| 今日は 暑い です ね 。 |
היום ---
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h-------m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
今日は 暑い です ね 。
היום חם.
hayom xam.
|
| プールに 行きましょう か ? |
--- -ב---- --ח----
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
ne-ek---'vr-y-h-t h-ss-i-h?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
プールに 行きましょう か ?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
| 泳ぎに 行きたい です か ? |
---שק-לך ל------חו--
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
m--x----- -------akh --le-he- -i-sxo-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
泳ぎに 行きたい です か ?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
| タオルを 持って います か ? |
---לך --בת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
yesh-le-h--l-kh-mag----?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
タオルを 持って います か ?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
| 水泳パンツを 持って います か ? |
-ש-ל---גד ים----ברים)-
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
ye-h lek-a----e- y---(-ig-v-r-m-?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
水泳パンツを 持って います か ?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
| 水着を 持って います か ? |
-ש לך ב---ים---נ-ים)-
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
ye-h -a-h -e-ed-yam (----shi--?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
水着を 持って います か ?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
| 泳げます か 。 |
------ -ודע - ת-לש-ות?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
a-a-/at-yo-e'a------t -----o-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
泳げます か 。
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
| 潜れます か 。 |
את /-ה יוד--/ ת ל-לול?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
a----at yod---/-o--a- -i--lol?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
潜れます か 。
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
| 飛び込みが 出来ます か ? |
את-/----ו---/ ---קפו--למ-ם?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
a--h/at-y-d-'--yod-at liq--t--l-m-im?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
飛び込みが 出来ます か ?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
| シャワーは どこ です か ? |
--כן נמ-את-ה--ל---
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
h-y---n-n---s--t---m-qla--t?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
シャワーは どこ です か ?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
| 更衣室は どこ です か ? |
-י-ן----א- --ל-ח--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
heyk-a--ni-t--'---a-i-t--ah?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
更衣室は どこ です か ?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
| 水中メガネは どこ です か ? |
-י---נ-----המ-קפ-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
h-y-h--------e't--ami--q-f-t?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
水中メガネは どこ です か ?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
| 水は 深い です か ? |
המים עמוקים?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
ham----am---m?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
水は 深い です か ?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
| 水は きれい です か ? |
ה--- נקיים-
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
ha-ai- n--i-m?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
水は きれい です か ?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
| 水は 暖かい です か ? |
המ----מים-
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ham-im-x-mi-?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
水は 暖かい です か ?
המים חמים?
hamaim xamim?
|
| 寒い です 。 |
--י קופא -----קו--
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
a-- q-f-/q-f----m-q--.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
寒い です 。
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
| 水が 冷たすぎ ます 。 |
המי- קר---מ---
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
ha---m--a-i- mi-ay.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
水が 冷たすぎ ます 。
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
| もう 水から 上がります 。 |
--- -----/-ת-מה-ים.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
an---ots-/y-t-e-- -'h--a--.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
もう 水から 上がります 。
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|