Yau akwai zafi.
ఈ రోజ-----ా-వ--ిగా--ంది
ఈ ర-జ- చ-ల- వ-డ-గ- ఉ-ద-
ఈ ర-జ- చ-ల- వ-డ-గ- ఉ-ద-
-----------------------
ఈ రోజు చాలా వేడిగా ఉంది
0
Ī----- c-lā-v---gā ---i
Ī rōju cālā vēḍigā undi
Ī r-j- c-l- v-ḍ-g- u-d-
-----------------------
Ī rōju cālā vēḍigā undi
Yau akwai zafi.
ఈ రోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Ī rōju cālā vēḍigā undi
za mu je tafkin?
మనం స్వ--్మి-గ----ల- -ి------ామా?
మన- స-వ-మ-మ--గ- ప-ల- క- వ-ళ-ద-మ-?
మ-ం స-వ-మ-మ-ం-్ ప-ల- క- వ-ళ-ద-మ-?
---------------------------------
మనం స్విమ్మింగ్ పూల్ కి వెళ్దామా?
0
M-na- svim-mi-----l--- -eḷdāmā?
Manaṁ svim'miṅg pūl ki veḷdāmā?
M-n-ṁ s-i-'-i-g p-l k- v-ḷ-ā-ā-
-------------------------------
Manaṁ svim'miṅg pūl ki veḷdāmā?
za mu je tafkin?
మనం స్విమ్మింగ్ పూల్ కి వెళ్దామా?
Manaṁ svim'miṅg pūl ki veḷdāmā?
Kuna so ku je yin iyo?
మ-కు---------ాల-ి--ం-ా?
మ-క- ఈత క-ట-ట-లన- ఉ-ద-?
మ-క- ఈ- క-ట-ట-ల-ి ఉ-ద-?
-----------------------
మీకు ఈత కొట్టాలని ఉందా?
0
Mī-u-ī-- k-ṭ-āla-i-u--ā?
Mīku īta koṭṭālani undā?
M-k- ī-a k-ṭ-ā-a-i u-d-?
------------------------
Mīku īta koṭṭālani undā?
Kuna so ku je yin iyo?
మీకు ఈత కొట్టాలని ఉందా?
Mīku īta koṭṭālani undā?
kana da tawul
మీ-వ--- ---డు--ం--?
మ- వద-ద త--డ- ఉ-ద-?
మ- వ-్- త-ం-ు ఉ-ద-?
-------------------
మీ వద్ద తుండు ఉందా?
0
M- -add----ṇ-------?
Mī vadda tuṇḍu undā?
M- v-d-a t-ṇ-u u-d-?
--------------------
Mī vadda tuṇḍu undā?
kana da tawul
మీ వద్ద తుండు ఉందా?
Mī vadda tuṇḍu undā?
Kuna da kututturen ninkaya
మ- -ద---ఈ- కొట్టే---స--ు-ు ఉ-్నా--?
మ- వద-ద ఈత క-ట-ట- ద-స-త-ల- ఉన-న-య-?
మ- వ-్- ఈ- క-ట-ట- ద-స-త-ల- ఉ-్-ా-ా-
-----------------------------------
మీ వద్ద ఈత కొట్టే దుస్తులు ఉన్నాయా?
0
M- vad-----a -o-ṭ--du--ulu u-nāy-?
Mī vadda īta koṭṭē dustulu unnāyā?
M- v-d-a ī-a k-ṭ-ē d-s-u-u u-n-y-?
----------------------------------
Mī vadda īta koṭṭē dustulu unnāyā?
Kuna da kututturen ninkaya
మీ వద్ద ఈత కొట్టే దుస్తులు ఉన్నాయా?
Mī vadda īta koṭṭē dustulu unnāyā?
kuna da rigar wanka
మ- -ద-ద స-నా-- --స-------ు ధ--ం-ె దు--త----ఉన్నాయా?
మ- వద-ద స-న-న- చ-స-టప-ప-డ- ధర--చ- ద-స-త-ల- ఉన-న-య-?
మ- వ-్- స-న-న- చ-స-ట-్-ు-ు ధ-ి-చ- ద-స-త-ల- ఉ-్-ా-ా-
---------------------------------------------------
మీ వద్ద స్నానం చేసేటప్పుడు ధరించె దుస్తులు ఉన్నాయా?
0
Mī-------s-ānaṁ -ēsēṭ---uḍu d------c--d-------un-ā-ā?
Mī vadda snānaṁ cēsēṭappuḍu dharin-ce dustulu unnāyā?
M- v-d-a s-ā-a- c-s-ṭ-p-u-u d-a-i-̄-e d-s-u-u u-n-y-?
-----------------------------------------------------
Mī vadda snānaṁ cēsēṭappuḍu dharin̄ce dustulu unnāyā?
kuna da rigar wanka
మీ వద్ద స్నానం చేసేటప్పుడు ధరించె దుస్తులు ఉన్నాయా?
Mī vadda snānaṁ cēsēṭappuḍu dharin̄ce dustulu unnāyā?
An iya iyo?
మ-కు------ట్-డ- వ----?
మ-క- ఈత క-ట-టడ- వచ-చ-?
మ-క- ఈ- క-ట-ట-ం వ-్-ా-
----------------------
మీకు ఈత కొట్టడం వచ్చా?
0
M--- -t- --ṭ--ḍa--v----?
Mīku īta koṭṭaḍaṁ vaccā?
M-k- ī-a k-ṭ-a-a- v-c-ā-
------------------------
Mīku īta koṭṭaḍaṁ vaccā?
An iya iyo?
మీకు ఈత కొట్టడం వచ్చా?
Mīku īta koṭṭaḍaṁ vaccā?
Za a iya nutsewa?
మ--ు----్--ేయ-- -----?
మ-క- డ-వ- చ-యడ- వచ-చ-?
మ-క- డ-వ- చ-య-ం వ-్-ా-
----------------------
మీకు డైవ్ చేయడం వచ్చా?
0
Mīku----v cēya--ṁ vac--?
Mīku ḍaiv cēyaḍaṁ vaccā?
M-k- ḍ-i- c-y-ḍ-ṁ v-c-ā-
------------------------
Mīku ḍaiv cēyaḍaṁ vaccā?
Za a iya nutsewa?
మీకు డైవ్ చేయడం వచ్చా?
Mīku ḍaiv cēyaḍaṁ vaccā?
za ku iya tsalle cikin ruwa
మ-కు-న---ళల-లోక- ---డం----చా?
మ-క- న-ళ-ళల-ల-క- ద-కడ- వచ-చ-?
మ-క- న-ళ-ళ-్-ో-ి ద-క-ం వ-్-ా-
-----------------------------
మీకు నీళ్ళల్లోకి దూకడం వచ్చా?
0
M-k- -īḷ---l-k- -ū-aḍa- vaccā?
Mīku nīḷḷallōki dūkaḍaṁ vaccā?
M-k- n-ḷ-a-l-k- d-k-ḍ-ṁ v-c-ā-
------------------------------
Mīku nīḷḷallōki dūkaḍaṁ vaccā?
za ku iya tsalle cikin ruwa
మీకు నీళ్ళల్లోకి దూకడం వచ్చా?
Mīku nīḷḷallōki dūkaḍaṁ vaccā?
ina ruwan wanka
షవ-్-ఎక--డ ఉ---?
షవర- ఎక-కడ ఉ-ద-?
ష-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------
షవర్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Ṣ--a- e-ka-a-u-d-?
Ṣavar ekkaḍa undi?
Ṣ-v-r e-k-ḍ- u-d-?
------------------
Ṣavar ekkaḍa undi?
ina ruwan wanka
షవర్ ఎక్కడ ఉంది?
Ṣavar ekkaḍa undi?
Ina dakin gwada tufafi?
బట--లు -ా-్చ--ు-----ి--క్కడ -ం--?
బట-టల- మ-ర-చ-క-న- గద- ఎక-కడ ఉ-ద-?
బ-్-ల- మ-ర-చ-క-న- గ-ి ఎ-్-డ ఉ-ద-?
---------------------------------
బట్టలు మార్చుకునే గది ఎక్కడ ఉంది?
0
B-ṭ---- -ār-ukunē---di e-kaḍa-u-d-?
Baṭṭalu mārcukunē gadi ekkaḍa undi?
B-ṭ-a-u m-r-u-u-ē g-d- e-k-ḍ- u-d-?
-----------------------------------
Baṭṭalu mārcukunē gadi ekkaḍa undi?
Ina dakin gwada tufafi?
బట్టలు మార్చుకునే గది ఎక్కడ ఉంది?
Baṭṭalu mārcukunē gadi ekkaḍa undi?
Ina goggles na ninkaya?
ఈత -ొట్--టప్-ుడ--ధర-ం-ె అ-్ద-లు -క----ఉ-్నా--?
ఈత క-ట-ట-టప-ప-డ- ధర--చ- అద-ద-ల- ఎక-కడ ఉన-న-య-?
ఈ- క-ట-ట-ట-్-ు-ు ధ-ి-చ- అ-్-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------------------------------
ఈత కొట్టేటప్పుడు ధరించె అద్దాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Īta-k-ṭṭ-ṭ---u---dh--i-̄c- --dāl- ek-a------āyi?
Īta koṭṭēṭappuḍu dharin-ce addālu ekkaḍa unnāyi?
Ī-a k-ṭ-ē-a-p-ḍ- d-a-i-̄-e a-d-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
------------------------------------------------
Īta koṭṭēṭappuḍu dharin̄ce addālu ekkaḍa unnāyi?
Ina goggles na ninkaya?
ఈత కొట్టేటప్పుడు ధరించె అద్దాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Īta koṭṭēṭappuḍu dharin̄ce addālu ekkaḍa unnāyi?
shine zurfin ruwa
న-ళ్-ు లోత--ా ఉన--ాయా?
న-ళ-ళ- ల-త-గ- ఉన-న-య-?
న-ళ-ళ- ల-త-గ- ఉ-్-ా-ా-
----------------------
నీళ్ళు లోతుగా ఉన్నాయా?
0
Nī--u lō--gā u---yā?
Nīḷḷu lōtugā unnāyā?
N-ḷ-u l-t-g- u-n-y-?
--------------------
Nīḷḷu lōtugā unnāyā?
shine zurfin ruwa
నీళ్ళు లోతుగా ఉన్నాయా?
Nīḷḷu lōtugā unnāyā?
ruwa ne mai tsabta
నీళ--ు ---్రం-ా ఉన---య-?
న-ళ-ళ- శ-భ-ర-గ- ఉన-న-య-?
న-ళ-ళ- శ-భ-ర-గ- ఉ-్-ా-ా-
------------------------
నీళ్ళు శుభ్రంగా ఉన్నాయా?
0
Nī----ś---r-ṅgā---n-y-?
Nīḷḷu śubhraṅgā unnāyā?
N-ḷ-u ś-b-r-ṅ-ā u-n-y-?
-----------------------
Nīḷḷu śubhraṅgā unnāyā?
ruwa ne mai tsabta
నీళ్ళు శుభ్రంగా ఉన్నాయా?
Nīḷḷu śubhraṅgā unnāyā?
ruwan dumi ne
న-ళ--ు -ో--వె-్-గా ఉ--నా-ా?
న-ళ-ళ- గ-ర-వ-చ-చగ- ఉన-న-య-?
న-ళ-ళ- గ-ర-వ-చ-చ-ా ఉ-్-ా-ా-
---------------------------
నీళ్ళు గోరువెచ్చగా ఉన్నాయా?
0
N-ḷ---g--u-ec--g--u-n-yā?
Nīḷḷu gōruveccagā unnāyā?
N-ḷ-u g-r-v-c-a-ā u-n-y-?
-------------------------
Nīḷḷu gōruveccagā unnāyā?
ruwan dumi ne
నీళ్ళు గోరువెచ్చగా ఉన్నాయా?
Nīḷḷu gōruveccagā unnāyā?
Ina daskarewa
నేన--గడ్-కట్టు-ుప-త-న్--ను
న-న- గడ-డకట-ట-క-ప-త-న-న-న-
న-న- గ-్-క-్-ు-ు-ో-ు-్-ా-ు
--------------------------
నేను గడ్డకట్టుకుపోతున్నాను
0
Nē-- g--ḍa--ṭṭ--u-ōt----nu
Nēnu gaḍḍakaṭṭukupōtunnānu
N-n- g-ḍ-a-a-ṭ-k-p-t-n-ā-u
--------------------------
Nēnu gaḍḍakaṭṭukupōtunnānu
Ina daskarewa
నేను గడ్డకట్టుకుపోతున్నాను
Nēnu gaḍḍakaṭṭukupōtunnānu
Ruwan yayi sanyi sosai.
న-ళ--ు---ల- -ల-లగా ఉన-నాయి
న-ళ-ళ- చ-ల- చల-లగ- ఉన-న-య-
న-ళ-ళ- చ-ల- చ-్-గ- ఉ-్-ా-ి
--------------------------
నీళ్ళు చాలా చల్లగా ఉన్నాయి
0
N---u----ā-call-g- --nā-i
Nīḷḷu cālā callagā unnāyi
N-ḷ-u c-l- c-l-a-ā u-n-y-
-------------------------
Nīḷḷu cālā callagā unnāyi
Ruwan yayi sanyi sosai.
నీళ్ళు చాలా చల్లగా ఉన్నాయి
Nīḷḷu cālā callagā unnāyi
Ina fita daga ruwan yanzu.
ఇ-్పుడు-న-న- నీ--ళ -ుండి బ--క--వస్-ు-్---ు
ఇప-ప-డ- న-న- న-ళ-ళ న--డ- బయటక- వస-త-న-న-న-
ఇ-్-ు-ు న-న- న-ళ-ళ న-ం-ి బ-ట-ు వ-్-ు-్-ా-ు
------------------------------------------
ఇప్పుడు నేను నీళ్ళ నుండి బయటకు వస్తున్నాను
0
Ippuḍ------ nīḷḷ- --ṇ----aya-a-u -astu-nānu
Ippuḍu nēnu nīḷḷa nuṇḍi bayaṭaku vastunnānu
I-p-ḍ- n-n- n-ḷ-a n-ṇ-i b-y-ṭ-k- v-s-u-n-n-
-------------------------------------------
Ippuḍu nēnu nīḷḷa nuṇḍi bayaṭaku vastunnānu
Ina fita daga ruwan yanzu.
ఇప్పుడు నేను నీళ్ళ నుండి బయటకు వస్తున్నాను
Ippuḍu nēnu nīḷḷa nuṇḍi bayaṭaku vastunnānu