Ч-о--д-- се-од-- --ч--о--в-теа-р-?
Ч__ и___ с______ в______ в т______
Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в т-а-р-?
----------------------------------
Что идёт сегодня вечером в театре? 0 Ch-- ---t---go-n-a-v--h-r-m-v-teat-e?C___ i___ s_______ v_______ v t______C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-?-------------------------------------Chto idët segodnya vecherom v teatre?
Ч---идё- с--о--я-ве--ром в--ин-?
Ч__ и___ с______ в______ в к____
Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в к-н-?
--------------------------------
Что идёт сегодня вечером в кино? 0 C--o----t se--------eche----- k-n-?C___ i___ s_______ v_______ v k____C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-?-----------------------------------Chto idët segodnya vecherom v kino?
Б-ле-- - т-ат- -щё-ес-ь?
Б_____ в т____ е__ е____
Б-л-т- в т-а-р е-ё е-т-?
------------------------
Билеты в театр ещё есть? 0 Bi--ty-v--e--r-yes---- --st-?B_____ v t____ y______ y_____B-l-t- v t-a-r y-s-c-ë y-s-ʹ------------------------------Bilety v teatr yeshchë yestʹ?
Б--е-ы-в -ино ещё----ь?
Б_____ в к___ е__ е____
Б-л-т- в к-н- е-ё е-т-?
-----------------------
Билеты в кино ещё есть? 0 B-l--y-v---no y-sh-hë -e--ʹ?B_____ v k___ y______ y_____B-l-t- v k-n- y-s-c-ë y-s-ʹ-----------------------------Bilety v kino yeshchë yestʹ?
Sok Európai, aki javítani akar az angol nyelvtudásán, Máltára utazik.
Ugyanis az angol a hivatalos nyelv a dél-európai szigetországon.
És Málta a sok nyelviskolájáról ismert.
Nyelvkutatók számára viszont nem emiatt érdekes Málta.
Egy másik tény miatt érdeklődnek az ország iránt.
A máltai köztársaság ugyanis rendelkezik még egy hivatalos nyelvvel: A máltai-val, avagy a malti-val.
Ez a nyelv egy arab dialektusból fejlődött ki.
Emiatt a malti az egyetlen sémi nyelv Európában.
A szintaktikája és fonológiája különbözik azonban az arab nyelvtől.
A máltai nyelvet a latin ábécé betűivel írják.
Viszont tartalmaz néhány speciális írásjelet.
A
c
és az
y
viszont teljesen hiányzik.
A szókincse sok különböző nyelv elemeit tartalmazza.
Ehhez az arab mellet főleg az olasz és az angol tartozik.
De a föníciaiak és a kártágóiak is hatással voltak a nyelvre.
Néhány tudós számára ezért a malti egy arab kreolnyelv.
Máltát történelme során számos hatalom szállta meg.
Mindegyik hatással volt a Máltai, Gozo és Comino szigetekre.
Sokáig a malti csak egy helyi konyhanyelv volt.
De mindig az anyanyelve az ‘igazi’ máltaiaknak.
Ennek megfelelően kizárólag szóban adták tovább.
Csak a 19. században kezdték el leírni a nyelvet.
Manapság körülbelül 330000-re teszik azoknak a számát aki beszélik a nyelvet.
2004 óta Málta tagja az Európai Uniónak.
Ezáltal a malti az Európai Unió egyik hivatalos nyelve.
A máltaiak számára azonban a nyelv egyszerűen csak a kultúrájuk egy része.
És örömmel veszik ha külföldiek meg szeretnék tanulni a malti-t.
Nyelviskola van elég Máltán…