Littafin jumla

ha Asking for directions   »   bg Осведомяване за пътя

40 [arbain]

Asking for directions

Asking for directions

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

[Osvedomyavane za pytya]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Bulgarian Wasa Kara
Ku yi hakuri! Из---е-е! Извинете! И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Izv---te! Izvinete! I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Zaa iya taya ni? Мо-е---ли -а--и -о-о-не--? Можете ли да ми помогнете? М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
M--h-te--i d---i-po--gne--? Mozhete li da mi pomognete? M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
Ina gidan abinci mai kyau anan? К-д- --а-тук -объ---е---р--т? Къде има тук добър ресторант? К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т- ----------------------------- Къде има тук добър ресторант? 0
K-d- -m------d--yr-r-----a--? Kyde ima tuk dobyr restorant? K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
Tafi kusa da kusurwar hagu. З-вий---н--яв- -ад -----. Завийте наляво зад ъгъла. З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а- ------------------------- Завийте наляво зад ъгъла. 0
Za-i--e ---y--o z-----y--. Zaviyte nalyavo zad ygyla. Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. В-р--те -ле--т-ва н--рав-. Вървете след това направо. В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о- -------------------------- Вървете след това направо. 0
Vyr-e-- sl-d -ov- -ap-av-. Vyrvete sled tova napravo. V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. Пос-- ----ъ--ете с-- м---а-на-я---. После продължете сто метра надясно. П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о- ----------------------------------- После продължете сто метра надясно. 0
P--l- p-----z--t----o---tra n--y--n-. Posle prodylzhete sto metra nadyasno. P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-. ------------------------------------- Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
Hakanan zaka iya ɗaukar bas. М--е-е -- в-е--те-и-а-то-ус. Можете да вземете и автобус. М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с- ---------------------------- Можете да вземете и автобус. 0
Mo--e----- ---m-te - --tobus. Mozhete da vzemete i avtobus. M-z-e-e d- v-e-e-e i a-t-b-s- ----------------------------- Mozhete da vzemete i avtobus.
Hakanan zaka iya ɗaukar tram. Мо---- да--з-ме-- и-тр-м---. Можете да вземете и трамвай. М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й- ---------------------------- Можете да вземете и трамвай. 0
M--h--- -a-v--m-te i----m-a-. Mozhete da vzemete i tramvay. M-z-e-e d- v-e-e-e i t-a-v-y- ----------------------------- Mozhete da vzemete i tramvay.
Hakanan zaka iya biyo ni kawai. М---т- и-д------т----ед--е-. Можете и да карате след мен. М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н- ---------------------------- Можете и да карате след мен. 0
Mo-h-t--i-d---arat----ed----. Mozhete i da karate sled men. M-z-e-e i d- k-r-t- s-e- m-n- ----------------------------- Mozhete i da karate sled men.
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? К-- да-ст-гна -о -ут-олн-- стад-он? Как да стигна до футболния стадион? К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н- ----------------------------------- Как да стигна до футболния стадион? 0
Kak--a--ti--a------tbol-iya -ta--o-? Kak da stigna do futbolniya stadion? K-k d- s-i-n- d- f-t-o-n-y- s-a-i-n- ------------------------------------ Kak da stigna do futbolniya stadion?
Ketare gada! П-е-е-е-е-м--та! Пресечете моста! П-е-е-е-е м-с-а- ---------------- Пресечете моста! 0
Pr-s-ch-te--o--a! Presechete mosta! P-e-e-h-t- m-s-a- ----------------- Presechete mosta!
Fita ta cikin rami! Ка---те -р-- т----а! Карайте през тунела! К-р-й-е п-е- т-н-л-! -------------------- Карайте през тунела! 0
K-ra-t--------une--! Karayte prez tunela! K-r-y-e p-e- t-n-l-! -------------------- Karayte prez tunela!
Fita zuwa fitilar hanya ta uku. Ка--й-е-до тр---я-----о-ар. Карайте до третия светофар. К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-. --------------------------- Карайте до третия светофар. 0
Kar-y-e-do-tre---a -ve--f-r. Karayte do tretiya svetofar. K-r-y-e d- t-e-i-a s-e-o-a-. ---------------------------- Karayte do tretiya svetofar.
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. Сл-д-то-а----и--е--о-пър-ат--у---а н-д-сн-. След това завийте по първата улица надясно. С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о- ------------------------------------------- След това завийте по първата улица надясно. 0
Sl-d ---a-zaviyt- -o pyr-a--------a n--yasno. Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno. S-e- t-v- z-v-y-e p- p-r-a-a u-i-s- n-d-a-n-. --------------------------------------------- Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. П-сл--ка--йт---ап-а-- -р-з сле-ващ-т--кр---о--щ-. После карайте направо през следващото кръстовище. П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-. ------------------------------------------------- После карайте направо през следващото кръстовище. 0
Posle--ar---- -aprav---re- --e-va-h-h-to k-y-t-v------. Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche. P-s-e k-r-y-e n-p-a-o p-e- s-e-v-s-c-o-o k-y-t-v-s-c-e- ------------------------------------------------------- Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? Из-ин-те- к-к-да ст--на-до--етище--? Извинете, как да стигна до летището? И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-? ------------------------------------ Извинете, как да стигна до летището? 0
Izv-n--e,--a- -----ig-- -o let--h--e--? Izvinete, kak da stigna do letishcheto? I-v-n-t-, k-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o- --------------------------------------- Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
Ze fiin kun dauki jirgin kasa. Н-й--обре-взе--т--м-тр-то. Най-добре вземете метрото. Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о- -------------------------- Най-добре вземете метрото. 0
Na--d--r- ----et--m--rot-. Nay-dobre vzemete metroto. N-y-d-b-e v-e-e-e m-t-o-o- -------------------------- Nay-dobre vzemete metroto.
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. Пъ--в--те п-о-т- д--по-----а-- -п---а. Пътувайте просто до последната спирка. П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-. -------------------------------------- Пътувайте просто до последната спирка. 0
P-tuv--t--pr--to -- po-l-d-at- spirka. Pytuvayte prosto do poslednata spirka. P-t-v-y-e p-o-t- d- p-s-e-n-t- s-i-k-. -------------------------------------- Pytuvayte prosto do poslednata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -