‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   pt Perguntas – passado 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פורטוגזית (PT) נגן יותר
‫כמה שתית?‬ Quanto é que você bebeu? Quanto é que você bebeu? 1
‫כמה עבדת?‬ Quanto tempo é que você trabalhou? Quanto tempo é que você trabalhou? 1
‫כמה כתבת?‬ Você escreveu muito ? Você escreveu muito ? 1
‫איך ישנת?‬ Como é que dormiu? Como é que dormiu? 1
‫איך הצלחת בבחינה?‬ Como é que passou no exame? Como é que passou no exame? 1
‫איך מצאת את הדרך?‬ Como é que encontrou o caminho? Como é que encontrou o caminho? 1
‫עם מי שוחחת?‬ Com quem é que você falou? Com quem é que você falou? 1
‫עם מי קבעת פגישה?‬ Com quem é que você teve um encontro? Com quem é que você teve um encontro? 1
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ Com quem é que você festejou o aniversário? Com quem é que você festejou o aniversário? 1
‫היכן היית?‬ Onde é que você estava? Onde é que você estava? 1
‫היכן התגוררת?‬ Onde é que você viveu? Onde é que você viveu? 1
‫היכן עבדת?‬ Onde é que você trabalhou? Onde é que você trabalhou? 1
‫על מה המלצת?‬ O que é que você recomendou? O que é que você recomendou? 1
‫מה אכלת?‬ O que é que você comeu? O que é que você comeu? 1
‫מה חווית?‬ O que é que você vivenciou? O que é que você vivenciou? 1
‫באיזו מהירות נסעת?‬ A que velocidade é que você foi? A que velocidade é que você foi? 1
‫כמה זמן טסת?‬ Quanto tempo é que durou o voo ? Quanto tempo é que durou o voo ? 1
‫כמה גבוה קפצת?‬ De que altura é que saltou? De que altura é que saltou? 1

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬