Ban gane wannan kalmar ba. |
న-కు-ఆ-ప-- -ర్థంకావడ----దు
న-క- ఆ పద- అర-థ-క-వడ- ల-ద-
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā---ā------ ar--aṅk-vaḍ-ṁ l-du
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Ban gane wannan kalmar ba.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Ban gane jimlar ba. |
న--ు-- వా-్య--అర--ంక--డ--ల-దు
న-క- ఆ వ-క-య- అర-థ-క-వడ- ల-ద-
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-- ā---k-a--a-t-aṅ----ḍa- lēdu
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Ban gane jimlar ba.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Ban gane maanar ba. |
నా-ు --న---ర్థం-------ా-డ- --దు
న-క- ద-న- అర-థ- అర-థ-క-వడ- ల-ద-
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-- d--i -r--aṁ--r-h-------a- -ē-u
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Ban gane maanar ba.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
malam |
అ-్య-ప-ుడు
అధ-య-పక-డ-
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
A-h--p-k-ḍu
Adhyāpakuḍu
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
malam
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
Kun gane malam? |
అ-్-ా-కుడు -ెప---న------థం -వుతోం--?
అధ-య-పక-డ- చ-ప-ప-నద- అర-థ- అవ-త--ద-?
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Ad-----k-ḍ- ce-p---di a-t--- a----n-ā?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Kun gane malam?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Eh na fahimce shi sosai. |
అవు--- న-కు-ఆయన---ప్ప-న---అ-్థం ----ోం-ి
అవ-న-, న-క- ఆయన చ-ప-ప-నద- అర-థ- అవ-త--ద-
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Av---,--āku--ya-a ce-pin-di -rt-a--av---ndi
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
Eh na fahimce shi sosai.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
malam |
అ----పకు---ు
అధ-య-పక-ర-ల-
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
Adhyāp-k-rālu
Adhyāpakurālu
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
malam
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
Kun gane malam? |
అ---ా-క-రాలు----్-ి--ి--ర్థ- --ుతోందా?
అధ-య-పక-ర-ల- చ-ప-ప-నద- అర-థ- అవ-త--ద-?
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A--yā---urā-- --p-i---i -r-----a-u--ndā?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Kun gane malam?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Eh, na fahimce su da kyau. |
అ-ు--,-నా-ు -వ-డ--ెప్----ి--ర-థ- --ుతో--ి
అవ-న-, న-క- ఆవ-డ చ-ప-ప-నద- అర-థ- అవ-త--ద-
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Av--u, nāk--āviḍ--ce---nad---r-h-ṁ a-utōndi
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
Eh, na fahimce su da kyau.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
mutane |
మ-ు--లు
మన-ష-ల-
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
M--uṣulu
Manuṣulu
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
|
Kuna fahimtar mutane? |
మీకు---ుషు---అ-్-ం--వ-త-ర-?
మ-క- మన-ష-ల- అర-థ- అవ-త-ర-?
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
M-ku-------lu a----ṁ-a---ār-?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
Kuna fahimtar mutane?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
Aa ban fahimce ta sosai ba. |
లే-ు--న-క- వ-ళ--ు----గ- -ర--ం -ారు
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-తగ- అర-థ- క-ర-
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
Lēd-- nāk- vāḷ-- ---agā-a----- ---u
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
Aa ban fahimce ta sosai ba.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
budurwar |
స్న---తురా-ు
స-న-హ-త-ర-ల-
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Snēhitur-lu
Snēhiturālu
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
budurwar
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
Kuna da budurwa? |
మీ-ు స్--హ-త---ల- ---నద-?
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉన-నద-?
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
Mīku---ēhi-ur----un--d-?
Mīku snēhiturālu unnadā?
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
Kuna da budurwa?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
Ee, ina da daya. |
అ--న---న-క--ఒక స-నే--తు-ా----న్-ది
అవ-న-, న-క- ఒక స-న-హ-త-ర-ల- ఉన-నద-
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
Av-nu--nāk---ka --ē-it--āl--u--a-i
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
Ee, ina da daya.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
yar |
కూత-రు
క-త-ర-
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Kū--ru
Kūturu
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
Kuna da ya mace? |
మ------తు---ఉ---దా?
మ-క- క-త-ర- ఉన-నద-?
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Mī-- -ū--ru u-na-ā?
Mīku kūturu unnadā?
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
Kuna da ya mace?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
Aa, ba ni da. |
ల---- -ా-ు--ూత--- --దు
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L---, -------t--- l--u
Lēdu, nāku kūturu lēdu
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
Aa, ba ni da.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|