Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. |
బహ-శా రే-ు-వాతా-ర-----గ-పడు-ు-ది
బ__ రే_ వా____ బా_____
బ-ు-ా ర-ప- వ-త-వ-ణ- బ-గ-ప-ు-ు-ద-
--------------------------------
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
0
B-h-śā -ē-u--ātā---aṇaṁ ---upaḍ-tun-i
B_____ r___ v__________ b____________
B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i
-------------------------------------
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
|
Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe.
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
|
Ta yaya kuka sani? |
అది మ-కు -ల---ె-ుస-?
అ_ మీ_ ఎ_ తె___
అ-ి మ-క- ఎ-ా త-ల-స-?
--------------------
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
0
A-i-m--- --ā -e---u?
A__ m___ e__ t______
A-i m-k- e-ā t-l-s-?
--------------------
Adi mīku elā telusu?
|
Ta yaya kuka sani?
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
Adi mīku elā telusu?
|
Ina fatan ya samu sauki. |
అ-ి బాగు--ు-ుండన- ఆ--స్-----ాను
అ_ బా______ ఆ______
అ-ి బ-గ-ప-ు-ు-డ-ి ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-------------------------------
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
0
A-i b--up--u--ṇḍ--- āśi-tu-n--u
A__ b______________ ā__________
A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u
-------------------------------
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
|
Ina fatan ya samu sauki.
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
|
Tabbas zai zo. |
ఆ-- -ప------ా వస-త-రు
ఆ__ త____ వ___
ఆ-న త-్-క-ం-ా వ-్-ా-ు
---------------------
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
0
Āy--a --ppak---ā--a-t-ru
Ā____ t_________ v______
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u
------------------------
Āyana tappakuṇḍā vastāru
|
Tabbas zai zo.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
Āyana tappakuṇḍā vastāru
|
wannan lafiya |
ఇ-ి -చ--ి-మ-?
ఇ_ ఖ_____
ఇ-ి ఖ-్-ి-మ-?
-------------
ఇది ఖచ్చితమా?
0
Id- -hacc--am-?
I__ k__________
I-i k-a-c-t-m-?
---------------
Idi khaccitamā?
|
wannan lafiya
ఇది ఖచ్చితమా?
Idi khaccitamā?
|
Na san yana zuwa. |
ఆ-న -స-తా-న- నాకు త----ు
ఆ__ వ____ నా_ తె__
ఆ-న వ-్-ా-న- న-క- త-ల-స-
------------------------
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
0
Ā-an--v--tā-a---nāku t-l-su
Ā____ v________ n___ t_____
Ā-a-a v-s-ā-a-i n-k- t-l-s-
---------------------------
Āyana vastārani nāku telusu
|
Na san yana zuwa.
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
Āyana vastārani nāku telusu
|
Tabbas zai kira. |
ఆ-న----ప--ం-ా--------ఫోన్ చే-----ు
ఆ__ త____ కా_ / ఫో_ చే___
ఆ-న త-్-క-ం-ా క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-
----------------------------------
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
0
Āy--- ----a-u--ā--āl/ -hōn-cē-tāru
Ā____ t_________ k___ p___ c______
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u
----------------------------------
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
|
Tabbas zai kira.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
|
Na gaske? |
ని--గ-?
ని___
న-జ-గ-?
-------
నిజంగా?
0
N-jaṅ-ā?
N_______
N-j-ṅ-ā-
--------
Nijaṅgā?
|
Na gaske?
నిజంగా?
Nijaṅgā?
|
Ina jin yana kira. |
ఆ-న కాల--/-ఫోన- చేస---రన- -ే-----్-ు--న్-ా-ు
ఆ__ కా_ / ఫో_ చే____ నే_ న______
ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-ి న-న- న-్-ు-ు-్-ా-ు
--------------------------------------------
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
0
Āyana--ā-/ p--n cēstārani-nē-u-na-'mu-unn--u
Ā____ k___ p___ c________ n___ n____________
Ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-a-i n-n- n-m-m-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
|
Ina jin yana kira.
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
|
Dole ne ruwan inabin ya tsufa. |
వ-న-----ప-ు--- -ా--ి
వై_ త____ పా__
వ-న- త-్-క-ం-ా ప-త-ి
--------------------
వైన్ తప్పకుండా పాతది
0
V--n-tap-akuṇḍā-pāt--i
V___ t_________ p_____
V-i- t-p-a-u-ḍ- p-t-d-
----------------------
Vain tappakuṇḍā pātadi
|
Dole ne ruwan inabin ya tsufa.
వైన్ తప్పకుండా పాతది
Vain tappakuṇḍā pātadi
|
Kun san daidai? |
మీక--ఇది ఖ-----ంగ---ె-ుసా?
మీ_ ఇ_ ఖ____ తె___
మ-క- ఇ-ి ఖ-్-ి-ం-ా త-ల-స-?
--------------------------
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
0
Mī-u i-i--h-ccitaṅ-ā-te-u--?
M___ i__ k__________ t______
M-k- i-i k-a-c-t-ṅ-ā t-l-s-?
----------------------------
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
|
Kun san daidai?
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
|
Ina tsammanin ya tsufa. |
ఇ-- ప--దన--న----అను--ం-ు-్--ను
ఇ_ పా___ నే_ అ______
ఇ-ి ప-త-న- న-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న-
------------------------------
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
0
Idi----a-a-i nēnu anuk--ṭunnā-u
I__ p_______ n___ a____________
I-i p-t-d-n- n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
|
Ina tsammanin ya tsufa.
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
|
Shugabanmu yayi kyau. |
మన--జ---- -ందం-- -నిపిస-త--ు
మ_ య___ అం__ అ_____
మ- య-మ-న- అ-ద-గ- అ-ి-ి-్-ా-ు
----------------------------
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
0
M--a-----m--i -nda--- a-ipi-tāru
M___ y_______ a______ a_________
M-n- y-j-m-n- a-d-ṅ-ā a-i-i-t-r-
--------------------------------
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
|
Shugabanmu yayi kyau.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
|
Kuna tunani ... Nemo? |
మ-----ల- --ిప-స్త-ంద-?
మీ_ అ_ అ______
మ-క- అ-ా అ-ి-ి-్-ు-ద-?
----------------------
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
0
M------ā---ip-s-u-dā?
M___ a__ a___________
M-k- a-ā a-i-i-t-n-ā-
---------------------
Mīku alā anipistundā?
|
Kuna tunani ... Nemo?
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
Mīku alā anipistundā?
|
Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. |
న-కు -య- చా---అం-ంగా -----స---రు
నా_ ఆ__ చా_ అం__ క_____
న-క- ఆ-న చ-ల- అ-ద-గ- క-ి-ి-్-ా-ు
--------------------------------
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
0
Nāk--ā---- cāl- a--aṅgā--anipi--āru
N___ ā____ c___ a______ k__________
N-k- ā-a-a c-l- a-d-ṅ-ā k-n-p-s-ā-u
-----------------------------------
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
|
Ina jin a zahiri yana da kyau sosai.
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
|
Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. |
య-----క---ప---ుం----- -్నే-ితు---ు-ఉ-ది
య____ త____ ఒ_ స్_____ ఉం_
య-మ-న-క- త-్-క-ం-ా ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-ద-
---------------------------------------
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
0
Y--amānik---appakuṇ-ā -k--s---i--r----un-i
Y_________ t_________ o__ s__________ u___
Y-j-m-n-k- t-p-a-u-ḍ- o-a s-ē-i-u-ā-u u-d-
------------------------------------------
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
|
Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
|
Sun yi imani da gaske? |
మీర- న-జం-- --ా అన--ు---న్నా--?
మీ_ ని__ అ_ అ_______
మ-ర- న-జ-గ- అ-ా అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
-------------------------------
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
0
Mīr- ---aṅgā-a-ā -n---ṇṭ---ār-?
M___ n______ a__ a_____________
M-r- n-j-ṅ-ā a-ā a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-------------------------------
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
|
Sun yi imani da gaske?
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
|
Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. |
ఆ-న-- ఒక స--ే--తు---- ఉ-డ---స-భ-వ్-మే
ఆ___ ఒ_ స్_____ ఉం__ సం____
ఆ-న-ి ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-డ-ం స-భ-వ-య-ే
-------------------------------------
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
0
Ā--n-k--o-- sn--itu-ā-u u-ḍ-ḍa---amb-ā-yamē
Ā______ o__ s__________ u______ s__________
Ā-a-a-i o-a s-ē-i-u-ā-u u-ḍ-ḍ-ṁ s-m-h-v-a-ē
-------------------------------------------
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē
|
Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa.
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē
|