| Anan gidan zoo yake. |
జ-తు ప---ర్-నశా----్కడ-ఉ--ి
జం_ ప్_______ అ___ ఉం_
జ-త- ప-ర-ర-శ-శ-ల అ-్-డ ఉ-ద-
---------------------------
జంతు ప్రదర్శనశాల అక్కడ ఉంది
0
J-n-----ad-rś-n---l--a---ḍ--un-i
J____ p_____________ a_____ u___
J-n-u p-a-a-ś-n-ś-l- a-k-ḍ- u-d-
--------------------------------
Jantu pradarśanaśāla akkaḍa undi
|
Anan gidan zoo yake.
జంతు ప్రదర్శనశాల అక్కడ ఉంది
Jantu pradarśanaśāla akkaḍa undi
|
| Akwai raƙuman ruwa. |
జ-ర--ీ-ు-అ--------నాయి
జి___ అ___ ఉ___
జ-ర-ఫ-ల- అ-్-డ ఉ-్-ా-ి
----------------------
జిరాఫీలు అక్కడ ఉన్నాయి
0
J-----īl- -k-a-- u--āyi
J________ a_____ u_____
J-r-p-ī-u a-k-ḍ- u-n-y-
-----------------------
Jirāphīlu akkaḍa unnāyi
|
Akwai raƙuman ruwa.
జిరాఫీలు అక్కడ ఉన్నాయి
Jirāphīlu akkaḍa unnāyi
|
| ina berayen |
భ-్-ూ--లు-----డ --్--యి
భ____ ఎ___ ఉ___
భ-్-ూ-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి
-----------------------
భల్లూకాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి
0
B--l--kālu --ka-- -nn--i
B_________ e_____ u_____
B-a-l-k-l- e-k-ḍ- u-n-y-
------------------------
Bhallūkālu ekkaḍa unnāyi
|
ina berayen
భల్లూకాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి
Bhallūkālu ekkaḍa unnāyi
|
| ina giwayen suke |
ఏ--గ-లు ఎక--డ---్--యి?
ఏ___ ఎ___ ఉ____
ఏ-ు-ు-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------
ఏనుగులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Ēnug--u-ekkaḍa-un----?
Ē______ e_____ u______
Ē-u-u-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Ēnugulu ekkaḍa unnāyi?
|
ina giwayen suke
ఏనుగులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ēnugulu ekkaḍa unnāyi?
|
| ina macizai |
పామ-లు ఎ-్కడ ఉన్-ా--?
పా__ ఎ___ ఉ____
ప-మ-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
---------------------
పాములు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
P-m-l----k--a --n--i?
P_____ e_____ u______
P-m-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
---------------------
Pāmulu ekkaḍa unnāyi?
|
ina macizai
పాములు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Pāmulu ekkaḍa unnāyi?
|
| ina zakunan |
సిం-ా----క్-- -న--ాయి?
సిం__ ఎ___ ఉ____
స-ం-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------
సింహాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Sinhā-u ----ḍ--u--ā-i?
S______ e_____ u______
S-n-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Sinhālu ekkaḍa unnāyi?
|
ina zakunan
సింహాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Sinhālu ekkaḍa unnāyi?
|
| Ina da kyamara |
నా-వ----కే-రా--ం-ి
నా వ__ కే__ ఉం_
న- వ-్- క-మ-ా ఉ-ద-
------------------
నా వద్ద కేమరా ఉంది
0
N--vad-- -ē-a-ā---di
N_ v____ k_____ u___
N- v-d-a k-m-r- u-d-
--------------------
Nā vadda kēmarā undi
|
Ina da kyamara
నా వద్ద కేమరా ఉంది
Nā vadda kēmarā undi
|
| Ina kuma da kyamarar fim. |
నా----- వీడియో కేమరా-కూడ--ఉ--ి
నా వ__ వీ__ కే__ కూ_ ఉం_
న- వ-్- వ-డ-య- క-మ-ా క-డ- ఉ-ద-
------------------------------
నా వద్ద వీడియో కేమరా కూడా ఉంది
0
Nā v-d-a-v--iyō ---------ḍ- -ndi
N_ v____ v_____ k_____ k___ u___
N- v-d-a v-ḍ-y- k-m-r- k-ḍ- u-d-
--------------------------------
Nā vadda vīḍiyō kēmarā kūḍā undi
|
Ina kuma da kyamarar fim.
నా వద్ద వీడియో కేమరా కూడా ఉంది
Nā vadda vīḍiyō kēmarā kūḍā undi
|
| ina baturi |
బ-యా-ర--ఎక్-- -ొర-క----ద-?
బ్___ ఎ___ దొ_____
బ-య-ట-ీ ఎ-్-డ ద-ర-క-త-ం-ి-
--------------------------
బ్యాటరీ ఎక్కడ దొరుకుతుంది?
0
Byāṭ--- -kk--a -oru-utund-?
B______ e_____ d___________
B-ā-a-ī e-k-ḍ- d-r-k-t-n-i-
---------------------------
Byāṭarī ekkaḍa dorukutundi?
|
ina baturi
బ్యాటరీ ఎక్కడ దొరుకుతుంది?
Byāṭarī ekkaḍa dorukutundi?
|
| Ina penguins suke? |
ప-ంగ్-ిన-లు-ఎ--కడ---్నా-ి?
పెం____ ఎ___ ఉ____
ప-ం-్-ి-్-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
--------------------------
పెంగ్విన్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Peṅ-v---u e---ḍ--un--y-?
P________ e_____ u______
P-ṅ-v-n-u e-k-ḍ- u-n-y-?
------------------------
Peṅgvinlu ekkaḍa unnāyi?
|
Ina penguins suke?
పెంగ్విన్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Peṅgvinlu ekkaḍa unnāyi?
|
| Ina kangaroo? |
క-గార--- ---క- ఉ-్నా--?
కం___ ఎ___ ఉ____
క-గ-ర-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
కంగారూలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
K-ṅ-ā--l--ek-a-a-unn-yi?
K________ e_____ u______
K-ṅ-ā-ū-u e-k-ḍ- u-n-y-?
------------------------
Kaṅgārūlu ekkaḍa unnāyi?
|
Ina kangaroo?
కంగారూలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Kaṅgārūlu ekkaḍa unnāyi?
|
| Ina karkanda? |
రై-ోల---క్క--ఉన్---ి?
రై__ ఎ___ ఉ____
ర-న-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
---------------------
రైనోలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Rai-ōlu --k--a u-n-yi?
R______ e_____ u______
R-i-ō-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Rainōlu ekkaḍa unnāyi?
|
Ina karkanda?
రైనోలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Rainōlu ekkaḍa unnāyi?
|
| A ina zan sami bandaki? |
మరు---గద---క--డ ఉంది?
మ__ గ_ ఎ___ ఉం__
మ-ు-ు గ-ి ఎ-్-డ ఉ-ద-?
---------------------
మరుగు గది ఎక్కడ ఉంది?
0
Ma---u-gad--e-ka-a -n-i?
M_____ g___ e_____ u____
M-r-g- g-d- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------
Marugu gadi ekkaḍa undi?
|
A ina zan sami bandaki?
మరుగు గది ఎక్కడ ఉంది?
Marugu gadi ekkaḍa undi?
|
| Akwai cafe a can. |
అ-్క- ఒక-కఫ- ఉ-ది
అ___ ఒ_ క_ ఉం_
అ-్-డ ఒ- క-ే ఉ-ద-
-----------------
అక్కడ ఒక కఫే ఉంది
0
A---ḍ---k- k-p-- undi
A_____ o__ k____ u___
A-k-ḍ- o-a k-p-ē u-d-
---------------------
Akkaḍa oka kaphē undi
|
Akwai cafe a can.
అక్కడ ఒక కఫే ఉంది
Akkaḍa oka kaphē undi
|
| Akwai gidan abinci a wurin. |
అక-కడ--- ---్----ంట్ ---ి
అ___ ఒ_ రె____ ఉం_
అ-్-డ ఒ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-
-------------------------
అక్కడ ఒక రెస్టారెంట్ ఉంది
0
A----a --a--e-ṭ-re-ṭ----i
A_____ o__ r________ u___
A-k-ḍ- o-a r-s-ā-e-ṭ u-d-
-------------------------
Akkaḍa oka resṭāreṇṭ undi
|
Akwai gidan abinci a wurin.
అక్కడ ఒక రెస్టారెంట్ ఉంది
Akkaḍa oka resṭāreṇṭ undi
|
| Ina rakuma? |
ఒం-ె-ు ఎక్కడ-ఉ--న-య-?
ఒం__ ఎ___ ఉ____
ఒ-ట-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
---------------------
ఒంటెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
O--e-------ḍ- -nn--i?
O_____ e_____ u______
O-ṭ-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
---------------------
Oṇṭelu ekkaḍa unnāyi?
|
Ina rakuma?
ఒంటెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Oṇṭelu ekkaḍa unnāyi?
|
| Ina gorilla da zebra? |
గ-ర----ాల---జ---రా-- ఎక్కడ-ఉన-న--ి?
గొ_____ జీ___ ఎ___ ఉ____
గ-ర-ల-ల-ల-, జ-బ-ర-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------------------
గొరిల్లాలు, జీబ్రాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
G-r-l-ālu- jī--ā----kka-a -n--y-?
G_________ j______ e_____ u______
G-r-l-ā-u- j-b-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-?
---------------------------------
Gorillālu, jībrālu ekkaḍa unnāyi?
|
Ina gorilla da zebra?
గొరిల్లాలు, జీబ్రాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Gorillālu, jībrālu ekkaḍa unnāyi?
|
| Ina damisa da kada? |
ప-ల---- -ొసళ-ళు ----డ-ఉ-్నా-ి?
పు___ మొ___ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-, మ-స-్-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
------------------------------
పులులు, మొసళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
P-lu-u- mo---ḷ------ḍ- u-nā--?
P______ m______ e_____ u______
P-l-l-, m-s-ḷ-u e-k-ḍ- u-n-y-?
------------------------------
Pululu, mosaḷḷu ekkaḍa unnāyi?
|
Ina damisa da kada?
పులులు, మొసళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Pululu, mosaḷḷu ekkaḍa unnāyi?
|