フレーズ集

ja 色   »   sr Боје

14 [十四]

色

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

Boje

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 セルビア語 Play もっと
雪は 白い 。 С----је--е-. С___ ј_ б___ С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
S-eg-je beo. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
太陽は 黄色い 。 Сунце -е-ж--о. С____ ј_ ж____ С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
Su-ce -e-ž-t-. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
オレンジは オレンジ色 。 По----нџа ---------аста. П________ ј_ н__________ П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
P-mora-dž- -e -ara--žasta. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
さくらんぼうは 赤い 。 Тре--а--е -р-е--. Т_____ ј_ ц______ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
Treš-j- j--cr----. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
空は 青い 。 Неб--ј- пл-в-. Н___ ј_ п_____ Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
Ne-o ---pl-v-. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
草は 緑 。 Т-ава ј- --лена. Т____ ј_ з______ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
Trav- je z-le--. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.
地面は 茶色 。 Зе-љ- ј--с--ђ-. З____ ј_ с_____ З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
Zemlj- j- -me-a. Z_____ j_ s_____ Z-m-j- j- s-e-a- ---------------- Zemlja je smeđa.
雲は 灰色 。 О-ла- -- с-в. О____ ј_ с___ О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
O---k-je-s-v. O____ j_ s___ O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv.
タイヤは 黒い 。 Г-м--су-црне. Г___ с_ ц____ Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
G--- s--c-ne. G___ s_ c____ G-m- s- c-n-. ------------- Gume su crne.
雪は 何色 です か ? 白 。 К--е-боје -е --ег? -е-е. К___ б___ ј_ с____ Б____ К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
Ko---boje----sne-? -e--. K___ b___ j_ s____ B____ K-j- b-j- j- s-e-? B-l-. ------------------------ Koje boje je sneg? Bele.
太陽は 何色 です か ? 黄色 。 Које -о------сун--- Ж--е. К___ б___ ј_ с_____ Ж____ К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
Koj- bo---je-sun--? -u-e. K___ b___ j_ s_____ Ž____ K-j- b-j- j- s-n-e- Ž-t-. ------------------------- Koje boje je sunce? Žute.
オレンジは 何色 です か ? オレンジ色 。 К-је бој- је -омо------ Н-ранџа---. К___ б___ ј_ п_________ Н__________ К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
K-----oj------om-ra-dža--N--andž--te. K___ b___ j_ p__________ N___________ K-j- b-j- j- p-m-r-n-ž-? N-r-n-ž-s-e- ------------------------------------- Koje boje je pomorandža? Narandžaste.
さくらんぼうは 何色 です か ? 赤 。 Ко-е--оје-ј---р----?-Ц-в-не. К___ б___ ј_ т______ Ц______ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
Koj----j- -e-t-eš-ja- C-v-n-. K___ b___ j_ t_______ C______ K-j- b-j- j- t-e-n-a- C-v-n-. ----------------------------- Koje boje je trešnja? Crvene.
空は 何色 です か ? 青 。 К--е-боје-----ебо? П-аве. К___ б___ ј_ н____ П_____ К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
Koje bo-e-je-neb-? ---ve. K___ b___ j_ n____ P_____ K-j- b-j- j- n-b-? P-a-e- ------------------------- Koje boje je nebo? Plave.
草は 何色 です か ? 緑 。 К--- бо-е ---тр---- ---е-е. К___ б___ ј_ т_____ З______ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
Koje b-----e tr-v-? Z--en-. K___ b___ j_ t_____ Z______ K-j- b-j- j- t-a-a- Z-l-n-. --------------------------- Koje boje je trava? Zelene.
地面は 何色 です か ? 茶色 。 Које --је је зе-----С-еђ-. К___ б___ ј_ з_____ С_____ К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
Ko---boj- j- -e--j-- S---e. K___ b___ j_ z______ S_____ K-j- b-j- j- z-m-j-? S-e-e- --------------------------- Koje boje je zemlja? Smeđe.
雲は 何色 です か ? 灰色 。 К--е бо-- ј- о-лак--Си-е. К___ б___ ј_ о_____ С____ К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
K--e----- j- ob-ak- -iv-. K___ b___ j_ o_____ S____ K-j- b-j- j- o-l-k- S-v-. ------------------------- Koje boje je oblak? Sive.
タイヤは 何色 です か ? 黒 。 К--e-боје с----м-? ---е. К___ б___ с_ г____ Ц____ К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
K-j--boje -u--u----C---. K___ b___ s_ g____ C____ K-j- b-j- s- g-m-? C-n-. ------------------------ Koje boje su gume? Crne.

女性は男性と違った話し方をする

女性と男性が異なるのは、我々みんなが知っている。 しかし、彼女たちが違った話し方をするのもしっていましたか? それはいくつもの論文が示している。 女性は男性とは違う言語パターンを持っている。 彼女たちはよく間接的で控えめに表現する。 それに対して男性は、ほとんどの場合直接的で明確なことばを使う。 しかし話しているテーマも違う。 男性はニュース、経済、スポーツについて多く語る。 女性は家族または健康といった、社会的テーマを優先する。 つまり、男性は事実について話すのが好きだ。 女性は人間について話すほうを好む。 目立つのは、女性が”弱い”言語を話そうと努めることだ。 彼女たちがより注意深く丁寧に表現するという意味である。 女性は質問もよく投げかける。 おそらく、彼女たちは調和を望み、争いを避けたいのだろう。 それ以外にも、女性はずっと広い感情の語彙をもっている。 男性にとっては会話はしばしば競争の一種だ。 彼らの言語は明らかにより挑発的で攻撃的だ。 そして男性は一日に女性よりずっと少ない言葉を話す。 何人かの研究者は、それが脳の構造に関係すると主張する。 というのは、女性と男性の脳は違うからだ。 つまり、彼らの言語中枢も異なる構造をしている。 しかし、おそらくその他の要因も我々の言語に影響を及ぼしている。 学問はこの分野をまだそれほど長くは研究していない。 それにもかかわらず女性と男性はまったく違う言語は話していない。 誤解はつまり、なくてはならないわけではない。 円滑なコミュニケーションのための戦略はたくさんある。 もっとも簡単なのは、よりよく聞くことだ。
知っていましたか?
フランス語はロマン言語に属します。 つまり、ラテン語から派生したということになります。 ようするに、スペイン語やイタリア語といった他のロマン言語と親戚関係にあるのです。 フランス語は今日、すべての大陸で話されています。 1億1000万以上の人が母国語として話します。 合計では約2億2000万人がフランス語を話します。 それによってフランス語は世界言語とみなされています。 多くの国際的機関がフランス語を公用語として使用しています。 昔はフランス語は外交の公用語でもありました。 現在では英語がその役割を大部分で担っています。 それでもなお、フランス語は昔と同様に最も重要な共通語の一つです。 話者の数はここ数年で継続的に増加しています! それは、アフリカおよびアラブ圏の人口がどんどん増加しているからです。 しかしカリブ海の島々や南太平洋でもフランス語は話されています。 旅行好きな人は何が何でもフランス語を勉強するべきです!