フレーズ集

ja プールで   »   ky Бассейнде

50 [五十]

プールで

プールで

50 [элүү]

50 [elüü]

Бассейнде

[Basseynde]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 キルギス語 Play もっと
今日は 暑い です ね 。 Бүг-н -үн-ыс--. Б____ к__ ы____ Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
B--ün k-n--s--. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
プールに 行きましょう か ? Б-ссей--е -ар--ы--? Б________ б________ Б-с-е-н-е б-р-л-б-? ------------------- Бассейнге баралыбы? 0
B--s-y--e --ra--bı? B________ b________ B-s-e-n-e b-r-l-b-? ------------------- Basseynge baralıbı?
泳ぎに 行きたい です か ? С---- -----ң--е-е-и? С____ б_____ к______ С-у-а б-р-ы- к-л-б-? -------------------- Сууга баргың келеби? 0
Su------r-ıŋ k--eb-? S____ b_____ k______ S-u-a b-r-ı- k-l-b-? -------------------- Suuga bargıŋ kelebi?
タオルを 持って います か ? Сү---ң -арбы? С_____ б_____ С-л-ү- б-р-ы- ------------- Сүлгүң барбы? 0
Sü-güŋ -arbı? S_____ b_____ S-l-ü- b-r-ı- ------------- Sülgüŋ barbı?
水泳パンツを 持って います か ? С-нде с--үү форма-ы-б--бы? С____ с____ ф______ б_____ С-н-е с-з-ү ф-р-а-ы б-р-ы- -------------------------- Сенде сүзүү формасы барбы? 0
Se-d--süz----o---sı--a-b-? S____ s____ f______ b_____ S-n-e s-z-ü f-r-a-ı b-r-ı- -------------------------- Sende süzüü forması barbı?
水着を 持って います か ? Се-де-к-п---ни--ба---? С____ к________ б_____ С-н-е к-п-л-н-к б-р-ы- ---------------------- Сенде купальник барбы? 0
Se----kup------ba-bı? S____ k_______ b_____ S-n-e k-p-l-i- b-r-ı- --------------------- Sende kupalnik barbı?
泳げます か 。 Сен с--ө-ал-сы---? С__ с___ а________ С-н с-з- а-а-ы-б-? ------------------ Сен сүзө аласыңбы? 0
S-n s-z- -l-s-ŋbı? S__ s___ a________ S-n s-z- a-a-ı-b-? ------------------ Sen süzö alasıŋbı?
潜れます か 。 С-н -ууга-т-шө --ас--бы? С__ с____ т___ а________ С-н с-у-а т-ш- а-а-ы-б-? ------------------------ Сен сууга түшө аласыңбы? 0
S-n-su-ga tü---ala-ı--ı? S__ s____ t___ a________ S-n s-u-a t-ş- a-a-ı-b-? ------------------------ Sen suuga tüşö alasıŋbı?
飛び込みが 出来ます か ? Су-га-с-кир- ал-сыңб-? С____ с_____ а________ С-у-а с-к-р- а-а-ы-б-? ---------------------- Сууга секире аласыңбы? 0
S--ga-s--i-e-a-a--ŋ-ı? S____ s_____ a________ S-u-a s-k-r- a-a-ı-b-? ---------------------- Suuga sekire alasıŋbı?
シャワーは どこ です か ? Д-ш к-йд-? Д__ к_____ Д-ш к-й-а- ---------- Душ кайда? 0
Duş kayd-? D__ k_____ D-ş k-y-a- ---------- Duş kayda?
更衣室は どこ です か ? Чеч--ү----ж-й к-й--? Ч________ ж__ к_____ Ч-ч-н-ү-ү ж-й к-й-а- -------------------- Чечинүүчү жай кайда? 0
Ç--inü-ç--jay--a--a? Ç________ j__ k_____ Ç-ç-n-ü-ü j-y k-y-a- -------------------- Çeçinüüçü jay kayda?
水中メガネは どこ です か ? Суу-- сү-үү----өз----е---р к-й-а? С____ с______ к__ а_______ к_____ С-у-а с-з-ү-ү к-з а-н-к-е- к-й-а- --------------------------------- Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда? 0
S-uda--ü-üüç--köz ay-ekt-r-k-y--? S____ s______ k__ a_______ k_____ S-u-a s-z-ü-ü k-z a-n-k-e- k-y-a- --------------------------------- Suuda süzüüçü köz aynekter kayda?
水は 深い です か ? Су- те--ң-и? С__ т_______ С-у т-р-ң-и- ------------ Суу тереңби? 0
Su---e--ŋb-? S__ t_______ S-u t-r-ŋ-i- ------------ Suu tereŋbi?
水は きれい です か ? Су- т-з--ы? С__ т______ С-у т-з-б-? ----------- Суу тазабы? 0
Su---az--ı? S__ t______ S-u t-z-b-? ----------- Suu tazabı?
水は 暖かい です か ? С---жы-----? С__ ж_______ С-у ж-л-у-у- ------------ Суу жылуубу? 0
Suu---luu-u? S__ j_______ S-u j-l-u-u- ------------ Suu jıluubu?
寒い です 。 Ме--үшүп-жата-. М__ ү___ ж_____ М-н ү-ү- ж-т-м- --------------- Мен үшүп жатам. 0
Men -şü----t--. M__ ü___ j_____ M-n ü-ü- j-t-m- --------------- Men üşüp jatam.
水が 冷たすぎ ます 。 С-у--тө--узд-к. С__ ө__ м______ С-у ө-ө м-з-а-. --------------- Суу өтө муздак. 0
Suu---ö-m-zdak. S__ ö__ m______ S-u ö-ö m-z-a-. --------------- Suu ötö muzdak.
もう 水から 上がります 。 Ме----ыр-су-д---ч--ып---та-. М__ а___ с_____ ч____ ж_____ М-н а-ы- с-у-а- ч-г-п ж-т-м- ---------------------------- Мен азыр суудан чыгып жатам. 0
M-- a-------d-- çıgıp-j-t-m. M__ a___ s_____ ç____ j_____ M-n a-ı- s-u-a- ç-g-p j-t-m- ---------------------------- Men azır suudan çıgıp jatam.

有名でない言語

世界中には、数千の異なる言語が存在する。 言語学者は6000から7000と推測している。 しかし具体的な数は今日まで明らかになっていない。 それはいまだに発見されていない言語が存在するからだ。 これらの言語はとりわけへんぴな地域で話される。 そういった地域のひとつの例は、アマゾンだ。 そこには、孤立して生活する民族がまだたくさんいる。 彼らは他の文化とのコンタクトをもたない。 それにもかかわらず、彼らはもちろん独自の言語をもっている。 地球上の他の領域でも、まだ知られていない言語がある。 中央アフリカにいくつの言語があるか、我々はまだ知らない。 そしてニューギニアも言語的にはまだそれほど究明されていない。 新しい言語が発見されると、それはいつでもセンセーションだ。 約2年前、学者たちはコロを発見した。 頃は北インドの小さな村で話されている。 約1000人ほどしかこの言語はもう話さない。 それは話されることだけに限定されている。 書式としてはコロは存在しない。 研究者は、どうやってコロがそれほど長いこと生き延びてこられたかを不思議がっている。 コロはチベット・ビルマの言語族に属する。 前アジアで、約300のこれらの言語が存在する。 しかしコロはこれらのどの言語とも親戚関係にはない。 つまり、まったくの独自の歴史をもつということである。 残念ながら小さな言語はとても早く消滅してしまう。 ときには、ひとつの言語は一世代のみで消滅する。 そのため研究者にとってはしばしば、ほんのわずかな研究時間しか残されない。 しかしコロに関しては小さな希望がある。 コロはオーディオブックで記録されるべきである・・・。
知っていましたか?
ハンガリー語はフィン・ウゴル語族に属します。 ウラル語として、インドゲルマン語族とは明確に区別されます。 ハンガリー語が遠い親戚関係にあるのはフィンランド語です。 しかしこの類似点は言語構造にしか見られません。 ハンガリー人とフィンランド人は互いに理解できません。 約1500万人がハンガリー語を話します。 彼らはとりわけハンガリー、ルーマニア、スロバキア、セルビア、ウクライナで暮らしています。 ハンガリー語はフィン・ウゴル語族に属します。9つの方言グループに分けられます。 書き言葉ではラテン文字が使われます。 各単語は最初の音節が強調され、その際単語の長さは関係ありません。 発音でも大切なのが、短母音と長母音を区別することです。 ハンガリー語の文法は簡単ではありません。 とても多くの特殊な点があるからです。 この独自性はハンガリー語のアイデンティティーの大切な特徴です。 ハンガリー語を学ぶ人はだれでもすぐに、なぜハンガリー人がそれほど自分たちの言語を愛するか理解するでしょう!