արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   bg Ориентиране

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

[Orientirane]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Къд- е т--ист-че-ко---бю-о? К___ е т_____________ б____ К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
Ky-e ye t-rist----sk-t- by-ro? K___ y_ t______________ b_____ K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: Им--е л--кар-а-на-град-? И____ л_ к____ н_ г_____ И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
Imate-l--ka-ta n---rada? I____ l_ k____ n_ g_____ I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: Мож- ----а -- --зе--ира--у- х-т---ка --а-? М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
Moz-e-l- d---e-r-zervira--u- khot-l-k--s-ay-? M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____ M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Къ-е-е--т-ри-т гра-? К___ е с______ г____ К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
Ky----e--t---yat--r--? K___ y_ s_______ g____ K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: К-де ---а-е-рала--? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
K-d- ye -a--d-alat-? K___ y_ k___________ K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
Որտե՞ղ է թանգարանը: Къ---е му---т? К___ е м______ К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
K-----e---ze---? K___ y_ m_______ K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: К-де---ж--д- с- куп-т по--нс-- мар-и? К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
Kyd- mo--e ------k-p--t poshc---s-- mar--? K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Къд--мо----- се-------цвет-? К___ м___ д_ с_ к____ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
Kyde m---e--a-se kupyat -svety-? K___ m____ d_ s_ k_____ t_______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Къде мож- -- се--упя----лет-? К___ м___ д_ с_ к____ б______ К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
Ky-e m-zh- -------u---t--i---i? K___ m____ d_ s_ k_____ b______ K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Къд--- ---с--нищет-? К___ е п____________ К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
K-d- -- ----t--i--c-e-o? K___ y_ p_______________ K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
Որտե՞ղ է շուկան: К-д--е паз-рът? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
Kyde-ye pa-a--t? K___ y_ p_______ K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
Որտե՞ղ է ամրոցը: Къ-е ----м-кът? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
Ky-e--e -am----? K___ y_ z_______ K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Ко-а -апоч---т-р-с-ичес---а--б-к-лка? К___ з______ т_____________ о________ К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
K-g- zapo-hva---r---i--esk-ta -b---l-a? K___ z_______ t______________ o________ K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Ко----в-рш-- турис-ич--ката--бик-лка? К___ с______ т_____________ о________ К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
Kog- s-y---v------s---hes-ata ----olka? K___ s_______ t______________ o________ K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: Колко --ем- т--е----и--и-е-------би-ол--? К____ в____ т___ т_____________ о________ К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
Ko--o--rem--t-a- t-ri-t-ch--k--- obiko-ka? K____ v____ t___ t______________ o________ K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Би--и-кал / и-ка-а--кск---о--д,---йто-г-во-и--емс-и. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
Bikh i---- /-is--la----sk--z-vo-- k---o-go-o-i ne-s--. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Б---ис----/--ск-л- -к-к---ово-- -о-то-го-ори-и--лиан-ки. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
B--h i-k-l / is-al- y-k-ku----o-,-----o-go-ori---ali----i. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Би--и-к---/--ск-л- екс-ур----д- -о-то-г-в-ри----н-ки. Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
Bi-- ---al - --k-l- ----kur--vo-- koyt--gov-ri--r-n-ki. B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -