արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   ka ორიენტაცია

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

orient'atsia

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: სა-----ს---რ--ტ-ლი-ცენტ--? ს__ ა___ ტ________ ც______ ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-? -------------------------- სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
sa-----s----r-s-'uli ts-----i? s__ a___ t__________ t________ s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-? ------------------------------ sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: ქალა--- ------ომ -----ქვ-? ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- -------------------------- ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
ka---i- -uk'-----m-a--g----? k______ r____ k___ a_ g_____ k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------- kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: შეიძ-ება--ქ-ს---უ-რ-ს დ-----ნა? შ_______ ა_ ს________ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ------------------------------- შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
s-eid---ba -k-s-st'umros d---vshn-? s_________ a_ s_________ d_________ s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a- ----------------------------------- sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: ს-- არ-ს--ვე-----ლ--ი? ს__ ა___ ძ____ ქ______ ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-? ---------------------- სად არის ძველი ქალაქი? 0
sad----- d----- ---a-i? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: ს-დ ა--ს-ტ-ძარ-? ს__ ა___ ტ______ ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-? ---------------- სად არის ტაძარი? 0
sa- aris---ad-a--? s__ a___ t________ s-d a-i- t-a-z-r-? ------------------ sad aris t'adzari?
Որտե՞ղ է թանգարանը: ს-- არის -----მი? ს__ ა___ მ_______ ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ----------------- სად არის მუზეუმი? 0
sa--a--s mu-eu--? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: სად-იყ------ს-ფო-ტო -ა---ბ-? ს__ ი______ ს______ მ_______ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი- ---------------------------- სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
sad -q-d-ba -a-os-'---a--'-bi? s__ i______ s_______ m________ s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-? ------------------------------ sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: სა- ი-იდ-ბ--ყვავ----ი? ს__ ი______ ყ_________ ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი- ---------------------- სად იყიდება ყვავილები? 0
s-d---ideba-----ile--? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: სად --იდება სა--ზ---ო ბ-ლ-----? ს__ ი______ ს________ ბ________ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------- სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
s-d iqi-e-- -amg---r- -iletebi? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: ს-დ --ის -ავსად--რ-? ს__ ა___ ნ__________ ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-? -------------------- სად არის ნავსადგური? 0
s----r-- -a---dgu-i? s__ a___ n__________ s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------- sad aris navsadguri?
Որտե՞ղ է շուկան: ს-დ ა-ი- ბ--არი? ს__ ა___ ბ______ ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-? ---------------- სად არის ბაზარი? 0
s----ris-b-za-i? s__ a___ b______ s-d a-i- b-z-r-? ---------------- sad aris bazari?
Որտե՞ղ է ամրոցը: სად არ-- ს----ლე? ს__ ა___ ს_______ ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე- ----------------- სად არის სასახლე? 0
sad --i- -asa----? s__ a___ s________ s-d a-i- s-s-k-l-? ------------------ sad aris sasakhle?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: რო------ყ----ე--კურს-ა? რ____ ი_____ ე_________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა- ----------------------- როდის იწყება ექსკურსია? 0
rod-s--ts'--ba --s-'-rs-a? r____ i_______ e__________ r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-? -------------------------- rodis its'qeba eksk'ursia?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: რ-დის-მ-ა-რ-ებ---ქ-კურსია? რ____ მ________ ე_________ რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------- როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
ro--- --a-----a-eks-'--s-a? r____ m________ e__________ r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-? --------------------------- rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: რამდე--ხა----რძ-ლ-ე---ექს-ურ--ა? რ_____ ხ___ გ________ ე_________ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
ram--n k--ns --d--ld-ba--k-k'u-s--? r_____ k____ g_________ e__________ r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-? ----------------------------------- ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: მ--დ--გი-ი,-რო-ელ-- -ერმანულ-- ლაპ-----ბ-. მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------ მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
m---- -i-i--ro---i-- --r---u--d---p-a-ak'o-s. m____ g____ r_______ g_________ l____________ m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: მ-ნ---გი--- რო--ლ-ც-იტ--ი---- ლ---რა----. მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
m-n---gidi, romel--s--t'a-iu-ad l-p'-r-k----. m____ g____ r_______ i_________ l____________ m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: მინ-ა-გ-დი- რ-მ--იც-ფ-ან-უ--დ--ა-არ--ო--. მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
m-nd- gi-i--r---lit- pr-ng--ad--a--a---'ob-. m____ g____ r_______ p________ l____________ m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-. -------------------------------------------- minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -