‫שיחון‬

he ‫פגישה‬   »   kn ಕಾರ್ಯನಿಶ್ಚಯ

‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

‫פגישה‬

೨೪ [ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು]

24 [Ippatnālku]

ಕಾರ್ಯನಿಶ್ಚಯ

[kāryaniścaya.]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫איחרת לאוטובוס?‬ ನಿನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತೆ? ನಿನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತೆ? 1
Ni-----b-s -ap-i-h---t-? Ninage bas tappi hōyite?
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅರ್ಧಗಂಟೆ ಕಾದಿದ್ದೆ. ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅರ್ಧಗಂಟೆ ಕಾದಿದ್ದೆ. 1
N--- nina--g- -r--a-aṇ----ādi-de. Nānu ninagāgi ardhagaṇṭe kādidde.
‫אין לך טלפון נייד?‬ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲವೆ? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲವೆ? 1
Ni--a-ba------ail----n---l-v-? Ninna baḷi mobail phōn illave?
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ ಮುಂದಿನ ಸಲ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಾ! ಮುಂದಿನ ಸಲ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಾ! 1
Mun--na-s-la s-riyād- sa----kke --! Mundina sala sariyāda samayakke bā!
‫בפעם הבאה קח מונית.‬ ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬಾ! ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬಾ! 1
Mu--in--b--i---āk-i-all- --! Mundina bāri ṭyāksiyalli bā!
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ ಮುಂದಿನ ಸಲ ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ! ಮುಂದಿನ ಸಲ ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ! 1
Mu----- sa----n-- ---t-iyannu-t-ge-uk-ṇ-u--ā! Mundina sala ondu chatriyannu tegedukoṇḍu bā!
‫מחר אני פנוי / ה.‬ ನಾಳೆ ನನಗೆ ರಜೆ ಇದೆ. ನಾಳೆ ನನಗೆ ರಜೆ ಇದೆ. 1
Nā----a-age-raje-i-e. Nāḷe nanage raje ide.
‫נפגש מחר?‬ ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ? ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ? 1
Nā-e -ā-u bhēṭi-mā--ṇ--e? Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾಳೆ ನನಗೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾಳೆ ನನಗೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. 1
Kṣ-m---,--āḷ--n-na---ā--vu--ll-. Kṣamisi, nāḷe nanage āguvudilla.
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ ವಾರಾಂತ್ಯಕ್ಕೆ ನೀನು ಏನಾದರು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ? ವಾರಾಂತ್ಯಕ್ಕೆ ನೀನು ಏನಾದರು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ? 1
V-rāntya-ke--ī-u---ā-aru-k--y--r-mavan---h--i------d--a? Vārāntyakke nīnu ēnādaru kāryakramavannu hākikoṇḍiddīya?
‫האם כבר קבעת משהו?‬ ಅಥವಾ ನಿನಗೆ ಯಾರನ್ನಾದರು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆಯ? ಅಥವಾ ನಿನಗೆ ಯಾರನ್ನಾದರು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆಯ? 1
A-h-vā-ninage-yā--n--d-r---hēṭi-m-ḍuva k---akrama-i-ey-? Athavā ninage yārannādaru bhēṭi māḍuva kāryakrama ideya?
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ ನಾವು ಮುಂದಿನ ವಾರಾಂತ್ಯ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ ಎಂದು ನನ್ನ ಸಲಹೆ. ನಾವು ಮುಂದಿನ ವಾರಾಂತ್ಯ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ ಎಂದು ನನ್ನ ಸಲಹೆ. 1
N--- m-nd----vā---ty--bh-ṭi m-ḍōṇa-e-d- na--- -ala-e. Nāvu mundina vārāntya bhēṭi māḍōṇa endu nanna salahe.
‫אולי נעשה פיקניק?‬ ನಾವು ಪಿಕ್ನಿಕ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? ನಾವು ಪಿಕ್ನಿಕ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 1
Nāvu----n-k g--h-g----e? Nāvu piknik ge hōgōṇave?
‫אולי ניסע לחוף הים?‬ ನಾವು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ? ನಾವು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 1
N-vu sa-u--a -----ke-hō-ō-a--? Nāvu samudra tīrakke hōgōṇave?
‫אולי ניסע להרים?‬ ನಾವು ಗುಡ್ಡ ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? ನಾವು ಗುಡ್ಡ ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 1
N--u gu--- --ṭ--gaḷ--- ---ōṇ--e? Nāvu guḍḍa beṭṭagaḷige hōgōṇave?
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 1
Nān---inn-nnu---chēriyin---k-r-d-ko-ḍu h---t-ē--. Nānu ninnannu kachēriyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 1
N--- n--n---- ----y-nd- -a--d--o--u h-gu--ēne. Nānu ninnannu maneyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣದಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣದಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 1
N--u----nan---ba- n-l-āṇ------ k-r-duk-ṇ-u----utt-n-. Nānu ninnannu bas nildāṇadinda karedukoṇḍu hōguttēne.

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬