‫שיחון‬

he ‫פגישה‬   »   ko 약속

‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

‫פגישה‬

24 [스물넷]

24 [seumulnes]

약속

yagsog

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫איחרת לאוטובוס?‬ 버스를 놓쳤어요? 버스를 놓쳤어요? 1
beo----eu- n--c-----s----o? beoseuleul nohchyeoss-eoyo?
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ 당신을 삼십 분동안 기다렸어요. 당신을 삼십 분동안 기다렸어요. 1
d-n-s-n--ul---msib--und----an--i-a-y---s--oy-. dangsin-eul samsib bundong-an gidalyeoss-eoyo.
‫אין לך טלפון נייד?‬ 핸드폰을 안 가지고 있어요? 핸드폰을 안 가지고 있어요? 1
h-en---p-n-e-l-an---j-g- is---oy-? haendeupon-eul an gajigo iss-eoyo?
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ 다음에는 시간 맞춰서 와요! 다음에는 시간 맞춰서 와요! 1
da-eum--ne-n-s--an ma---w---- w--o! da-eum-eneun sigan majchwoseo wayo!
‫בפעם הבאה קח מונית.‬ 다음에는 택시 타고 와요! 다음에는 택시 타고 와요! 1
d--e---e-e-- t-e-s- ---o -a--! da-eum-eneun taegsi tago wayo!
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ 다음에는 우산을 가지고 가요! 다음에는 우산을 가지고 가요! 1
da--um-en-un u------l gaji---gayo! da-eum-eneun usan-eul gajigo gayo!
‫מחר אני פנוי / ה.‬ 저 내일 쉬는 날이에요. 저 내일 쉬는 날이에요. 1
jeo n-e-l-sw---u- --l-----. jeo naeil swineun nal-ieyo.
‫נפגש מחר?‬ 우리 내일 만날까요? 우리 내일 만날까요? 1
uli----i- ma-n-lk--yo? uli naeil mannalkkayo?
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ 미안하지만, 저는 내일 안 돼요. 미안하지만, 저는 내일 안 돼요. 1
mi--h-ji-an- jeon-un n---l-an dw---o. mianhajiman, jeoneun naeil an dwaeyo.
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ 이번 주말에 벌써 계획이 있어요? 이번 주말에 벌써 계획이 있어요? 1
i--on ju----e b-----e--gy-ho-g---i---e---? ibeon jumal-e beolsseo gyehoeg-i iss-eoyo?
‫האם כבר קבעת משהו?‬ 아니면 벌써 약속이 있어요? 아니면 벌써 약속이 있어요? 1
anim-----b-ol------agso--- -s--eo--? animyeon beolsseo yagsog-i iss-eoyo?
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ 이번 주말에 만났으면 해요. 이번 주말에 만났으면 해요. 1
i---n --mal-e man-ass-e--yeo--h-ey-. ibeon jumal-e mannass-eumyeon haeyo.
‫אולי נעשה פיקניק?‬ 우리 소풍 갈까요? 우리 소풍 갈까요? 1
uli---p--- gal-k--o? uli sopung galkkayo?
‫אולי ניסע לחוף הים?‬ 우리 해변에 갈까요? 우리 해변에 갈까요? 1
ul- h-ebye---e-g--kk---? uli haebyeon-e galkkayo?
‫אולי ניסע להרים?‬ 우리 산에 갈까요? 우리 산에 갈까요? 1
u-- ----e g----ayo? uli san-e galkkayo?
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ 사무실에서 픽업할게요. 사무실에서 픽업할게요. 1
samus-l-e----pig-eo--a-ge--. samusil-eseo pig-eobhalgeyo.
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ 집에서 픽업할게요. 집에서 픽업할게요. 1
j-b---e- --g--o--a--e--. jib-eseo pig-eobhalgeyo.
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ 버스 정류장에서 픽업 할게요. 버스 정류장에서 픽업 할게요. 1
b-oseu--eo-g-yu-a-g-e--- -i--e-b --l-e--. beoseu jeonglyujang-eseo pig-eob halgeyo.

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬