どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Г-е-с-е -а----и----н--и?
Г__ с__ н______ ш_______
Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и-
------------------------
Где сте научили шпански?
0
Gde ste-n-uč-l- -p-n---?
G__ s__ n______ š_______
G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-
------------------------
Gde ste naučili španski?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Где сте научили шпански?
Gde ste naučili španski?
ポルトガル語も 話せます か ?
Зна-е ли и--о-т----ски?
З____ л_ и п___________
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски?
0
Z-a----- i port--al-ki?
Z____ l_ i p___________
Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i-
-----------------------
Znate li i portugalski?
ポルトガル語も 話せます か ?
Знате ли и португалски?
Znate li i portugalski?
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Д---а --к-ђ- -----и --ш-о-ита-и-а-ск-.
Д__ а т_____ з___ и н____ и___________
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански.
0
D-----t-ko----na--i-ne----it---ja--k-.
D__ a t_____ z___ i n____ i___________
D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Да, а такође знам и нешто италијански.
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
М-сли- -- --вор--е---о-а -обро.
М_____ д_ г_______ в____ д_____
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро.
0
Mislim da -ovo-ite -e--a--ob-o.
M_____ d_ g_______ v____ d_____
M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o-
-------------------------------
Mislim da govorite veoma dobro.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Мислим да говорите веома добро.
Mislim da govorite veoma dobro.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Т- -е-и-и -у--ри-ичн----ичн-.
Т_ ј_____ с_ п_______ с______
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични.
0
Ti--e-ic- -u -ri--čn--s-ični.
T_ j_____ s_ p_______ s______
T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.
-----------------------------
Ti jezici su prilično slični.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Ти језици су прилично слични.
Ti jezici su prilično slični.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Могу -х -об-о--а -а-уме-.
М___ и_ д____ д_ р_______
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем.
0
Mogu--h -ob-o--- -az---m.
M___ i_ d____ d_ r_______
M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m-
-------------------------
Mogu ih dobro da razumem.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Могу их добро да разумем.
Mogu ih dobro da razumem.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
А---гов-ри-- и -ис-ти-је -еш--.
А__ г_______ и п_____ ј_ т_____
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко.
0
Ali-go--r--i i---s-ti -- t-ško.
A__ g_______ i p_____ j_ t_____
A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o-
-------------------------------
Ali govoriti i pisati je teško.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Али говорити и писати је тешко.
Ali govoriti i pisati je teško.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Још п-а-им -н-го--р----а.
Ј__ п_____ м____ г_______
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака.
0
J-š-prav-m ---go ----a--.
J__ p_____ m____ g_______
J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a-
-------------------------
Još pravim mnogo grešaka.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Још правим много грешака.
Još pravim mnogo grešaka.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Ис-р-в--е -- м---м ув-к.
И________ м_ м____ у____
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек.
0
I---a--te-me --lim ----.
I________ m_ m____ u____
I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-.
------------------------
Ispravite me molim uvek.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Исправите ме молим увек.
Ispravite me molim uvek.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Ваш-изго-ор-ј--с-сви--доб--.
В__ и______ ј_ с_____ д_____
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар.
0
V---i-gov-r je --sv-- --bar.
V__ i______ j_ s_____ d_____
V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-
----------------------------
Vaš izgovor je sasvim dobar.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Ваш изговор је сасвим добар.
Vaš izgovor je sasvim dobar.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
И---е -а-и ------т.
И____ м___ а_______
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат.
0
I-ate --l- ak-en--.
I____ m___ a_______
I-a-e m-l- a-c-n-t-
-------------------
Imate mali akcenat.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Имате мали акценат.
Imate mali akcenat.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Преп--н--е се --ак-е ------те.
П_________ с_ о_____ д________
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите.
0
P-e-oz--je--e-o----e d-lazi-e.
P_________ s_ o_____ d________
P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.
------------------------------
Prepoznaje se odakle dolazite.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Препознаје се одакле долазите.
Prepoznaje se odakle dolazite.
あなたの 母国語は 何です か ?
Ко-- ј- Ва-----е-њи----и-?
К___ ј_ В__ м______ ј_____
К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к-
--------------------------
Који је Ваш матерњи језик?
0
Ko-i -- Va- -at---j- -e-ik?
K___ j_ V__ m_______ j_____
K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k-
---------------------------
Koji je Vaš maternji jezik?
あなたの 母国語は 何です か ?
Који је Ваш матерњи језик?
Koji je Vaš maternji jezik?
語学教室に 通って います か ?
И--т-----н- к--- језика?
И____ л_ н_ к___ ј______
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика?
0
Id--e--i -a-k-r- je----?
I____ l_ n_ k___ j______
I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?
------------------------
Idete li na kurs jezika?
語学教室に 通って います か ?
Идете ли на курс језика?
Idete li na kurs jezika?
どんな 教材を 使って います か ?
Који --б-ник---р-с-ит-?
К___ у______ к_________
К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е-
-----------------------
Који уџбеник користите?
0
Ko-- u-žb--ik k--is-it-?
K___ u_______ k_________
K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e-
------------------------
Koji udžbenik koristite?
どんな 教材を 使って います か ?
Који уџбеник користите?
Koji udžbenik koristite?
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
У--во- м----ту-н--з----к-----е -о-е.
У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове.
0
U o-om-m--entu----z--- -----s- zov-.
U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____
U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.
------------------------------------
U ovom momentu ne znam kako se zove.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
У овом моменту не знам како се зове.
U ovom momentu ne znam kako se zove.
題名が 思い浮かびません 。
Н- могу с- -ет-----асл-в-.
Н_ м___ с_ с_____ н_______
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова.
0
N- --g--s- s---t--nas-o-a.
N_ m___ s_ s_____ n_______
N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a-
--------------------------
Ne mogu se setiti naslova.
題名が 思い浮かびません 。
Не могу се сетити наслова.
Ne mogu se setiti naslova.
忘れて しまいました 。
З-б-----о ----бо--в-л- --- -о.
З________ / З_________ с__ т__
З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-.
------------------------------
Заборавио / Заборавила сам то.
0
Za---a--o-- --bo--vi-a sam -o.
Z________ / Z_________ s__ t__
Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-.
------------------------------
Zaboravio / Zaboravila sam to.
忘れて しまいました 。
Заборавио / Заборавила сам то.
Zaboravio / Zaboravila sam to.