Kifejezéstár

hu Múlt 2   »   ar ‫صيغة الماضي 2‬

82 [nyolcvankettő]

Múlt 2

Múlt 2

‫82[اثنان وثمانون]‬

82[athnan wathamanuna]

‫صيغة الماضي 2‬

[syghat almadi 2]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar arab Lejátszás Több
Muszáj volt mentőt hívnod? ‫ه- -ض-ررت -ل- طل--سيار- -سع-ف-‬ ‫__ ا_____ إ__ ط__ س____ إ______ ‫-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب س-ا-ة إ-ع-ف-‬ -------------------------------- ‫هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟‬ 0
hl -d-ara--t '--laa----a- ---arat-'iise-f? h_ a________ '_____ t____ s______ '_______ h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b s-y-r-t '-i-e-f- ------------------------------------------ hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
Muszáj volt az orvost hívnod? ‫هل---ط-ر---ل---س--عا- --طبيب-‬ ‫__ ا_____ إ__ ا______ ا_______ ‫-ل ا-ط-ر- إ-ى ا-ت-ع-ء ا-ط-ي-؟- ------------------------------- ‫هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟‬ 0
hl -i--a--rat--iilaa ----i--a'--lt---? h_ a_________ '_____ a________ a______ h- a-d-a-a-a- '-i-a- a-s-i-e-' a-t-y-? -------------------------------------- hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
Muszáj volt a rendőrséget hívnod? ‫-ل-اضطر-- إ-ى-طل--ا-ش-ط--‬ ‫__ ا_____ إ__ ط__ ا_______ ‫-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب ا-ش-ط-؟- --------------------------- ‫هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟‬ 0
h- a----a-at-'iil-a --l---als-rt--? h_ a________ '_____ t____ a________ h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b a-s-r-a-? ----------------------------------- hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
Megvan a telefonszám? Az előbb még megvolt. ‫--ح-ز----قم -ل----؟ -ان-ل-ي -نذ ق-يل.‬ ‫_______ ر__ ا______ ك__ ل__ م__ ق_____ ‫-ب-و-ت- ر-م ا-ه-ت-؟ ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.- --------------------------------------- ‫أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.‬ 0
ab-h-zt-k raqm---hat-fa--k-- l-day ----h--a-i-. a________ r___ a________ k__ l____ m____ q_____ a-i-u-t-k r-q- a-h-t-f-? k-n l-d-y m-n-h q-l-l- ----------------------------------------------- abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
Megvan a cím? Az előbb még megvolt. ‫أب------ا-عنوا-؟---- ل-ي--نذ ق-يل.‬ ‫_______ ا_______ ك__ ل__ م__ ق_____ ‫-ب-و-ت- ا-ع-و-ن- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.- ------------------------------------ ‫أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.‬ 0
abih------k--l-unw-n-? kan-l-day-m-n-- qa---. a__________ a_________ k__ l____ m____ q_____ a-i-a-a-t-k a-e-n-a-a- k-n l-d-y m-n-h q-l-l- --------------------------------------------- abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
Megvan a várostérkép? Az előbb még megvolt. ‫--حوزتك ---ط ال----ة؟ كا- -د- م-- -لي--‬ ‫_______ م___ ا_______ ك__ ل__ م__ ق_____ ‫-ب-و-ت- م-ط- ا-م-ي-ة- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.- ----------------------------------------- ‫أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.‬ 0
a-i--w--t---u-h-t-t al-a-i-n-ti?-k-n l-da--mu-d- qa-i-. a_________ m_______ a___________ k__ l____ m____ q_____ a-i-a-a-t- m-k-a-a- a-m-d-i-a-i- k-n l-d-y m-n-h q-l-l- ------------------------------------------------------- abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
Pontosan jött? Nem tudott pontosan jönni. ‫هل أ-- -ي----وعد--ل- --م-ن -ن-ا------ف- ا-و-ت --من----‬ ‫__ أ__ ف_ ا______ ل_ ي____ م_ ا_____ ف_ ا____ ا________ ‫-ل أ-ى ف- ا-م-ع-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ق-و- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-‬ -------------------------------------------------------- ‫هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.‬ 0
h--'-ta---i-alm----? -m yat-m-k-n--in a--ud-m-fi a--aq-----na-b. h_ '____ f_ a_______ l_ y________ m__ a______ f_ a_____ a_______ h- '-t-a f- a-m-w-d- l- y-t-m-k-n m-n a-q-d-m f- a-w-q- a-m-a-b- ---------------------------------------------------------------- hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
Megtalálta az utat? Nem tudta megtalálni az utat. ‫هل و-- --طر-----م ي-مكن ----لع--- ع-يه.‬ ‫__ و__ ا______ ل_ ي____ م_ ا_____ ع_____ ‫-ل و-د ا-ط-ي-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ع-و- ع-ي-.- ----------------------------------------- ‫هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.‬ 0
hl----ad -l--ri-?--m-ya-a------mi---le-t-u- eal--h-. h_ w____ a_______ l_ y________ m__ a_______ e_______ h- w-j-d a-t-r-q- l- y-t-m-k-n m-n a-e-t-u- e-l-y-a- ---------------------------------------------------- hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
Megértett téged? Nem tudott megérteni. ‫هل-فه-ك؟-لم-ي-مكن--ن -هم--‬ ‫__ ف____ ل_ ي____ م_ ف_____ ‫-ل ف-م-؟ ل- ي-م-ن م- ف-م-.- ---------------------------- ‫هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.‬ 0
h-----mk---m-y-t--akan m-- -a-ami. h_ f_____ l_ y________ m__ f______ h- f-h-k- l- y-t-m-k-n m-n f-h-m-. ---------------------------------- hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
Miért nem tudtál pontosan jönni? ‫ل-- ل--ت--ِ-في ال-قت -لمناسب-‬ ‫___ ل_ ت__ ف_ ا____ ا________ ‫-م- ل- ت-ت- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-‬ ------------------------------- ‫لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟‬ 0
lma-l------f- --w-q---l--a--? l__ l_ t__ f_ a_____ a_______ l-a l- t-t f- a-w-q- a-m-a-b- ----------------------------- lma lm tat fi alwaqt almnasb?
Miért nem tudtad megtalálni az utat? ‫-م--لم-ت-مكن--- إي-ا--ا-طر-ق؟‬ ‫___ ل_ ت____ م_ إ____ ا_______ ‫-م- ل- ت-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-؟- ------------------------------- ‫لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟‬ 0
l----m-tat----a- mi- -iijad alt--q? l__ l_ t________ m__ '_____ a______ l-a l- t-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-y-? ----------------------------------- lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
Miért nem tudtad őt megérteni? ‫ل---ل------- -ن--همه-‬ ‫___ ل_ ت____ م_ ف_____ ‫-م- ل- ت-م-ن م- ف-م-؟- ----------------------- ‫لما لم تتمكن من فهمه؟‬ 0
l-a -- ---a----n---n-f--m-? l__ l_ t________ m__ f_____ l-a l- t-t-m-k-n m-n f-h-h- --------------------------- lma lm tatamakan min fahmh?
Nem tudtam pontosan jönni, mert nem jött busz. ‫لم ---كن-من ا-ق--م--لأن ال--فل-- ل- ت-ير-‬ ‫__ أ____ م_ ا______ ل__ ا_______ ل_ ت_____ ‫-م أ-م-ن م- ا-ق-و-، ل-ن ا-ح-ف-ا- ل- ت-ي-.- ------------------------------------------- ‫لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.‬ 0
l-m-'-t-makan ----alqu-uw--i,-li--n- --h-fi----l--ta---a. l__ '________ m__ a__________ l_____ a________ l_ t______ l-m '-t-m-k-n m-n a-q-d-w-m-, l-'-n- a-h-f-l-t l- t-s-r-. --------------------------------------------------------- lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
Nem tudtam megtalálni az utat, mert nem volt várostérképem. ‫ل- ---كن -ن إي-ا- -ل--يق- ---لم -ك- ل-- -خ-ط-المدينة.‬ ‫__ أ____ م_ إ____ ا______ إ_ ل_ ي__ ل__ م___ ا________ ‫-م أ-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-، إ- ل- ي-ن ل-ي م-ط- ا-م-ي-ة-‬ ------------------------------------------------------- ‫لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.‬ 0
lm-'a---ak----i- -i-jad--lt--i-----iidh-lm-----n la--y-m--hat---a-mad-n-t-. l_ '________ m__ '_____ a________ '____ l_ y____ l____ m_______ a__________ l- '-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-r-q-, '-i-h l- y-k-n l-d-y m-k-a-a- a-m-d-n-t-. --------------------------------------------------------------------------- lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
Nem tudtam megérteni, mert olyan hangos volt a zene. ‫----ت-كن من-فهم----أ----م-سيقى-كا-ت --خ-- بش---‬ ‫__ أ____ م_ ف____ ل__ ا_______ ك___ ص____ ب_____ ‫-م أ-م-ن م- ف-م-، ل-ن ا-م-س-ق- ك-ن- ص-خ-ة ب-ك-.- ------------------------------------------------- ‫لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.‬ 0
lam '-tamakan -in --hm-hi,---'--a a----iq-- k--at ---h-----n-bi-h---a. l__ '________ m__ f_______ l_____ a________ k____ s_________ b________ l-m '-t-m-k-n m-n f-h-i-i- l-'-n- a-m-s-q-a k-n-t s-k-i-a-a- b-s-a-l-. ---------------------------------------------------------------------- lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
Muszáj volt egy taxit hívnom. ‫--طررت-لأخذ --ا---أج-ة-‬ ‫______ ل___ س____ أ_____ ‫-ض-ر-ت ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.- ------------------------- ‫اضطررت لأخذ سيارة أجرة.‬ 0
a---a-a-at-l----hdh say--at---j--t-. a_________ l_______ s______ '_______ a-a-a-a-a- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a- ------------------------------------ adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
Muszáj volt egy várostérképet vásárolnom. ‫ا-ط-رت-لش-اء ---ط----د--ة-‬ ‫______ ل____ م___ ل________ ‫-ض-ر-ت ل-ر-ء م-ط- ل-م-ي-ة-‬ ---------------------------- ‫اضطررت لشراء مخطط للمدينة.‬ 0
a-ata---a- ----ira'--uk-a----l-lmadina-a. a_________ l_______ m_______ l___________ a-a-a-a-a- l-s-i-a- m-k-a-a- l-l-a-i-a-a- ----------------------------------------- adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
Ki kellett kapcsolnom a rádiót. ‫-ض-رر- لإ--------ذي---‬ ‫______ ل_____ ا________ ‫-ض-ر-ت ل-ط-ا- ا-م-ي-ع-‬ ------------------------ ‫اضطررت لإطفاء المذياع.‬ 0
a-a-a---at li'-i--a------dh--ea. a_________ l________ a__________ a-a-a-a-a- l-'-i-f-' a-m-d-i-e-. -------------------------------- adatararat li'iitfa' almadhiaea.

Nyelveket legjobban külföldön lehet megtanulni!

A felnőttek már nem tanulnak meg egy nyelvet olyan könnyen mint a gyerekek. Az agyuk teljesen kifejlődött. Ezért nem tud már olyan könnyen új hálózatokat létrehozni. De felnőttként is lehetséges egy nyelvnek az kiváló elsajátítása! Ennek érdekében abba az országba kell utazni, ahol beszélik a nyelvet. Külföldön sokkal hatékonyabban lehet megtanulni egy idegen nyelvet. Ezt mindenki tudja, aki már volt külföldön nyelvet tanulni. A természetes környezetben sokkal gyorsabban tanulja meg az ember a nyelvet. Egy új kutatás egy érdekes eredményre jutott. Kiderítette, hogy egy új nyelvet külföldön máshogyan tanul meg az ember! Az agyunk az idegen nyelvet úgy képes feldolgozni mint az anyanyelvet. Kutatók már régóta úgy gondolják, hogy többféle tanulási folyamat létezik. Egy kísérlet során ez most beigazolódni látszik. Tesztalanyok egy csoportjának egy kitalált nyelvet kellett megtanulniuk. A csoport egy része hagyományos tanórákon vett részt. A csoport másik része egy színlelt külföldi helyzetben tanult. Ezeknek a tesztalanyoknak egy idegen környezetben kellett feltalálniuk magukat. Mindenki, akivel kapcsolatba kerültek, az idegen nyelvet beszélte. A csoport ezen tagjai tehát nem hagyományos diákok voltak. Egy ismeretlen közösség tagjai voltak. Így rá voltak kényszerítve, hogy gyorsan eligazodjanak az új nyelven. Egy idő után a csoportokat tesztelték. Mindkét csoport tagjai ugyanolyan jó eredményeket értek el. Az agyuk azonban az új nyelvet különféle képen dolgozta fel! Azok, akik ‘külföldön’ tanultak, feltűnő agyi aktivitást mutattak. Az agyuk az idegen nyelvtant úgy dolgozta fel mint az saját anyanyelvüket. Ugyanazokat a folyamatokat lehetett felismerni, mint az anyanyelvűknél. A nyaralás nyelvtanulási szándékkal a legszebb és a leghatásosabb formája a tanulásnak!