Shawan ba ya aiki.
ష-ర్-ప----ే-------ు
ష__ ప_ చే__ లే_
ష-ర- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
షవర్ పని చేయడం లేదు
0
Ṣ-va- ------ēyaḍ----ēdu
Ṣ____ p___ c______ l___
Ṣ-v-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
Shawan ba ya aiki.
షవర్ పని చేయడం లేదు
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
Babu ruwan zafi.
గ-ర-వెచ్--- న---ళు-రా-డం ల--ు
గో_____ నీ__ రా__ లే_
గ-ర-వ-చ-చ-ి న-ళ-ళ- ర-వ-ం ల-ద-
-----------------------------
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
0
G-r--ec-aṭ--n--ḷ-----a-a- --du
G__________ n____ r______ l___
G-r-v-c-a-i n-ḷ-u r-v-ḍ-ṁ l-d-
------------------------------
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
Babu ruwan zafi.
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
Za ku iya gyara wannan?
మ-----ా-్ని --గు-ేయ--చగ---?
మీ_ దా__ బా________
మ-ర- ద-న-న- బ-గ-చ-య-ం-గ-ర-?
---------------------------
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
0
Mī---d--n- -āg-cē-i--c--alarā?
M___ d____ b_________________
M-r- d-n-i b-g-c-y-n-c-g-l-r-?
------------------------------
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
Za ku iya gyara wannan?
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
Babu waya a dakin.
గ--ల- ---ి-ోన్--ేదు
గ__ టె___ లే_
గ-ి-ో ట-ల-ఫ-న- ల-ద-
-------------------
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
0
G-d--- --l-p-ōn -ē-u
G_____ ṭ_______ l___
G-d-l- ṭ-l-p-ō- l-d-
--------------------
Gadilō ṭeliphōn lēdu
Babu waya a dakin.
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
Gadilō ṭeliphōn lēdu
Babu TV a dakin.
గ---- టీ-ీ-లే-ు
గ__ టీ_ లే_
గ-ి-ో ట-వ- ల-ద-
---------------
గదిలో టీవీ లేదు
0
Ga--l---ī----ē-u
G_____ ṭ___ l___
G-d-l- ṭ-v- l-d-
----------------
Gadilō ṭīvī lēdu
Babu TV a dakin.
గదిలో టీవీ లేదు
Gadilō ṭīvī lēdu
Dakin ba shi da baranda.
గద-కి వ-ా-----దు
గ__ వ__ లే_
గ-ి-ి వ-ా-ా ల-ద-
----------------
గదికి వసారా లేదు
0
Gad--i-v--ār--l--u
G_____ v_____ l___
G-d-k- v-s-r- l-d-
------------------
Gadiki vasārā lēdu
Dakin ba shi da baranda.
గదికి వసారా లేదు
Gadiki vasārā lēdu
Dakin yayi hayaniya sosai.
గ-- చ-------డ------ది
గ_ చా_ సం___ ఉం_
గ-ి చ-ల- స-ద-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా సందడిగా ఉంది
0
G----c-l---------gā-un-i
G___ c___ s________ u___
G-d- c-l- s-n-a-i-ā u-d-
------------------------
Gadi cālā sandaḍigā undi
Dakin yayi hayaniya sosai.
గది చాలా సందడిగా ఉంది
Gadi cālā sandaḍigā undi
Dakin yayi kankanta sosai.
గ-- చ--ా-చిన--గ---ం-ి
గ_ చా_ చి___ ఉం_
గ-ి చ-ల- చ-న-న-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
0
G-di cālā c--na-ā----i
G___ c___ c______ u___
G-d- c-l- c-n-a-ā u-d-
----------------------
Gadi cālā cinnagā undi
Dakin yayi kankanta sosai.
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
Gadi cālā cinnagā undi
Dakin yayi duhu sosai.
గ-----లా -ీక---ా ఉంది
గ_ చా_ చీ___ ఉం_
గ-ి చ-ల- చ-క-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
0
G-d- c--ā --k-ṭ--ā undi
G___ c___ c_______ u___
G-d- c-l- c-k-ṭ-g- u-d-
-----------------------
Gadi cālā cīkaṭigā undi
Dakin yayi duhu sosai.
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
Gadi cālā cīkaṭigā undi
Dumama ba ya aiki.
హీట-్---- చ-యడం--ే-ు
హీ__ ప_ చే__ లే_
హ-ట-్ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
--------------------
హీటర్ పని చేయడం లేదు
0
Hīṭ-r -ani cēy--aṁ lēdu
H____ p___ c______ l___
H-ṭ-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
Dumama ba ya aiki.
హీటర్ పని చేయడం లేదు
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
Iya-kwandishan din ba ya aiki.
ఏసీ-ప---చ-య-ం ---ు
ఏ_ ప_ చే__ లే_
ఏ-ీ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
------------------
ఏసీ పని చేయడం లేదు
0
Ēsī --n- cē---a----du
Ē__ p___ c______ l___
Ē-ī p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
---------------------
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
Iya-kwandishan din ba ya aiki.
ఏసీ పని చేయడం లేదు
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
Talabijin ya karye.
ట--ీ పని ----- --దు
టీ_ ప_ చే__ లే_
ట-వ- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
టీవీ పని చేయడం లేదు
0
Ṭī------- --y--a- -ēdu
Ṭ___ p___ c______ l___
Ṭ-v- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
----------------------
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
Talabijin ya karye.
టీవీ పని చేయడం లేదు
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
Ba na son shi.
నాక- అది న----ు
నా_ అ_ న___
న-క- అ-ి న-్-ద-
---------------
నాకు అది నచ్చదు
0
Nā-u --- n-ccadu
N___ a__ n______
N-k- a-i n-c-a-u
----------------
Nāku adi naccadu
Ba na son shi.
నాకు అది నచ్చదు
Nāku adi naccadu
Wannan ya yi mini tsada.
అ-ి--ాల--ఖ-ీద-గ--ి
అ_ చా_ ఖ_____
అ-ి చ-ల- ఖ-ీ-ు-ల-ి
------------------
అది చాలా ఖరీదుగలది
0
A-- -ā---kh-r--ug-ladi
A__ c___ k____________
A-i c-l- k-a-ī-u-a-a-i
----------------------
Adi cālā kharīdugaladi
Wannan ya yi mini tsada.
అది చాలా ఖరీదుగలది
Adi cālā kharīdugaladi
Akwai wanimara tsada?
మీ--ద్ద ---ి--న-నా --క--ద--ఏమ-్నా ----?
మీ వ__ దీ_ క__ చ____ ఏ___ ఉం__
మ- వ-్- ద-న- క-్-ా చ-క-న-ి ఏ-న-న- ఉ-ద-?
---------------------------------------
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
0
M--v-dd---ī-- -a--- --v----na---ē---nā -nd-?
M_ v____ d___ k____ c__________ ē_____ u____
M- v-d-a d-n- k-n-ā c-v-k-i-a-i ē-a-n- u-d-?
--------------------------------------------
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
Akwai wanimara tsada?
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
Akwai masaukin matasa a nan kusa?
దగ్-ర్ల----ై-ా-ఒక-య--- --స్----ఉ--ా?
ద____ ఎ__ ఒ_ యూ_ హా___ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- య-త- హ-స-ట-్ ఉ-ద-?
------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
0
D--ga-l--edai---o-a -ūt-h---a--u---?
D_______ e_____ o__ y__ h_____ u____
D-g-a-l- e-a-n- o-a y-t h-s-a- u-d-?
------------------------------------
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
Akwai masaukin matasa a nan kusa?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
Akwai gidan masauki a nan kusa?
ద-్గర్ల-----నా ఒక---ర్డి--్ హ-జ్-/-ఒక-మ-చం-మరి----్రేక---ా-్-్-ఉ--ా?
ద____ ఎ__ ఒ_ బో___ హౌ_ / ఒ_ మం_ మ__ బ్__ ఫా__ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- బ-ర-డ-ం-్ హ-జ- / ఒ- మ-చ- మ-ి-ు బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఉ-ద-?
--------------------------------------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
0
Da-g---- ed-inā-ok---ō--i-- ha----oka -an̄--- --r-y-----k --ās- u-d-?
D_______ e_____ o__ b______ h____ o__ m_____ m_____ b___ p____ u____
D-g-a-l- e-a-n- o-a b-r-i-g h-u-/ o-a m-n-c-ṁ m-r-y- b-ē- p-ā-ṭ u-d-?
---------------------------------------------------------------------
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
Akwai gidan masauki a nan kusa?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
Akwai gidan abinci a nan kusa?
ద-్గర్-ో--దై---ఒక---స-ట-రె-ట్ -ంద-?
ద____ ఎ__ ఒ_ రె____ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-?
-----------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
0
Da--ar-ō ed---ā-ok----s-āre-- -n-ā? Bō
D_______ e_____ o__ r________ u____ B_
D-g-a-l- e-a-n- o-a r-s-ā-e-ṭ u-d-? B-
--------------------------------------
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō
Akwai gidan abinci a nan kusa?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō