‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   tr Sorular – Geçmiş zaman 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [seksen beş]

Sorular – Geçmiş zaman 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טורקית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ Ne kadar içtiniz? Ne kadar içtiniz? 1
‫כמה עבדת?‬ Ne kadar çalıştınız? Ne kadar çalıştınız? 1
‫כמה כתבת?‬ Ne kadar yazdınız? Ne kadar yazdınız? 1
‫איך ישנת?‬ Nasıl uyudunuz? Nasıl uyudunuz? 1
‫איך הצלחת בבחינה?‬ Imtihanı nasıl verdiniz? Imtihanı nasıl verdiniz? 1
‫איך מצאת את הדרך?‬ Yolu nasıl buldunuz? Yolu nasıl buldunuz? 1
‫עם מי שוחחת?‬ Kiminle konuştunuz? Kiminle konuştunuz? 1
‫עם מי קבעת פגישה?‬ Kiminle randevulaştınız? Kiminle randevulaştınız? 1
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ Kiminle doğum günü kutladınız? Kiminle doğum günü kutladınız? 1
‫היכן היית?‬ Neredeydiniz? Neredeydiniz? 1
‫היכן התגוררת?‬ Nerede oturdunuz? Nerede oturdunuz? 1
‫היכן עבדת?‬ Nerede çalıştınız? Nerede çalıştınız? 1
‫על מה המלצת?‬ Ne tavsiye ettiniz? Ne tavsiye ettiniz? 1
‫מה אכלת?‬ Ne yediniz? Ne yediniz? 1
‫מה חווית?‬ Ne öğrendiniz? Ne öğrendiniz? 1
‫באיזו מהירות נסעת?‬ Ne kadar hızlı gittiniz? Ne kadar hızlı gittiniz? 1
‫כמה זמן טסת?‬ Ne kadar zaman uçtunuz? Ne kadar zaman uçtunuz? 1
‫כמה גבוה קפצת?‬ Ne kadar yükseğe atladınız? Ne kadar yükseğe atladınız? 1

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬