Littafin jumla

ha Asking for directions   »   no Spørre etter veien

40 [arbain]

Asking for directions

Asking for directions

40 [førti]

Spørre etter veien

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Norwegian Wasa Kara
Ku yi hakuri! Un-skyld ---g)! Unnskyld (meg)! U-n-k-l- (-e-)- --------------- Unnskyld (meg)! 0
Zaa iya taya ni? Kan -u hje----m-g? Kan du hjelpe meg? K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
Ina gidan abinci mai kyau anan? Hvor -i-ne----- -- -od re-tau--nt-he-? Hvor finner jeg en god restaurant her? H-o- f-n-e- j-g e- g-d r-s-a-r-n- h-r- -------------------------------------- Hvor finner jeg en god restaurant her? 0
Tafi kusa da kusurwar hagu. Gå t----e---re --- -jø-net. Gå til venstre ved hjørnet. G- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t- --------------------------- Gå til venstre ved hjørnet. 0
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. G-----e--s--kke re-- fr--. Gå så et stykke rett fram. G- s- e- s-y-k- r-t- f-a-. -------------------------- Gå så et stykke rett fram. 0
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. Gå -å ---d-e -ete- -il-høy--. Gå så hundre meter til høyre. G- s- h-n-r- m-t-r t-l h-y-e- ----------------------------- Gå så hundre meter til høyre. 0
Hakanan zaka iya ɗaukar bas. D--k-n -g-- ta b-ssen. Du kan også ta bussen. D- k-n o-s- t- b-s-e-. ---------------------- Du kan også ta bussen. 0
Hakanan zaka iya ɗaukar tram. D--ka- og-å--a-t---ken. Du kan også ta trikken. D- k-n o-s- t- t-i-k-n- ----------------------- Du kan også ta trikken. 0
Hakanan zaka iya biyo ni kawai. D--ka----re -jøre ----r -eg. Du kan bare kjøre etter meg. D- k-n b-r- k-ø-e e-t-r m-g- ---------------------------- Du kan bare kjøre etter meg. 0
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? H-o-da----m-er j----il fo--al---adi----? Hvordan kommer jeg til fotballstadionet? H-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-t-a-l-t-d-o-e-? ---------------------------------------- Hvordan kommer jeg til fotballstadionet? 0
Ketare gada! G- ---r b-o-n. Gå over broen. G- o-e- b-o-n- -------------- Gå over broen. 0
Fita ta cikin rami! K--r-g--n-om t-nn-l-n. Kjør gjennom tunnelen. K-ø- g-e-n-m t-n-e-e-. ---------------------- Kjør gjennom tunnelen. 0
Fita zuwa fitilar hanya ta uku. K-ø----l du ---me- -i--det--re--- ly-krys--t. Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset. K-ø- t-l d- k-m-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. --------------------------------------------- Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset. 0
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. T- -- før-te--e-en t-l--ø-re. Ta så første veien til høyre. T- s- f-r-t- v-i-n t-l h-y-e- ----------------------------- Ta så første veien til høyre. 0
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. Kjør-de--t--- -e-t -r-m---d---t-n---e-k-y---t. Kjør deretter rett fram ved det neste krysset. K-ø- d-r-t-e- r-t- f-a- v-d d-t n-s-e k-y-s-t- ---------------------------------------------- Kjør deretter rett fram ved det neste krysset. 0
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? Unnsk--d-----rd-n-k--m-r--eg -----ly--a----? Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen? U-n-k-l-, h-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------------- Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen? 0
Ze fiin kun dauki jirgin kasa. D-t-er --st--u --r---ban-n. Det er best du tar T-banen. D-t e- b-s- d- t-r T-b-n-n- --------------------------- Det er best du tar T-banen. 0
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. Bare -j-r ------ste --op-. Bare kjør til siste stopp. B-r- k-ø- t-l s-s-e s-o-p- -------------------------- Bare kjør til siste stopp. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -