Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ: |
ش-ل شما------
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
s---hle-s-o-â ch-s-?
s______ s____ c_____
s-o-h-e s-o-â c-i-t-
--------------------
shoghle shomâ chist?
|
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
شغل شما چیست؟
shoghle shomâ chist?
|
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ: |
--ه--من پزش- --ت.
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
shoha---ma- --z--hk as-.
s______ m__ p______ a___
s-o-a-e m-n p-z-s-k a-t-
------------------------
shohare man pezeshk ast.
|
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
شوهر من پزشک است.
shohare man pezeshk ast.
|
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում: |
-- --م- --ت-ب- --وا---ر-ت-- ک-ر ------
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
m-n-n--- -ag-- -e-o-v-n---a-a---r kâ---i---a-.
m__ n___ v____ b_ o_____ p_______ k__ m_______
m-n n-m- v-g-t b- o-v-n- p-r-s-â- k-r m-k-n-m-
----------------------------------------------
man nime vaght be onvâne parastâr kâr mikonam.
|
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nime vaght be onvâne parastâr kâr mikonam.
|
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու: |
ب- --دی ---- --زن--ت-- م- پ-د--ت میش-د.
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
b---udi----hughe bâ--nes----eg--e--â---rd-----mi----ad.
b_ z___ h_______ b_______________ m_ p_______ m________
b- z-d- h-g-u-h- b-z-n-s-a-t-g--- m- p-r-â-h- m-s-a-a-.
-------------------------------------------------------
be zudi hoghughe bâz-neshastegi-e mâ pardâkht mishavad.
|
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zudi hoghughe bâz-neshastegi-e mâ pardâkht mishavad.
|
Բայց հարկերը բարձր են: |
--- -ال--- -- -یا- هست---
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
am-â --l-â--hâ-ziâ- -----n-.
a___ m________ z___ h_______
a-m- m-l-â---â z-â- h-s-a-d-
----------------------------
ammâ mâliât-hâ ziâd hastand.
|
Բայց հարկերը բարձր են:
اما مالیات ها زیاد هستند.
ammâ mâliât-hâ ziâd hastand.
|
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է: |
- ب--ه --م-ن- ب-لا (--اد)-اس-).
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
0
va b----y- darmâ----â-âst--z--y-- as-)
v_ b______ d______ b_____ (______ a___
v- b-m---e d-r-â-i b-l-s- (-i-y-d a-t-
--------------------------------------
va bime-ye darmâni bâlâst (zi-yâd ast)
|
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
va bime-ye darmâni bâlâst (zi-yâd ast)
|
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ: |
-و می-خ---ی---ار-----ی؟
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
t- mikhâ--i -h-k-r----sh--i?
t_ m_______ c______ b_______
t- m-k-â-h- c-e-â-e b-s-a-i-
----------------------------
to mikhâ-hi chekâre beshavi?
|
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
تو میخواهی چکاره بشوی؟
to mikhâ-hi chekâre beshavi?
|
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ: |
-ن--یخواهم ---دس-ب--م.
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
ma---i-hâ--m--o-ande- b--h-va-.
m__ m_______ m_______ b________
m-n m-k-â-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.
-------------------------------
man mikhâham mohandes beshavam.
|
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
من میخواهم مهندس بشوم.
man mikhâham mohandes beshavam.
|
Ես ուզում համալսարանում սովորել: |
م- -ی-خ-ا-- ---دا-ش-ا- برو-
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
m-n mikhâh-- da--d-n--h-gâh-t--s-- k-n--.
m__ m_______ d__ d_________ t_____ k_____
m-n m-k-â-a- d-r d-n-s---â- t-h-i- k-n-m-
-----------------------------------------
man mikhâham dar dânesh-gâh tahsil konam.
|
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mikhâham dar dânesh-gâh tahsil konam.
|
Ես պրակտիկանտ եմ: |
-ن--ا-آ-و- -س-م-
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
m-n k-r---- --st-m.
m__ k______ h______
m-n k-r-m-z h-s-a-.
-------------------
man kârâmuz hastam.
|
Ես պրակտիկանտ եմ:
من کارآموز هستم.
man kârâmuz hastam.
|
Ես շատ չեմ վաստակում: |
درآمد- ز--د -ی---
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
d---mad---z----d n-st.
d________ z_____ n____
d-r-m-d-m z---â- n-s-.
----------------------
darâmadam zi-yâd nist.
|
Ես շատ չեմ վաստակում:
درآمدم زیاد نیست.
darâmadam zi-yâd nist.
|
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում: |
-- -ارج از----ر-----موزی میک-م-
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
m---dar k--r---a- ----v-- kâr----- -i--n--.
m__ d__ k_____ a_ k______ k_______ m_______
m-n d-r k-â-e- a- k-s-v-r k-r-m-z- m-k-n-m-
-------------------------------------------
man dar khârej az keshvar kârâmuzi mikonam.
|
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man dar khârej az keshvar kârâmuzi mikonam.
|
Սա իմ դիրեկտորն է: |
--- رئیس ----س--
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
in-ra---e ma---st.
i_ r_____ m__ a___
i- r---s- m-n a-t-
------------------
in ra-ise man ast.
|
Սա իմ դիրեկտորն է:
این رئیس من است.
in ra-ise man ast.
|
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ: |
م---مکارهای-----انی---وبی--دار--
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
ma- ham--r-h-y----hrab--i------.
m__ h__________ m________ d_____
m-n h-m-â---â-e m-h-a-â-i d-r-m-
--------------------------------
man hamkâr-hâye mehrabâni dâram.
|
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkâr-hâye mehrabâni dâram.
|
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք: |
ظهرها-همی-ه به سل- ا-ار-----رو---
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
z---h- ham-sh- ----e----e---e-m--avim.
z_____ h______ b_ s____ e____ m_______
z-h-h- h-m-s-e b- s-l-e e-â-e m-r-v-m-
--------------------------------------
zoh-hâ hamishe be selfe edâre miravim.
|
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zoh-hâ hamishe be selfe edâre miravim.
|
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում: |
-ن-ب---ن-ال کا--ه-ت--
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
m-n---r jost-o-j--e-------sta-.
m__ d__ j__________ k__ h______
m-n d-r j-s-----u-e k-r h-s-a-.
-------------------------------
man dar jost-o-juye kâr hastam.
|
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
من به دنبال کار هستم.
man dar jost-o-juye kâr hastam.
|
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ: |
یک -ا- است ک--ب-کارم.
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
ma--y-k-sâl -----e --kâ- -a----.
m__ y__ s__ a__ k_ b____ h______
m-n y-k s-l a-t k- b-k-r h-s-a-.
--------------------------------
man yek sâl ast ke bikâr hastam.
|
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
یک سال است که بیکارم.
man yek sâl ast ke bikâr hastam.
|
Այս երկրում շատ են գործազուրկները: |
در---ن---ور ب-کار -ی----س-.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
d-r-i- ------r bik-r z---âd as-.
d__ i_ k______ b____ z_____ a___
d-r i- k-s-v-r b-k-r z---â- a-t-
--------------------------------
dar in keshvar bikâr zi-yâd ast.
|
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikâr zi-yâd ast.
|