タバコを 吸います か ?
Пу-и-е ли?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
P--ite--i?
P_____ l__
P-š-t- l-?
----------
Pušite li?
タバコを 吸います か ?
Пушите ли?
Pušite li?
昔は 吸って いました 。
П-е д-.
П__ д__
П-е д-.
-------
Пре да.
0
P-e d-.
P__ d__
P-e d-.
-------
Pre da.
昔は 吸って いました 。
Пре да.
Pre da.
でも 今は もう 吸って いません 。
Ал---ада в--е не--у--м.
А__ с___ в___ н_ п_____
А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м-
-----------------------
Али сада више не пушим.
0
A-i -----v-š- -e -u-i-.
A__ s___ v___ n_ p_____
A-i s-d- v-š- n- p-š-m-
-----------------------
Ali sada više ne pušim.
でも 今は もう 吸って いません 。
Али сада више не пушим.
Ali sada više ne pušim.
タバコを 吸っても かまいません か ?
Сме-а л--В-- -к-----пуш-м?
С____ л_ В__ а__ ј_ п_____
С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м-
--------------------------
Смета ли Вам ако ја пушим?
0
S-e-- li V-m--k--ja-puši-?
S____ l_ V__ a__ j_ p_____
S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m-
--------------------------
Smeta li Vam ako ja pušim?
タバコを 吸っても かまいません か ?
Смета ли Вам ако ја пушим?
Smeta li Vam ako ja pušim?
ぜんぜん かまいません よ 。
Не,-ап--л-т-о н-.
Н__ а________ н__
Н-, а-с-л-т-о н-.
-----------------
Не, апсолутно не.
0
Ne,-aps-lut-o --.
N__ a________ n__
N-, a-s-l-t-o n-.
-----------------
Ne, apsolutno ne.
ぜんぜん かまいません よ 。
Не, апсолутно не.
Ne, apsolutno ne.
私は 気になりません 。
Не с-е-а -и.
Н_ с____ м__
Н- с-е-а м-.
------------
Не смета ми.
0
N- --e-- mi.
N_ s____ m__
N- s-e-a m-.
------------
Ne smeta mi.
私は 気になりません 。
Не смета ми.
Ne smeta mi.
何か お飲みに なります か ?
Хоће-е л- ----т-----т-?
Х_____ л_ п_____ н_____
Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о-
-----------------------
Хоћете ли попити нешто?
0
H--́ete--i--o---- ne-to?
H_____ l_ p_____ n_____
H-c-e-e l- p-p-t- n-š-o-
------------------------
Hoćete li popiti nešto?
何か お飲みに なります か ?
Хоћете ли попити нешто?
Hoćete li popiti nešto?
ブランデーは いかが ですか ?
Ј-д---ко---?
Ј____ к_____
Ј-д-н к-њ-к-
------------
Један коњак?
0
J-dan -o-jak?
J____ k______
J-d-n k-n-a-?
-------------
Jedan konjak?
ブランデーは いかが ですか ?
Један коњак?
Jedan konjak?
いえ 、 ビールが いいです 。
Н-- р--и-- -и--.
Н__ р_____ п____
Н-, р-д-ј- п-в-.
----------------
Не, радије пиво.
0
N-, r---je --v-.
N__ r_____ p____
N-, r-d-j- p-v-.
----------------
Ne, radije pivo.
いえ 、 ビールが いいです 。
Не, радије пиво.
Ne, radije pivo.
よく 旅行を します か ?
Пу-у-ете--и------?
П_______ л_ м_____
П-т-ј-т- л- м-о-о-
------------------
Путујете ли много?
0
Put--et- li-mnog-?
P_______ l_ m_____
P-t-j-t- l- m-o-o-
------------------
Putujete li mnogo?
よく 旅行を します か ?
Путујете ли много?
Putujete li mnogo?
はい 、 たいていは 出張 です 。
Да- --ћ--о- с- т- ---ло-н--пу-овања.
Д__ в______ с_ т_ п_______ п________
Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-.
------------------------------------
Да, већином су то пословна путовања.
0
D-, --ćinom-s- -o-p---ovna-p------j-.
D__ v______ s_ t_ p_______ p_________
D-, v-c-i-o- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a-
--------------------------------------
Da, većinom su to poslovna putovanja.
はい 、 たいていは 出張 です 。
Да, већином су то пословна путовања.
Da, većinom su to poslovna putovanja.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Ал---а-а-с----вде ----о-и--ем--дм--у.
А__ с___ с__ о___ н_ г_______ о______
А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-.
-------------------------------------
Али сада смо овде на годишњем одмору.
0
Al- sad- smo -v----- --d--njem-----ru.
A__ s___ s__ o___ n_ g________ o______
A-i s-d- s-o o-d- n- g-d-š-j-m o-m-r-.
--------------------------------------
Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Али сада смо овде на годишњем одмору.
Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
なんていう 暑さ でしょう !
Какв--в---ина!
К____ в_______
К-к-а в-у-и-а-
--------------
Каква врућина!
0
K-kv- -r--́i--!
K____ v_______
K-k-a v-u-́-n-!
---------------
Kakva vrućina!
なんていう 暑さ でしょう !
Каква врућина!
Kakva vrućina!
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Да--дан-с-је---в-----в---е.
Д__ д____ ј_ с______ в_____
Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е-
---------------------------
Да, данас је стварно вруће.
0
D-- d------- st---no-vru--e.
D__ d____ j_ s______ v_____
D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-́-.
----------------------------
Da, danas je stvarno vruće.
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Да, данас је стварно вруће.
Da, danas je stvarno vruće.
バルコニーへ 行きましょう 。
Ха---мо--а --л-о-.
Х______ н_ б______
Х-ј-е-о н- б-л-о-.
------------------
Хајдемо на балкон.
0
Haj--mo na b-lk-n.
H______ n_ b______
H-j-e-o n- b-l-o-.
------------------
Hajdemo na balkon.
バルコニーへ 行きましょう 。
Хајдемо на балкон.
Hajdemo na balkon.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Су-р-----о-----ит----б-ва.
С____ ћ_ о___ б___ з______
С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-.
--------------------------
Сутра ће овде бити забава.
0
S-t---c-- --d- b-t---a-a--.
S____ ć_ o___ b___ z______
S-t-a c-e o-d- b-t- z-b-v-.
---------------------------
Sutra će ovde biti zabava.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Сутра ће овде бити забава.
Sutra će ovde biti zabava.
あなたも 来ますか ?
Хо-е----и-- -и доћи??
Х_____ л_ и В_ д_____
Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?-
---------------------
Хоћете ли и Ви доћи??
0
H-c--te-li - V----ći??
H_____ l_ i V_ d_____
H-c-e-e l- i V- d-c-i-?
-----------------------
Hoćete li i Vi doći??
あなたも 来ますか ?
Хоћете ли и Ви доћи??
Hoćete li i Vi doći??
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Да, -и-смо-та---е--о-----.
Д__ м_ с__ т_____ п_______
Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и-
--------------------------
Да, ми смо такође позвани.
0
Da, m- smo-t-k-đ-----v-ni.
D__ m_ s__ t_____ p_______
D-, m- s-o t-k-đ- p-z-a-i-
--------------------------
Da, mi smo takođe pozvani.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Да, ми смо такође позвани.
Da, mi smo takođe pozvani.