արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   ky Багыт

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Тур-стт---к-ң-е ка-д-? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
T-r-s--i---e-se---y--? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: С--д--ме- ү-ү- шаа--ы- к-рт-сы б-р--? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Si-d- --n -çü- ş-a---- k----s- b-rbı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: Бул-ж----н---йма-к-н-д-н---ун----е--м--ол-б-? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
B-l-je-den-m-y-a-k-na-a- ---n e-le--- -ol-b-? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Эски--аар-к-йд-? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Es-i---a- kayda? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Соб-р к-йда? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
So-o- -ayd-? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Որտե՞ղ է թանգարանը: М-зе--к-й--? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Muzey--a-da? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Мар--л-рды --йд-- -ат---ал---бо-о-? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
M-r-alar-ı ----an--a--p--l-- -o-o-? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Ка-д-н -үл ---ып-алса-б-л-т? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
K---a- gü- -atıp-a-sa-bol--? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Б-л---е----к--д-н --ты- алс--б-л-т? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B--e-t--d- k-yda----t-- al-a ----t? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: По-т ---да? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
P--- -a-d-? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
Որտե՞ղ է շուկան: Б---- к-й--? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B-za- k--da? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
Որտե՞ղ է ամրոցը: Се-ил---й--? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
Sepil--ayda? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Т-- к--а--ба----а-? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
T----aça- --ş-al-t? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Тур -а----бү---? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
T-r------ -----? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: Ту--к-нча-- с-зу-ат? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tu- k-n---a --zu-at? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Ма-- -ем-с -ил-н би-----ги- ---е-. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
M-ga n---s-ti-------g-- g-d--e-e-. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: М--а--т--ья--а-с----------- ке---. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Ma-a i-a---n-a süyl--ön-gid--e-ek. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Мага--ра-ц-----сү-лөгөн-г-д к-рек. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M-----r-ntsuzça-sü-l---n gid k---k. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -