ya kammata |
తప-పక---ా
తప-పక--డ-
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
Tapp-k-ṇ-ā
Tappakuṇḍā
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
|
ya kammata
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
|
Dole ne in aika wasikar. |
న--ు ---పనిస--గ--ఉ-్త------ -ోస--------లి
న-న- తప-పన-సర-గ- ఉత-తర-న-న- ప-స-ట- చ-య-ల-
న-న- త-్-న-స-ి-ా ఉ-్-ర-న-న- ప-స-ట- చ-య-ల-
-----------------------------------------
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
0
N-n- t-pp---s-r--- u---r--ni---sṭ-c--ā-i
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
N-n- t-p-a-i-a-i-ā u-t-r-n-i p-s- c-y-l-
----------------------------------------
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
|
Dole ne in aika wasikar.
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
|
Dole ne in biya otal |
న--- ---పన-సర--ా-హ-ట-్ --ళ---- చ-ల-లిం-ా-ి
న-న- తప-పన-సర-గ- హ-టల- వ-ళ-ళక- చ-ల-ల--చ-ల-
న-న- త-్-న-స-ి-ా హ-ట-్ వ-ళ-ళ-ి చ-ల-ల-ం-ా-ి
------------------------------------------
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
0
N--u ------i---i----ōṭ---v-ḷ---- --l---̄c--i
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin-cāli
N-n- t-p-a-i-a-i-ā h-ṭ-l v-ḷ-a-i c-l-i-̄-ā-i
--------------------------------------------
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
|
Dole ne in biya otal
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
|
Kuna buƙatar tashi da wuri. |
మ----తప్--ి--ిగా --ల-లవార-న- ల-వాలి
మ-ర- తప-పన-సర-గ- త-ల-లవ-ర-న- ల-వ-ల-
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా త-ల-ల-ా-ి-ే ల-వ-ల-
-----------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
0
M-ru-t--pa-----i-- -e-l--ā-in- --v--i
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
M-r- t-p-a-i-a-i-ā t-l-a-ā-i-ē l-v-l-
-------------------------------------
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
|
Kuna buƙatar tashi da wuri.
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
|
Dole ne ku yi aiki da yawa. |
మ--ు-త----ి--ి-ా --్కువ పన- --య్య-లి
మ-ర- తప-పన-సర-గ- ఎక-క-వ పన- చ-య-య-ల-
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా ఎ-్-ు- ప-ి చ-య-య-ల-
------------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
0
M--u ----ani-arigā---ku-a -a-i cēy---i
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
M-r- t-p-a-i-a-i-ā e-k-v- p-n- c-y-ā-i
--------------------------------------
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
|
Dole ne ku yi aiki da yawa.
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
|
Dole ne ku kasance akan lokaci. |
మ--- -ప----స-ి---సమయ----ి-పా-ి-చాలి
మ-ర- తప-పన-సర-గ- సమయ-న-న- ప-ట--చ-ల-
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా స-య-న-న- ప-ట-ం-ా-ి
-----------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
0
M--- t-pp-n-s--i-- sam--ā-n--pā-i-----i
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin-cāli
M-r- t-p-a-i-a-i-ā s-m-y-n-i p-ṭ-n-c-l-
---------------------------------------
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
|
Dole ne ku kasance akan lokaci.
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
|
Dole ne ya cika. |
ఆ-- ------ల- -----ో---ి
ఆయన ప-ట-ర-ల- త-స-క-వ-ల-
ఆ-న ప-ట-ర-ల- త-స-క-వ-ల-
-----------------------
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
0
Āy--a--e-r-l-tīsuk-vāli
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
Ā-a-a p-ṭ-ō- t-s-k-v-l-
-----------------------
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
|
Dole ne ya cika.
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
|
Dole ne ya gyara motar. |
ఆయ- క-ర--ి--ాగు-ేయ-లి
ఆయన క-ర-న- బ-గ-చ-య-ల-
ఆ-న క-ర-న- బ-గ-చ-య-ల-
---------------------
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
0
Āy-------uni --guc-y--i
Āyana kāruni bāgucēyāli
Ā-a-a k-r-n- b-g-c-y-l-
-----------------------
Āyana kāruni bāgucēyāli
|
Dole ne ya gyara motar.
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
Āyana kāruni bāgucēyāli
|
Dole ya wanke motar. |
ఆయ---ా-ు-- -ు-్ర--చ-యా-ి
ఆయన క-ర-న- శ-భ-ర- చ-య-ల-
ఆ-న క-ర-న- శ-భ-ర- చ-య-ల-
------------------------
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
0
Āyana---ru-i-ś-bhr-ṁ-c--āli
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
Ā-a-a k-r-n- ś-b-r-ṁ c-y-l-
---------------------------
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
|
Dole ya wanke motar.
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
|
Dole ta tafi siyayya. |
ఆమ- -ప్పనిస-ిగా కొ--లి
ఆమ- తప-పన-సర-గ- క-న-ల-
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా క-న-ల-
----------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
0
Ām- --pp-nisa---ā -o-āli
Āme tappanisarigā konāli
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā k-n-l-
------------------------
Āme tappanisarigā konāli
|
Dole ta tafi siyayya.
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
Āme tappanisarigā konāli
|
Dole ta share gidan. |
ఆమె -ప-పన-సర-గా----ర-ట----ట్ -ి-శ----ం--ే---ి
ఆమ- తప-పన-సర-గ- అప-ర-ట-మ--ట- న- శ-భ-ర- చ-య-ల-
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర- చ-య-ల-
---------------------------------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
0
Ā---ta-p---sa--g---p---m-----i -ub---- c-yā-i
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-ṁ c-y-l-
---------------------------------------------
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
|
Dole ta share gidan.
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
|
Dole ta yi wanki. |
ఆ-ె--ప--న------ బ-్టల-- ఉ----ి
ఆమ- తప-పన-సర-గ- బట-టలన- ఉతక-ల-
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా బ-్-ల-ి ఉ-క-ల-
------------------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
0
Ā-e--a--a-i-arigā-b-ṭ--la-- utak--i
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā b-ṭ-a-a-i u-a-ā-i
-----------------------------------
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
|
Dole ta yi wanki.
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
|
Dole ne mu tafi makaranta nan da nan. |
మనం-వ-ంటన- -డ-కి-వ--్--లి
మన- వ--టన- బడ-క- వ-ళ-ళ-ల-
మ-ం వ-ం-న- బ-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-------------------------
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
0
Ma-a- v--ṭ-n- ------ ---ḷ-li
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē b-ḍ-k- v-ḷ-ā-i
----------------------------
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
|
Dole ne mu tafi makaranta nan da nan.
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
|
Dole ne mu je aiki nan da nan. |
మ-- వె-టనే------ వ----ా-ి
మన- వ--టన- పన-క- వ-ళ-ళ-ల-
మ-ం వ-ం-న- ప-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-------------------------
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
0
M--aṁ-ve-ṭan--p----i --ḷ--li
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē p-n-k- v-ḷ-ā-i
----------------------------
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
|
Dole ne mu je aiki nan da nan.
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
|
Dole ne mu je wurin likita nan da nan. |
మనం ---ట-ే--ాక్------్--ు -ె--ళా-ి
మన- వ--టన- డ-క-టర- వద-దక- వ-ళ-ళ-ల-
మ-ం వ-ం-న- డ-క-ట-్ వ-్-క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------------
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
0
Man-ṁ -e---n- --kṭ-r va-d--- ve-ḷ--i
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē ḍ-k-a- v-d-a-u v-ḷ-ā-i
------------------------------------
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
|
Dole ne mu je wurin likita nan da nan.
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
|
Dole ne ku jira bas. |
మన--బ-్--ో-ం--ేచి---డా-ి
మన- బస- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
మ-ం బ-్ క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
------------------------
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
0
Man-ṁ -a- -ōsa- v--i u--āli
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
M-n-ṁ b-s k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
---------------------------
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
Dole ne ku jira bas.
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
Dole ne ku jira jirgin. |
మ-ం-ట్-ేన్ --స------ ఉం-ా-ి
మన- ట-ర-న- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
మ-ం ట-ర-న- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
---------------------------
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
0
Ma--ṁ--r-n k---ṁ-v-ci uṇ---i
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
M-n-ṁ ṭ-ē- k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
----------------------------
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
Dole ne ku jira jirgin.
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
Dole ne ku jira taksi. |
మనం-టా-్సీ --స--వ-చ- ఉ--ాలి
మన- ట-క-స- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
మ-ం ట-క-స- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
---------------------------
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
0
Ma-aṁ-ṭā-sī k-s---vē-- -ṇ---i
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
M-n-ṁ ṭ-k-ī k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
-----------------------------
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
Dole ne ku jira taksi.
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
|