արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   sl Orientacija

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [enainštirideset]

Orientacija

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: K-- -e-t---st-č-i-u--d? K__ j_ t_________ u____ K-e j- t-r-s-i-n- u-a-? ----------------------- Kje je turistični urad? 0
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: Ali -m-t-----e-ka--en -e-l----d---st-? A__ i____ z___ k_____ z________ m_____ A-i i-a-e z-m- k-k-e- z-m-j-v-d m-s-a- -------------------------------------- Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? 0
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: A-- je-m--no--u-aj --z------t---ote-------b-? A__ j_ m____ t____ r__________ h_______ s____ A-i j- m-ž-o t-k-j r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? --------------------------------------------- Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? 0
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: K-e je sta-i--el m-s--? K__ j_ s____ d__ m_____ K-e j- s-a-i d-l m-s-a- ----------------------- Kje je stari del mesta? 0
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: K---je-sto-n-ca? K__ j_ s________ K-e j- s-o-n-c-? ---------------- Kje je stolnica? 0
Որտե՞ղ է թանգարանը: K----- m-z--? K__ j_ m_____ K-e j- m-z-j- ------------- Kje je muzej? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Kje se -ah----u-i---amk-? K__ s_ l____ k___ z______ K-e s- l-h-o k-p- z-a-k-? ------------------------- Kje se lahko kupi znamke? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: K-e se-la-----u-i--vetli-e? K__ s_ l____ k___ c________ K-e s- l-h-o k-p- c-e-l-c-? --------------------------- Kje se lahko kupi cvetlice? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Kj--s--lah-- k-p--v---v----? K__ s_ l____ k___ v_________ K-e s- l-h-o k-p- v-z-v-i-e- ---------------------------- Kje se lahko kupi vozovnice? 0
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: K-e-j----i---n--č-? K__ j_ p___________ K-e j- p-i-t-n-š-e- ------------------- Kje je pristanišče? 0
Որտե՞ղ է շուկան: K--------žni-a? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-a- --------------- Kje je tržnica? 0
Որտե՞ղ է ամրոցը: K---je gra-? K__ j_ g____ K-e j- g-a-? ------------ Kje je grad? 0
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: K-------z--ne --le-----t--z--o---ko-? K___ s_ z____ o____ m____ z v________ K-a- s- z-č-e o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? 0
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Kd-j--e konča -g-ed---s---z-v-dn-ko-? K___ s_ k____ o____ m____ z v________ K-a- s- k-n-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? 0
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: Ka-o---lg- --a-- -g-ed---s-- z v--nik--? K___ d____ t____ o____ m____ z v________ K-k- d-l-o t-a-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ---------------------------------------- Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Rad(-)--- -e-----go--r--e--------k-. R_____ b_ n_____ g_________ v_______ R-d-a- b- n-m-k- g-v-r-č-g- v-d-i-a- ------------------------------------ Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: R-d(-)-----tali-an--- g-vo-eče-a---dni--. R_____ b_ i__________ g_________ v_______ R-d-a- b- i-a-i-a-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- ----------------------------------------- Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: R-------i-franc---- ----r-č-g-------ka. R_____ b_ f________ g_________ v_______ R-d-a- b- f-a-c-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- --------------------------------------- Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -