必然/必要
м-р--и
м_____
м-р-т-
------
морати
0
m---ti
m_____
m-r-t-
------
morati
手紙を 発送 しなければ ならない 。
Ја--ор-м--о-лат----смо.
Ј_ м____ п______ п_____
Ј- м-р-м п-с-а-и п-с-о-
-----------------------
Ја морам послати писмо.
0
Ja -o-a- p--l-ti -i-mo.
J_ m____ p______ p_____
J- m-r-m p-s-a-i p-s-o-
-----------------------
Ja moram poslati pismo.
手紙を 発送 しなければ ならない 。
Ја морам послати писмо.
Ja moram poslati pismo.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
Ј--м-----п--т--и---т--.
Ј_ м____ п______ х_____
Ј- м-р-м п-а-и-и х-т-л-
-----------------------
Ја морам платити хотел.
0
J- -o----p-a-i-i h-t-l.
J_ m____ p______ h_____
J- m-r-m p-a-i-i h-t-l-
-----------------------
Ja moram platiti hotel.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
Ја морам платити хотел.
Ja moram platiti hotel.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
Т- м--аш---но -ст--и.
Т_ м____ р___ у______
Т- м-р-ш р-н- у-т-т-.
---------------------
Ти мораш рано устати.
0
T----r-- ---- -s---i.
T_ m____ r___ u______
T- m-r-š r-n- u-t-t-.
---------------------
Ti moraš rano ustati.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
Ти мораш рано устати.
Ti moraš rano ustati.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
Ти мо-------о------и.
Т_ м____ п___ р______
Т- м-р-ш п-н- р-д-т-.
---------------------
Ти мораш пуно радити.
0
Ti--o-a- -uno-r---t-.
T_ m____ p___ r______
T- m-r-š p-n- r-d-t-.
---------------------
Ti moraš puno raditi.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
Ти мораш пуно радити.
Ti moraš puno raditi.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
Т---ор-ш-бит--та--н-- т--нa.
Т_ м____ б___ т____ / т_____
Т- м-р-ш б-т- т-ч-н / т-ч-a-
----------------------------
Ти мораш бити тачан / тачнa.
0
Ti-m-raš--i-i ------/ -a-n-.
T_ m____ b___ t____ / t_____
T- m-r-š b-t- t-č-n / t-č-a-
----------------------------
Ti moraš biti tačan / tačna.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
Ти мораш бити тачан / тачнa.
Ti moraš biti tačan / tačna.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
Он--о-а-н--у-ит--ре------р.
О_ м___ н_______ р_________
О- м-р- н-п-н-т- р-з-р-о-р-
---------------------------
Он мора напунити резервоар.
0
On -or--n-p-n--i---ze-v---.
O_ m___ n_______ r_________
O- m-r- n-p-n-t- r-z-r-o-r-
---------------------------
On mora napuniti rezervoar.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
Он мора напунити резервоар.
On mora napuniti rezervoar.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
О- м-р- -о----и---ау--.
О_ м___ п________ а____
О- м-р- п-п-а-и-и а-т-.
-----------------------
Он мора поправити ауто.
0
O- -o-a -o---v-ti -ut-.
O_ m___ p________ a____
O- m-r- p-p-a-i-i a-t-.
-----------------------
On mora popraviti auto.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
Он мора поправити ауто.
On mora popraviti auto.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
Он-мо-- ---а-и ----.
О_ м___ o_____ а____
О- м-р- o-р-т- а-т-.
--------------------
Он мора oпрати ауто.
0
O---o-a-o-r--i---t-.
O_ m___ o_____ a____
O- m-r- o-r-t- a-t-.
--------------------
On mora oprati auto.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
Он мора oпрати ауто.
On mora oprati auto.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
О-а мо-а -у--ва--.
О__ м___ к________
О-а м-р- к-п-в-т-.
------------------
Она мора куповати.
0
On--mo-- -upo-a-i.
O__ m___ k________
O-a m-r- k-p-v-t-.
------------------
Ona mora kupovati.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
Она мора куповати.
Ona mora kupovati.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
Он- мо-- чи--и---с--н.
О__ м___ ч______ с____
О-а м-р- ч-с-и-и с-а-.
----------------------
Она мора чистити стан.
0
On--mo-a-či------stan.
O__ m___ č______ s____
O-a m-r- č-s-i-i s-a-.
----------------------
Ona mora čistiti stan.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
Она мора чистити стан.
Ona mora čistiti stan.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
О-а--ор- п-ат--ве-.
О__ м___ п____ в___
О-а м-р- п-а-и в-ш-
-------------------
Она мора прати веш.
0
Ona----a p--ti--eš.
O__ m___ p____ v___
O-a m-r- p-a-i v-š-
-------------------
Ona mora prati veš.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
Она мора прати веш.
Ona mora prati veš.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
Ми мо---о -д-ах и-и у --ол-.
М_ м_____ о____ и__ у ш_____
М- м-р-м- о-м-х и-и у ш-о-у-
----------------------------
Ми морамо одмах ићи у школу.
0
Mi ---amo --m-h-ići u š--l-.
M_ m_____ o____ i__ u š_____
M- m-r-m- o-m-h i-́- u š-o-u-
-----------------------------
Mi moramo odmah ići u školu.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
Ми морамо одмах ићи у школу.
Mi moramo odmah ići u školu.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
Ми м-ра-о--дмах-ић- -- -оса-.
М_ м_____ о____ и__ н_ п_____
М- м-р-м- о-м-х и-и н- п-с-о-
-----------------------------
Ми морамо одмах ићи на посао.
0
Mi -ora-- od-ah ić- na p-s-o.
M_ m_____ o____ i__ n_ p_____
M- m-r-m- o-m-h i-́- n- p-s-o-
------------------------------
Mi moramo odmah ići na posao.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
Ми морамо одмах ићи на посао.
Mi moramo odmah ići na posao.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
Ми ---амо --мах и-- лек-ру.
М_ м_____ о____ и__ л______
М- м-р-м- о-м-х и-и л-к-р-.
---------------------------
Ми морамо одмах ићи лекару.
0
Mi m-ramo-od-ah--ć- lek-r-.
M_ m_____ o____ i__ l______
M- m-r-m- o-m-h i-́- l-k-r-.
----------------------------
Mi moramo odmah ići lekaru.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
Ми морамо одмах ићи лекару.
Mi moramo odmah ići lekaru.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
Ви мор--- че--ти ---о-ус.
В_ м_____ ч_____ а_______
В- м-р-т- ч-к-т- а-т-б-с-
-------------------------
Ви морате чекати аутобус.
0
V-----ate č-------utob-s.
V_ m_____ č_____ a_______
V- m-r-t- č-k-t- a-t-b-s-
-------------------------
Vi morate čekati autobus.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
Ви морате чекати аутобус.
Vi morate čekati autobus.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
В-----а-е ч--ат----з.
В_ м_____ ч_____ в___
В- м-р-т- ч-к-т- в-з-
---------------------
Ви морате чекати воз.
0
Vi m-r--e----ati--oz.
V_ m_____ č_____ v___
V- m-r-t- č-k-t- v-z-
---------------------
Vi morate čekati voz.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
Ви морате чекати воз.
Vi morate čekati voz.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
В- м-р-те--ека-- т----.
В_ м_____ ч_____ т_____
В- м-р-т- ч-к-т- т-к-и-
-----------------------
Ви морате чекати такси.
0
Vi --r--e ----ti---ks-.
V_ m_____ č_____ t_____
V- m-r-t- č-k-t- t-k-i-
-----------------------
Vi morate čekati taksi.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
Ви морате чекати такси.
Vi morate čekati taksi.