| શું બીચ સ્વચ્છ છે? |
የባ-ሩ -ር----ህ---?
የ___ ዳ__ ን__ ነ__
የ-ህ- ዳ-ቻ ን-ህ ነ-?
----------------
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
0
y-ba-i---da--cha -it͟s-u-- newi?
y_______ d______ n_______ n____
y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-?
--------------------------------
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
શું બીચ સ્વચ્છ છે?
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
|
| શું તમે ત્યાં તરી શકો છો? |
መዋኘ---ች--?
መ___ ይ____
መ-ኘ- ይ-ላ-?
----------
መዋኘት ይችላል?
0
m--any-ti --c-ila-i?
m________ y_________
m-w-n-e-i y-c-i-a-i-
--------------------
mewanyeti yichilali?
|
શું તમે ત્યાં તરી શકો છો?
መዋኘት ይችላል?
mewanyeti yichilali?
|
| શું ત્યાં તરવું જોખમી નથી? |
እዛ-ጋር-መዋ-----ጋ----ም?
እ_ ጋ_ መ___ አ__ የ____
እ- ጋ- መ-ኘ- አ-ጋ የ-ው-?
--------------------
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
0
iz--g--i -e-a--e-- ādega -e----mi?
i__ g___ m________ ā____ y________
i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-?
----------------------------------
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
શું ત્યાં તરવું જોખમી નથી?
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
|
| શું તમે અહીં છત્રી ભાડે આપી શકો છો? |
የ-ሐ--ጃን-ላ--ከ-የት-ይቻላል?
የ___ ጃ___ መ____ ይ____
የ-ሐ- ጃ-ጥ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
0
y--͟s’e--ā-- -a------a-m-ker--et--y-c-a----?
y_________ j________ m_________ y_________
y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
શું તમે અહીં છત્રી ભાડે આપી શકો છો?
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
|
| શું તમે અહીં ડેકચેર ભાડે આપી શકો છો? |
የ-ህ- ዳ---------ከራየት-----?
የ___ ዳ__ ወ___ መ____ ይ____
የ-ህ- ዳ-ቻ ወ-በ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
-------------------------
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
0
y---hiri-da-icha -e--be-----ker-ye-- -ic-a----?
y_______ d______ w_______ m_________ y_________
y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
-----------------------------------------------
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
શું તમે અહીં ડેકચેર ભાડે આપી શકો છો?
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
|
| શું તમે અહીં હોડી ભાડે આપી શકો છો? |
ጀ-ባ-መ-ራየ--ይ---?
ጀ__ መ____ ይ____
ጀ-ባ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
0
j----a --ker---ti ----a-ali?
j_____ m_________ y_________
j-l-b- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------
jeliba mekerayeti yichalali?
|
શું તમે અહીં હોડી ભાડે આપી શકો છો?
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
jeliba mekerayeti yichalali?
|
| હું સર્ફ કરવા માંગુ છું. |
የ-- ላ--በ-ረ- መን-ራ--------ው።
የ__ ላ_ በ___ መ_____ እ______
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
0
ye-i-a-lay- be--r------ni-he-at-----fe--g---wi.
y_____ l___ b_______ m____________ i___________
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
હું સર્ફ કરવા માંગુ છું.
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
|
| હું ડાઇવ કરવા માંગુ છું |
ከከፍታ ዘልዬ ----ስጥ --ኘት እ-ልጋለው።
ከ___ ዘ__ ው_ ው__ መ___ እ______
ከ-ፍ- ዘ-ዬ ው- ው-ጥ መ-ኘ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
0
ke--fita-ze-i-- w-h- --sit-i--e-a----i--f--i-a--w-.
k_______ z_____ w___ w______ m________ i___________
k-k-f-t- z-l-y- w-h- w-s-t-i m-w-n-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------------
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
હું ડાઇવ કરવા માંગુ છું
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
|
| હું વોટર સ્કીઇંગ પર જવા માંગુ છું. |
በውሃ ላ--መንሸራ-------ለ-።
በ__ ላ_ መ_____ እ______
በ-ሃ ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------------
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
0
bew--a-lay--------er--eti if----alewi.
b_____ l___ m____________ i___________
b-w-h- l-y- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
હું વોટર સ્કીઇંગ પર જવા માંગુ છું.
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
|
| શું તમે સર્ફબોર્ડ ભાડે આપી શકો છો? |
የው-----በደ-ት--ንሸራ-- --ራ-ት -ቻ--?
የ__ ላ_ በ___ መ_____ መ____ ይ____
የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
yewih- l-yi be---e-- -e-is-e----ch- -ek--ayet--yi-h--a--?
y_____ l___ b_______ m_____________ m_________ y_________
y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------------------------------
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
શું તમે સર્ફબોર્ડ ભાડે આપી શકો છો?
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
| શું તમે ડાઇવિંગ સાધનો ભાડે આપી શકો છો? |
የ----ዋና-ኛ --ዎ---ከራየት ይ-ላ-?
የ___ ዋ___ እ___ መ____ ይ____
የ-ላ- ዋ-ተ- እ-ዎ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
--------------------------
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
0
y-t’e--k’--w-n----ya----a----i --ke-a--ti -i----a-i?
y_________ w________ i________ m_________ y_________
y-t-e-a-’- w-n-t-n-a i-’-w-c-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
શું તમે ડાઇવિંગ સાધનો ભાડે આપી શકો છો?
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
|
| શું તમે વોટર સ્કી ભાડે આપી શકો છો? |
የውሃ-ላ---መድ-ተ-ዞ--ንሸራተቻ -ከ-የ-----ል?
የ__ ላ_ ገ__ ተ__ መ_____ መ____ ይ____
የ-ሃ ላ- ገ-ድ ተ-ዞ መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-?
---------------------------------
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
0
ye-ih- l-y- ge-e-- teyi-o-m-n-shera---ha-m-----------i-hal-li?
y_____ l___ g_____ t_____ m_____________ m_________ y_________
y-w-h- l-y- g-m-d- t-y-z- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------------
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
શું તમે વોટર સ્કી ભાડે આપી શકો છો?
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
|
| હું માત્ર એક શિખાઉ માણસ છું. |
እኔ -ማሪ--ኝ።
እ_ ጀ__ ነ__
እ- ጀ-ሪ ነ-።
----------
እኔ ጀማሪ ነኝ።
0
i-ē-j--a-ī-ne-y-.
i__ j_____ n_____
i-ē j-m-r- n-n-i-
-----------------
inē jemarī nenyi.
|
હું માત્ર એક શિખાઉ માણસ છું.
እኔ ጀማሪ ነኝ።
inē jemarī nenyi.
|
| હું સામાન્ય છું. |
እኔ--ካ--ኛ-ነኝ።
እ_ መ____ ነ__
እ- መ-ከ-ኛ ነ-።
------------
እኔ መካከለኛ ነኝ።
0
in--mek-k----y- --ny-.
i__ m__________ n_____
i-ē m-k-k-l-n-a n-n-i-
----------------------
inē mekakelenya nenyi.
|
હું સામાન્ય છું.
እኔ መካከለኛ ነኝ።
inē mekakelenya nenyi.
|
| હું તે પહેલાથી જ જાણું છું. |
እኔ--በዝ--ኝ።
እ_ ጎ__ ነ__
እ- ጎ-ዝ ነ-።
----------
እኔ ጎበዝ ነኝ።
0
i-ē g---z---en--.
i__ g_____ n_____
i-ē g-b-z- n-n-i-
-----------------
inē gobezi nenyi.
|
હું તે પહેલાથી જ જાણું છું.
እኔ ጎበዝ ነኝ።
inē gobezi nenyi.
|
| સ્કી લિફ્ટ ક્યાં છે? |
በ--ዎ- ላይ በተወ-- -መድ-የሚሄ- ሊ-ት-የት --?
በ____ ላ_ በ____ ገ__ የ___ ሊ__ የ_ ነ__
በ-ማ-ች ላ- በ-ወ-ረ ገ-ድ የ-ሄ- ሊ-ት የ- ነ-?
----------------------------------
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
0
bema-a-o-hi l-y- -e----t-ere ----di-yemī--di -------y--- -ew-?
b__________ l___ b__________ g_____ y_______ l_____ y___ n____
b-m-m-w-c-i l-y- b-t-w-t-e-e g-m-d- y-m-h-d- l-f-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------------------------
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
સ્કી લિફ્ટ ક્યાં છે?
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
|
| શું તમારી સાથે સ્કીસ છે? |
የበ---ላይ---ሸራ-- አ---ሽ?
የ___ ላ_ መ_____ አ_____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- አ-ህ-ሽ-
---------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
0
yeb--edo la-- ---i-he-at-cha---e--/---?
y_______ l___ m_____________ ā_________
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- ā-e-i-s-i-
---------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
શું તમારી સાથે સ્કીસ છે?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
|
| શું તમારી સાથે સ્કી બૂટ છે? |
በበረ---ይ -----ቻ--ማ-አለህ-ሽ?
በ___ ላ_ መ_____ ጫ_ አ_____
በ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- ጫ- አ-ህ-ሽ-
------------------------
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
0
b--ere---l--i men--h---te-h- ch--m- ---hi-s-i?
b_______ l___ m_____________ c_____ ā_________
b-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- c-’-m- ā-e-i-s-i-
----------------------------------------------
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|
શું તમારી સાથે સ્કી બૂટ છે?
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?
|