સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
Г-е -ли-а--------еле--е -очты?
Г__ б________ о________ п_____
Г-е б-и-а-ш-е о-д-л-н-е п-ч-ы-
------------------------------
Где ближайшее отделение почты?
0
G-e--li-ha-s--y------leni-- p--ht-?
G__ b___________ o_________ p______
G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-?
-----------------------------------
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
Где ближайшее отделение почты?
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
Д---лижа--е-о по--амта-д--е-о?
Д_ б_________ п_______ д______
Д- б-и-а-ш-г- п-ч-а-т- д-л-к-?
------------------------------
До ближайшего почтамта далеко?
0
D- --i------eg- -o---a-t- -al--o?
D_ b___________ p________ d______
D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-?
---------------------------------
Do blizhayshego pochtamta daleko?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
До ближайшего почтамта далеко?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
Г-е б----йш-- --ч---ы--я-ик?
Г__ б________ п_______ я____
Г-е б-и-а-ш-й п-ч-о-ы- я-и-?
----------------------------
Где ближайший почтовый ящик?
0
G----li---ys--- -o-h-o-----a-hch-k?
G__ b__________ p________ y________
G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-?
-----------------------------------
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
Где ближайший почтовый ящик?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
М------но н-ск-ль---п--т--ы------к.
М__ н____ н________ п_______ м_____
М-е н-ж-о н-с-о-ь-о п-ч-о-ы- м-р-к-
-----------------------------------
Мне нужно несколько почтовых марок.
0
Mn----zhno-n-s-ol--- po---o-y-h --r--.
M__ n_____ n________ p_________ m_____
M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
Мне нужно несколько почтовых марок.
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
Для о-к--т-и - --- п-сьм-.
Д__ о_______ и д__ п______
Д-я о-к-ы-к- и д-я п-с-м-.
--------------------------
Для открытки и для письма.
0
D-y--otk-yt-i-- -l---pi-ʹma.
D___ o_______ i d___ p______
D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-.
----------------------------
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
Для открытки и для письма.
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
С-ольк- -тоит-поч-о--- --о- --Аме--ку?
С______ с____ п_______ с___ в А_______
С-о-ь-о с-о-т п-ч-о-ы- с-о- в А-е-и-у-
--------------------------------------
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
0
Skolʹ-o---oi- p--ht--yy------v ----ik-?
S______ s____ p________ s___ v A_______
S-o-ʹ-o s-o-t p-c-t-v-y s-o- v A-e-i-u-
---------------------------------------
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
Скол--- в-си--по-ы-к-?
С______ в____ п_______
С-о-ь-о в-с-т п-с-л-а-
----------------------
Сколько весит посылка?
0
Sko---- -e----posy---?
S______ v____ p_______
S-o-ʹ-o v-s-t p-s-l-a-
----------------------
Skolʹko vesit posylka?
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
Сколько весит посылка?
Skolʹko vesit posylka?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
М-жн- посла-ь ----а--а-о-т-й?
М____ п______ э__ а__________
М-ж-о п-с-а-ь э-о а-и-п-ч-о-?
-----------------------------
Можно послать это авиапочтой?
0
M--h-o-----a-ʹ------vi--o-ht-y?
M_____ p______ e__ a___________
M-z-n- p-s-a-ʹ e-o a-i-p-c-t-y-
-------------------------------
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
Можно послать это авиапочтой?
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
К--да---о--ойдёт?
К____ э__ д______
К-г-а э-о д-й-ё-?
-----------------
Когда это дойдёт?
0
K---a-et- -----t?
K____ e__ d______
K-g-a e-o d-y-ë-?
-----------------
Kogda eto doydët?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
Когда это дойдёт?
Kogda eto doydët?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
О--у-- - --гу--оз-о--ть?
О_____ я м___ п_________
О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь-
------------------------
Откуда я могу позвонить?
0
Otk--- ---m-g- -ozv-ni--?
O_____ y_ m___ p_________
O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ-
-------------------------
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Откуда я могу позвонить?
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
Г----лиж-й--я т-л-ф-нн-я -у-ка?
Г__ б________ т_________ б_____
Г-е б-и-а-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------
Где ближайшая телефонная будка?
0
Gd- blizha-s---a -e-e-on--ya---d--?
G__ b___________ t__________ b_____
G-e b-i-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
-----------------------------------
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
Где ближайшая телефонная будка?
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
У-Вас--с----е--ф--ные-к--т--ки?
У В__ е___ т_________ к________
У В-с е-т- т-л-ф-н-ы- к-р-о-к-?
-------------------------------
У Вас есть телефонные карточки?
0
U -as y-s-- -el-fo---ye-kartoc--i?
U V__ y____ t__________ k_________
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-y-e k-r-o-h-i-
----------------------------------
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
У Вас есть телефонные карточки?
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
У-Ва- -ст---ел-ф-нн-я к----?
У В__ е___ т_________ к_____
У В-с е-т- т-л-ф-н-а- к-и-а-
----------------------------
У Вас есть телефонная книга?
0
U--a--yes-ʹ----efo--a---knig-?
U V__ y____ t__________ k_____
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-a-a k-i-a-
------------------------------
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
У Вас есть телефонная книга?
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
В- -н-ет- -о--Ав-тр-и?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-и-
----------------------
Вы знаете код Австрии?
0
Vy-z--y--e k---Avstr-i?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-
-----------------------
Vy znayete kod Avstrii?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
Вы знаете код Австрии?
Vy znayete kod Avstrii?
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
С-к--ду- --п-см--р-.
С_______ я п________
С-к-н-у- я п-с-о-р-.
--------------------
Секунду, я посмотрю.
0
Se--ndu- -a-po-m-t-y-.
S_______ y_ p_________
S-k-n-u- y- p-s-o-r-u-
----------------------
Sekundu, ya posmotryu.
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
Секунду, я посмотрю.
Sekundu, ya posmotryu.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
Л---я --е -р-мя-з-н-та.
Л____ в__ в____ з______
Л-н-я в-е в-е-я з-н-т-.
-----------------------
Линия все время занята.
0
Li-iy- -se-v--mya ----a-a.
L_____ v__ v_____ z_______
L-n-y- v-e v-e-y- z-n-a-a-
--------------------------
Liniya vse vremya zanyata.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
Линия все время занята.
Liniya vse vremya zanyata.
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
К---й н---р-Вы --б----?
К____ н____ В_ н_______
К-к-й н-м-р В- н-б-а-и-
-----------------------
Какой номер Вы набрали?
0
K-ko------r Vy-n--r--i?
K____ n____ V_ n_______
K-k-y n-m-r V- n-b-a-i-
-----------------------
Kakoy nomer Vy nabrali?
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
Какой номер Вы набрали?
Kakoy nomer Vy nabrali?
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
Сна---- -ы----ж-- ----а-ь-н---!
С______ В_ д_____ н______ н____
С-а-а-а В- д-л-н- н-б-а-ь н-л-!
-------------------------------
Сначала Вы должны набрать ноль!
0
Snac--l---y-do-z--- -a-ra---n-lʹ!
S_______ V_ d______ n______ n____
S-a-h-l- V- d-l-h-y n-b-a-ʹ n-l-!
---------------------------------
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
Сначала Вы должны набрать ноль!
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!