արտահայտությունների գիրք

hy Where is ... ?   »   ky Where is ... ?

41 [քառասունմեկ]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [кырк бир]

41 [kırk bir]

Where is ... ?

[Bagıt]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Т-р---ти- -е-се--айда? Туристтик кеңсе кайда? Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
Tu-is---k-k--s-----d-? Turisttik keŋse kayda? T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: Сиз-е -е---чүн-шаар--н ка----- бар--? Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
S---- -en --ü- şa----n--artas--b----? Sizde men üçün şaardın kartası barbı? S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: Бу- -е--ен---йм-нкана--н--р-н -э-ес-м--о--б-? Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
B-l jer-en--e-m-nk-----n --un -e----m--olo-u? Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu? B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Эски -аа- -айд-? Эски шаар кайда? Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Es---ş-ar--a--a? Eski şaar kayda? E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Со-о--к-й-а? Собор кайда? С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
So-o---a-da? Sobor kayda? S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Որտե՞ղ է թանգարանը: Музей к----? Музей кайда? М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
M-zey -a---? Muzey kayda? M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Ма-к-л---- --йда--сатып -----бол-т? Маркаларды кайдан сатып алса болот? М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
M--kalardı k--dan -a--- -ls- bol--? Markalardı kaydan satıp alsa bolot? M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Кай--- г-- сатып а--а-б-ло-? Кайдан гүл сатып алса болот? К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
Ka--an-g-l--atı- -lsa b-l--? Kaydan gül satıp alsa bolot? K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Б--е--ерд-------- саты---л-- --л--? Билеттерди кайдан сатып алса болот? Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B-let--r-- -------s-t-p-als--b---t? Biletterdi kaydan satıp alsa bolot? B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: По-т-кай--? Порт кайда? П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
Po----a--a? Port kayda? P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
Որտե՞ղ է շուկան: Ба-а- --й--? Базар кайда? Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B--a- ka--a? Bazar kayda? B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
Որտե՞ղ է ամրոցը: С--ил-к--да? Сепил кайда? С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
S--il-k--da? Sepil kayda? S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Тур к--а--ба---л-т? Тур качан башталат? Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
Tu- k---- ba-t----? Tur kaçan baştalat? T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Тур-ка-а- -үтөт? Тур качан бүтөт? Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
Tu---aça- bü--t? Tur kaçan bütöt? T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: Ту--к---ага-созу---? Тур канчага созулат? Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tur -a----a -oz-l-t? Tur kançaga sozulat? T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: М--а не--с-т---н--и--е- ги- кер-к. Мага немис тилин билген гид керек. М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
M-g--nemi--ti-i- -il--- -i---er-k. Maga nemis tilin bilgen gid kerek. M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: М-г- -та-ь-н-- сүй-ө--- --д ке-ек. Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
M-ga -t--yança sü-lö-ö--gi--ker--. Maga italyança süylögön gid kerek. M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: М-г----ан--з-а сүй-өг-н --д--ерек. Мага французча сүйлөгөн гид керек. М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M--a -ra-t----a --ylö--n----------. Maga frantsuzça süylögön gid kerek. M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -