Yau Asabar. |
ఈ---- శ---ార-ు
ఈర-జ- శన-వ-రమ-
ఈ-ో-ు శ-ి-ా-మ-
--------------
ఈరోజు శనివారము
0
Ī--j- śan--āramu
Īrōju śanivāramu
Ī-ō-u ś-n-v-r-m-
----------------
Īrōju śanivāramu
|
Yau Asabar.
ఈరోజు శనివారము
Īrōju śanivāramu
|
Yau muna da lokaci. |
ఈర-జు మా --్ద---య--ఉ-ది
ఈర-జ- మ- వద-ద సమయ- ఉ-ద-
ఈ-ో-ు మ- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------------
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
0
Ī-ō-u--ā --dd--------- -ndi
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Ī-ō-u m- v-d-a s-m-y-ṁ u-d-
---------------------------
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
|
Yau muna da lokaci.
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
|
A yau muna tsaftace ɗakin. |
ఈరోజ-----ు అపార్-్---ంట్ -- శు-్ర----స్తున్---ు
ఈర-జ- మ-మ- అప-ర-ట- మ--ట- న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-మ-
ఈ-ో-ు మ-మ- అ-ా-్-్ మ-ం-్ న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-మ-
-----------------------------------------------
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
0
Ī--ju--ēm- -pār---eṇṭ-ni --bh--ṁ c--t-n-āmu
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Ī-ō-u m-m- a-ā-ṭ m-ṇ- n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-m-
-------------------------------------------
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
|
A yau muna tsaftace ɗakin.
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
|
Ina tsaftace gidan wanka. |
న--- -్--నాల--ి-- --భ-ర--చే-్త-న్న-ను
న-న- స-న-న-లగద-న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-న-
న-న- స-న-న-ల-ద-న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-న-
-------------------------------------
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
0
Nē---s----l---dini-śub--a---ē-tun--nu
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
N-n- s-ā-ā-a-a-i-i ś-b-r-ṁ c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
|
Ina tsaftace gidan wanka.
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
|
Mijina yana wanke mota. |
మ- ----వా-ు క-ర- న--క-ు-ుత-----రు
మ- శ-ర-వ-ర- క-ర- న- కడ-గ-త-న-న-ర-
మ- శ-ర-వ-ర- క-ర- న- క-ు-ు-ు-్-ా-ు
---------------------------------
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
0
Mā-śr-v----k-r n--k-ḍ-gu-u--ā-u
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
M- ś-ī-ā-u k-r n- k-ḍ-g-t-n-ā-u
-------------------------------
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
|
Mijina yana wanke mota.
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
|
Yara suna tsaftace kekunan. |
ప--్-ల--స-కి-్ళ----ుభ్ర--ు-----్--రు
ప-ల-లల- స-క-ళ-ళన- శ-భ-రపర-స-త-న-న-ర-
ప-ల-ల-ు స-క-ళ-ళ-ి శ-భ-ర-ర-స-త-న-న-ర-
------------------------------------
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
0
P--lal----ikiḷḷ-ni śu-----a-u---nnāru
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
P-l-a-u s-i-i-ḷ-n- ś-b-r-p-r-s-u-n-r-
-------------------------------------
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
|
Yara suna tsaftace kekunan.
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
|
Goggo tana shayar da furanni. |
బా-్- ---ాయ--్మ---అ-్--్మ--ూలమొ---ల-ి-నీ-్ళ- పెడ-త--ది
బ-మ-మ / న-యనమ-మ / అమ-మమ-మ ప-లమ-క-కలక- న-ళ-ళ- ప-డ-త--ద-
బ-మ-మ / న-య-మ-మ / అ-్-మ-మ ప-ల-ొ-్-ల-ి న-ళ-ళ- ప-డ-త-ం-ి
------------------------------------------------------
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
0
B-m---/----a--m'--- a-'mam--a --l--o-kalak- ----u-p-ḍu--n-i
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
B-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a p-l-m-k-a-a-i n-ḷ-u p-ḍ-t-n-i
-----------------------------------------------------------
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
|
Goggo tana shayar da furanni.
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
|
Yara suna tsaftace dakin yara. |
పిల-ల--- పి---- -ద-ని -ుభ-రం -ే--త-న-నారు
ప-ల-లల-, ప-ల-లల గద-న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-ర-
ప-ల-ల-ు- ప-ల-ల- గ-ి-ి శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-ర-
-----------------------------------------
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
0
P-----u- p--l--- -adi-- ---h-a- cē--un--ru
Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
P-l-a-u- p-l-a-a g-d-n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-r-
------------------------------------------
Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
|
Yara suna tsaftace dakin yara.
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
|
Mijina yana wanke tebur. |
నా భర---ఆ-న-డెస్క్-న--శు-్-ప-ు----ంటున్న-రు
న- భర-త ఆయన డ-స-క- న- శ-భ-రపర-చ-క--ట-న-న-ర-
న- భ-్- ఆ-న డ-స-క- న- శ-భ-ర-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
-------------------------------------------
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
0
Nā ---r-- āy--a -e-k--i-śubhr-pa--c------nnā-u
Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
N- b-a-t- ā-a-a ḍ-s- n- ś-b-r-p-r-c-k-ṇ-u-n-r-
----------------------------------------------
Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
|
Mijina yana wanke tebur.
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
|
Na sanya wanki a cikin injin wanki. |
న-న------ంగ్ -ె-ీన్ ల----ిక- బట్------------్--ను
న-న- వ-ష--గ- మ-ష-న- ల- ఉత-క- బట-టలన- వ-స-త-న-న-న-
న-న- వ-ష-ం-్ మ-ష-న- ల- ఉ-ి-ే బ-్-ల-ు వ-స-త-న-న-న-
-------------------------------------------------
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
0
Nēnu v-ṣ--- --ṣī---- uti----a----an--vēst--n--u
Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
N-n- v-ṣ-ṅ- m-ṣ-n l- u-i-ē b-ṭ-a-a-u v-s-u-n-n-
-----------------------------------------------
Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
|
Na sanya wanki a cikin injin wanki.
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
|
Ina rataye wanki |
నేను-ఉ---ి--బట్టల-ు ఆర-ే-్త-న్నా-ు
న-న- ఉత-క-న బట-టలన- ఆరవ-స-త-న-న-న-
న-న- ఉ-ి-ి- బ-్-ల-ు ఆ-వ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
0
Nēnu -tik-n---aṭṭ--an---ra-ēst--n-nu
Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
N-n- u-i-i-a b-ṭ-a-a-u ā-a-ē-t-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
|
Ina rataye wanki
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
|
Ina baƙin ƙarfe wanki. |
న-ను-బ------ ఇ-్త--ీ -ేస-త--్న-ను
న-న- బట-టలన- ఇస-త-ర- చ-స-త-న-న-న-
న-న- బ-్-ల-ు ఇ-్-్-ీ చ-స-త-న-న-న-
---------------------------------
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
0
N-n----ṭ-alan- -str- -ēst--nā-u
Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
N-n- b-ṭ-a-a-u i-t-ī c-s-u-n-n-
-------------------------------
Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
|
Ina baƙin ƙarfe wanki.
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
|
Gilashin suna da datti. |
కి--కీ-- మ---క--- -న్నాయి
క-ట-క-ల- మ-ర-క-గ- ఉన-న-య-
క-ట-క-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
0
K--i---u-m-ri--gā--nn--i
Kiṭikīlu murikigā unnāyi
K-ṭ-k-l- m-r-k-g- u-n-y-
------------------------
Kiṭikīlu murikigā unnāyi
|
Gilashin suna da datti.
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
Kiṭikīlu murikigā unnāyi
|
Kasan yayi datti. |
న-- -ు-ికి-ా ---ి
న-ల మ-ర-క-గ- ఉ-ద-
న-ల మ-ర-క-గ- ఉ-ద-
-----------------
నేల మురికిగా ఉంది
0
Nē-a m-r-ki-ā undi
Nēla murikigā undi
N-l- m-r-k-g- u-d-
------------------
Nēla murikigā undi
|
Kasan yayi datti.
నేల మురికిగా ఉంది
Nēla murikigā undi
|
Jita-jita sun ƙazantu. |
గిన---ల- ముర-క-గా ఉన-నా-ి
గ-న-న-ల- మ-ర-క-గ- ఉన-న-య-
గ-న-న-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
0
G--nel------k-g--un-āyi
Ginnelu murikigā unnāyi
G-n-e-u m-r-k-g- u-n-y-
-----------------------
Ginnelu murikigā unnāyi
|
Jita-jita sun ƙazantu.
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
Ginnelu murikigā unnāyi
|
Wanene yake tsaftace tagogin? |
క--ి-ీలన- ఎ----శుభ్రం --స-తారు?
క-ట-క-లన- ఎవర- శ-భ-ర- చ-స-త-ర-?
క-ట-క-ల-ు ఎ-ర- శ-భ-ర- చ-స-త-ర-?
-------------------------------
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
0
Ki---ī-anu-e-a-u ---h--- -ēs-āru?
Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
K-ṭ-k-l-n- e-a-u ś-b-r-ṁ c-s-ā-u-
---------------------------------
Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
|
Wanene yake tsaftace tagogin?
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
|
Wanene yake kwashewa? |
వ్యా-్యూ-్ -----చేస్త---?
వ-య-క-య-మ- ఎవర- చ-స-త-ర-?
వ-య-క-య-మ- ఎ-ర- చ-స-త-ర-?
-------------------------
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
0
V-ā---m-evaru -ē--ār-?
Vyākyūm evaru cēstāru?
V-ā-y-m e-a-u c-s-ā-u-
----------------------
Vyākyūm evaru cēstāru?
|
Wanene yake kwashewa?
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
Vyākyūm evaru cēstāru?
|
Wanene ke yin jita-jita? |
గిన్-ె-ు-ఎవ-ు-క--గ-తార-?
గ-న-న-ల- ఎవర- కడ-గ-త-ర-?
గ-న-న-ల- ఎ-ర- క-ు-ు-ా-ు-
------------------------
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
0
G-nnelu---a-u -aḍu------?
Ginnelu evaru kaḍugutāru?
G-n-e-u e-a-u k-ḍ-g-t-r-?
-------------------------
Ginnelu evaru kaḍugutāru?
|
Wanene ke yin jita-jita?
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
Ginnelu evaru kaḍugutāru?
|