Hol van a buszmegálló?
-ي- -و-ف --ح-فل--
___ م___ ا________
-ي- م-ق- ا-ح-ف-ة-
-------------------
أين موقف الحافلة؟
0
a-n-ma---f-a----i-?
a__ m_____ a_______
a-n m-w-i- a-h-f-l-
-------------------
ayn mawqif alhafil?
Hol van a buszmegálló?
أين موقف الحافلة؟
ayn mawqif alhafil?
Melyik busz megy a központba?
أي---ا-لة ت--ر -لى مر---ا-مدينة-
___ ح____ ت___ إ__ م___ ا________
-ي- ح-ف-ة ت-ي- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
----------------------------------
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
0
ayat-ha-il-- -a--r -iil-a---r-a- a--dy-?
a___ h______ t____ '_____ m_____ a______
a-a- h-f-l-t t-s-r '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
----------------------------------------
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
Melyik busz megy a központba?
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
Melyik vonalat kell válasszam?
-ي خط-علىي-أن -----ه-
__ خ_ ع___ أ_ أ_______
-ي خ- ع-ى- أ- أ-ت-ل-؟-
-----------------------
أي خط علىي أن أستقله؟
0
a------in-e-a- -an--astaqi-ah?
a_ k_____ e___ '__ '__________
a- k-a-i- e-a- '-n '-s-a-i-a-?
------------------------------
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
Melyik vonalat kell válasszam?
أي خط علىي أن أستقله؟
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
Át kell szállnom?
ه- -ل- -ب-يل--لحا--ة-ل-ت------لس--؟
__ ع__ ت____ ا______ ل______ ا______
-ل ع-ي ت-د-ل ا-ح-ف-ة ل-ت-ب-ة ا-س-ر-
-------------------------------------
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
0
hl ea-i- --b--l---haf-lat-l-m-t-b--a- a--f-?
h_ e____ t_____ a________ l__________ a_____
h- e-l-a t-b-i- a-h-f-l-t l-m-t-b-e-t a-s-r-
--------------------------------------------
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
Át kell szállnom?
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
Hol kell átszállnom?
--- ي----بديل -لح-ف-ة-
___ ي__ ت____ ا________
-ي- ي-ب ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
------------------------
أين يجب تبديل الحافلة؟
0
a-- yj- t-b-il---ha-i-?
a__ y__ t_____ a_______
a-n y-b t-b-i- a-h-f-l-
-----------------------
ayn yjb tabdil alhafil?
Hol kell átszállnom?
أين يجب تبديل الحافلة؟
ayn yjb tabdil alhafil?
Mennyibe kerül egy jegy?
-م---ن-الت---ة -
__ ث__ ا______ ؟_
-م ث-ن ا-ت-ك-ة ؟-
------------------
كم ثمن التذكرة ؟
0
km tha----al----ki---?
k_ t_____ a_________ ?
k- t-a-a- a-t-d-k-r- ?
----------------------
km thaman altadhkira ?
Mennyibe kerül egy jegy?
كم ثمن التذكرة ؟
km thaman altadhkira ?
Hány megálló van a központig?
ك---د- ا-محط-ت--ت--مرك- ----ين-؟
__ ع__ ا______ ح__ م___ ا________
-م ع-د ا-م-ط-ت ح-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
----------------------------------
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
0
km-ea--- -lm----t-t --t-a ma---z-a-mdyn?
k_ e____ a_________ h____ m_____ a______
k- e-d-d a-m-h-t-a- h-t-a m-r-a- a-m-y-?
----------------------------------------
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
Hány megálló van a központig?
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
Itt kell ki- / leszállnia.
--يك-أن -----ه--.
____ أ_ ت___ ه____
-ل-ك أ- ت-ز- ه-ا-
-------------------
عليك أن تنزل هنا.
0
el-- '-n -u-aza--h--a.
e___ '__ t______ h____
e-i- '-n t-n-z-l h-n-.
----------------------
elik 'an tunazal huna.
Itt kell ki- / leszállnia.
عليك أن تنزل هنا.
elik 'an tunazal huna.
Hátul kell ki- / leszállnia.
ع-يك-ا--ز-ل م- --خ---
____ ا_____ م_ ا______
-ل-ك ا-ن-و- م- ا-خ-ف-
-----------------------
عليك النزول من الخلف.
0
el-k --nzwl m-- a--ha-af.
e___ a_____ m__ a________
e-i- a-n-w- m-n a-k-a-a-.
-------------------------
elik alnzwl min alkhalaf.
Hátul kell ki- / leszállnia.
عليك النزول من الخلف.
elik alnzwl min alkhalaf.
A következő metró 5 perc múlva jön.
-ط-ر-ا--فق -لت-لي سي-ل ب-د خم- دقائق.
____ ا____ ا_____ س___ ب__ خ__ د______
-ط-ر ا-ن-ق ا-ت-ل- س-ص- ب-د خ-س د-ا-ق-
---------------------------------------
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
0
iqt-r a-n--aq a-tt-l- sa----l- -a-- k-m- d--yq.
i____ a______ a______ s_______ b___ k___ d_____
i-t-r a-n-f-q a-t-a-i s-y-s-l- b-e- k-m- d-a-q-
-----------------------------------------------
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
A következő metró 5 perc múlva jön.
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
A következő villamos 10 perc múlva jön.
---افلة--لكه----ية--لت-لية ستصل ب-د عش--د-ا-ق.
_______ ا_________ ا______ س___ ب__ ع__ د______
-ل-ا-ل- ا-ك-ر-ا-ي- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د ع-ر د-ا-ق-
------------------------------------------------
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
0
a-hafilat-----hr-ba-i-at a-tt---at -at-s-lu b--- esh- da-ay-.
a________ a_____________ a________ s_______ b___ e___ d______
a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- a-t-a-i-t s-t-s-l- b-e- e-h- d-q-y-.
-------------------------------------------------------------
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
A következő villamos 10 perc múlva jön.
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
A következő busz 15 perc múlva jön.
ال-ا-لة----ا-ية-س-صل-ب----مس--عش--د--قة.
_______ ا______ س___ ب__ خ___ ع__ د______
-ل-ا-ل- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د خ-س- ع-ر د-ي-ة-
------------------------------------------
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
0
alha----t--lttal-a- s-t--il ---d --ms--e--r d--i-a.
a________ a________ s______ b___ k____ e___ d______
a-h-f-l-t a-t-a-i-t s-t-s-l b-e- k-m-t e-h- d-q-q-.
---------------------------------------------------
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
A következő busz 15 perc múlva jön.
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
Mikor megy az utolsó metró?
م-ى --طلق آخ--قطار ن---
___ ي____ آ__ ق___ ن____
-ت- ي-ط-ق آ-ر ق-ا- ن-ق-
-------------------------
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
0
m------nt-l-----h---q-tar-n--?
m___ y_______ a____ q____ n___
m-a- y-n-a-i- a-h-r q-t-r n-q-
------------------------------
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
Mikor megy az utolsó metró?
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
Mikor megy az utolsó villamos?
م----ن-ل----- ح--ل- -----ئية؟
___ ت____ آ__ ح____ ك_________
-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة ك-ر-ا-ي-؟-
-------------------------------
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
0
m-t---t---ali- -k--r h-f-l---k-h-ab---y-ta?
m____ t_______ a____ h______ k_____________
m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-t k-h-a-a-i-a-a-
-------------------------------------------
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
Mikor megy az utolsó villamos?
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
Mikor megy az utolsó busz?
-تى---ط----خ-----لة؟
___ ت____ آ__ ح______
-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة-
----------------------
متى تنطلق آخر حافلة؟
0
mat-a--ant---q-a---- haf---?
m____ t_______ a____ h______
m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-?
----------------------------
mataa tantaliq akhar hafila?
Mikor megy az utolsó busz?
متى تنطلق آخر حافلة؟
mataa tantaliq akhar hafila?
Van jegye?
-- ---ز-ك تذكرة-س--؟
__ ب_____ ت____ س____
-ل ب-و-ت- ت-ك-ة س-ر-
----------------------
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
0
hl --hawzat---tadhkirat --f-?
h_ b_________ t________ s____
h- b-h-w-a-i- t-d-k-r-t s-f-?
-----------------------------
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
Van jegye?
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
Jegyem? – Nem, nincs nekem.
تذ--- سفر--لا،---س----ي.
_____ س___ ل__ ل___ ل____
-ذ-ر- س-ر- ل-، ل-س- ل-ي-
--------------------------
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
0
td-akira- -if-a? l-- --y-a- la--.
t________ s_____ l__ l_____ l____
t-h-k-r-t s-f-a- l-, l-y-a- l-d-.
---------------------------------
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
Jegyem? – Nem, nincs nekem.
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
Akkor büntetést kell fizetnie.
إ-ن --ي- د-ع غ-----
___ ع___ د__ غ______
-ذ- ع-ي- د-ع غ-ا-ة-
---------------------
إذن عليك دفع غرامة.
0
'-i-h-- -a---k -----g--ra-at-.
'______ e_____ d___ g_________
'-i-h-n e-l-y- d-f- g-u-a-a-a-
------------------------------
'iidhin ealayk dafe ghuramata.
Akkor büntetést kell fizetnie.
إذن عليك دفع غرامة.
'iidhin ealayk dafe ghuramata.