フレーズ集

ja プールで   »   kk Бассейнде

50 [五十]

プールで

プールで

50 [елу]

50 [elw]

Бассейнде

[Basseynde]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 カザフ語 Play もっと
今日は 暑い です ね 。 Бүгін---н ы-т--. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
B---n--ün-ıstı-. B____ k__ ı_____ B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
プールに 行きましょう か ? Ба---й-ге-б--а-ы- -а? Б________ б______ б__ Б-с-е-н-е б-р-м-з б-? --------------------- Бассейнге барамыз ба? 0
B--s------b--a-ı--ba? B________ b______ b__ B-s-e-n-e b-r-m-z b-? --------------------- Basseynge baramız ba?
泳ぎに 行きたい です か ? С--- жү-----қа--- -ар-й---? С___ ж_____ қ____ қ________ С-д- ж-з-г- қ-л-й қ-р-й-ы-? --------------------------- Суда жүзуге қалай қарайсың? 0
Sw-a----wge ----y-q-ray-ıñ? S___ j_____ q____ q________ S-d- j-z-g- q-l-y q-r-y-ı-? --------------------------- Swda jüzwge qalay qaraysıñ?
タオルを 持って います か ? С-нд--с-лгі---р --? С____ с____ б__ м__ С-н-е с-л-і б-р м-? ------------------- Сенде сүлгі бар ма? 0
S--de--ü--i-ba---a? S____ s____ b__ m__ S-n-e s-l-i b-r m-? ------------------- Sende sülgi bar ma?
水泳パンツを 持って います か ? С--де-жү-у-е-арн----н---ім--а- --? С____ ж_____ а_______ к___ б__ м__ С-н-е ж-з-г- а-н-л-а- к-і- б-р м-? ---------------------------------- Сенде жүзуге арналған киім бар ма? 0
S---- jü-w-e -------- k-im-bar-m-? S____ j_____ a_______ k___ b__ m__ S-n-e j-z-g- a-n-l-a- k-i- b-r m-? ---------------------------------- Sende jüzwge arnalğan kïim bar ma?
水着を 持って います か ? Се-де -о-ыл--ын к--м бар ма? С____ ш________ к___ б__ м__ С-н-е ш-м-л-т-н к-і- б-р м-? ---------------------------- Сенде шомылатын киім бар ма? 0
S---- ----lat---kï-- bar ma? S____ ş________ k___ b__ m__ S-n-e ş-m-l-t-n k-i- b-r m-? ---------------------------- Sende şomılatın kïim bar ma?
泳げます か 。 Жү-- а-а-ың б-? Ж___ а_____ б__ Ж-з- а-а-ы- б-? --------------- Жүзе аласың ба? 0
J-z- alas-----? J___ a_____ b__ J-z- a-a-ı- b-? --------------- Jüze alasıñ ba?
潜れます か 。 С-ңг- ----ы- --? С____ а_____ б__ С-ң-и а-а-ы- б-? ---------------- Сүңги аласың ба? 0
S---- ala--- -a? S____ a_____ b__ S-ñ-ï a-a-ı- b-? ---------------- Süñgï alasıñ ba?
飛び込みが 出来ます か ? С-ға---к-р-----------? С___ с_____ а_____ б__ С-ғ- с-к-р- а-а-ы- б-? ---------------------- Суға секіре аласың ба? 0
Sw-a-se---- alas-- ba? S___ s_____ a_____ b__ S-ğ- s-k-r- a-a-ı- b-? ---------------------- Swğa sekire alasıñ ba?
シャワーは どこ です か ? Ду- -ай ж-р--? Д__ қ__ ж_____ Д-ш қ-й ж-р-е- -------------- Душ қай жерде? 0
D-ş-q-y-jer-e? D__ q__ j_____ D-ş q-y j-r-e- -------------- Dwş qay jerde?
更衣室は どこ です か ? Ки-м-а-ысты-а--н б--ме ---д-? К___ а__________ б____ қ_____ К-і- а-ы-т-р-т-н б-л-е қ-й-а- ----------------------------- Киім ауыстыратын бөлме қайда? 0
K-i- a-ı--ı-atın --lme----da? K___ a__________ b____ q_____ K-i- a-ı-t-r-t-n b-l-e q-y-a- ----------------------------- Kïim awıstıratın bölme qayda?
水中メガネは どこ です か ? Жүзуг- арна-ған кө------і--қай-а? Ж_____ а_______ к_________ қ_____ Ж-з-г- а-н-л-а- к-з-л-і-і- қ-й-а- --------------------------------- Жүзуге арналған көзілдірік қайда? 0
Jüz--e-a----ğa- -özil--r-k---y-a? J_____ a_______ k_________ q_____ J-z-g- a-n-l-a- k-z-l-i-i- q-y-a- --------------------------------- Jüzwge arnalğan közildirik qayda?
水は 深い です か ? Су-тере- бе? С_ т____ б__ С- т-р-ң б-? ------------ Су терең бе? 0
Sw--e-e--b-? S_ t____ b__ S- t-r-ñ b-? ------------ Sw tereñ be?
水は きれい です か ? Су т-за -а? С_ т___ м__ С- т-з- м-? ----------- Су таза ма? 0
S- ---a m-? S_ t___ m__ S- t-z- m-? ----------- Sw taza ma?
水は 暖かい です か ? Су--ы-ы-м-? С_ ж___ м__ С- ж-л- м-? ----------- Су жылы ма? 0
S- j--- -a? S_ j___ m__ S- j-l- m-? ----------- Sw jılı ma?
寒い です 。 Т-ң-----рм-н. Т____ т______ Т-ң-п т-р-ы-. ------------- Тоңып тұрмын. 0
T-ñıp----mı-. T____ t______ T-ñ-p t-r-ı-. ------------- Toñıp turmın.
水が 冷たすぎ ます 。 Су--ым---ық. С_ т__ с____ С- т-м с-ы-. ------------ Су тым суық. 0
Sw tı---wıq. S_ t__ s____ S- t-m s-ı-. ------------ Sw tım swıq.
もう 水から 上がります 。 Мен е--- ----- ш------. М__ е___ с____ ш_______ М-н е-д- с-д-н ш-ғ-м-н- ----------------------- Мен енді судан шығамын. 0
M---e-di -w--- --ğa-ın. M__ e___ s____ ş_______ M-n e-d- s-d-n ş-ğ-m-n- ----------------------- Men endi swdan şığamın.

有名でない言語

世界中には、数千の異なる言語が存在する。 言語学者は6000から7000と推測している。 しかし具体的な数は今日まで明らかになっていない。 それはいまだに発見されていない言語が存在するからだ。 これらの言語はとりわけへんぴな地域で話される。 そういった地域のひとつの例は、アマゾンだ。 そこには、孤立して生活する民族がまだたくさんいる。 彼らは他の文化とのコンタクトをもたない。 それにもかかわらず、彼らはもちろん独自の言語をもっている。 地球上の他の領域でも、まだ知られていない言語がある。 中央アフリカにいくつの言語があるか、我々はまだ知らない。 そしてニューギニアも言語的にはまだそれほど究明されていない。 新しい言語が発見されると、それはいつでもセンセーションだ。 約2年前、学者たちはコロを発見した。 頃は北インドの小さな村で話されている。 約1000人ほどしかこの言語はもう話さない。 それは話されることだけに限定されている。 書式としてはコロは存在しない。 研究者は、どうやってコロがそれほど長いこと生き延びてこられたかを不思議がっている。 コロはチベット・ビルマの言語族に属する。 前アジアで、約300のこれらの言語が存在する。 しかしコロはこれらのどの言語とも親戚関係にはない。 つまり、まったくの独自の歴史をもつということである。 残念ながら小さな言語はとても早く消滅してしまう。 ときには、ひとつの言語は一世代のみで消滅する。 そのため研究者にとってはしばしば、ほんのわずかな研究時間しか残されない。 しかしコロに関しては小さな希望がある。 コロはオーディオブックで記録されるべきである・・・。
知っていましたか?
ハンガリー語はフィン・ウゴル語族に属します。 ウラル語として、インドゲルマン語族とは明確に区別されます。 ハンガリー語が遠い親戚関係にあるのはフィンランド語です。 しかしこの類似点は言語構造にしか見られません。 ハンガリー人とフィンランド人は互いに理解できません。 約1500万人がハンガリー語を話します。 彼らはとりわけハンガリー、ルーマニア、スロバキア、セルビア、ウクライナで暮らしています。 ハンガリー語はフィン・ウゴル語族に属します。9つの方言グループに分けられます。 書き言葉ではラテン文字が使われます。 各単語は最初の音節が強調され、その際単語の長さは関係ありません。 発音でも大切なのが、短母音と長母音を区別することです。 ハンガリー語の文法は簡単ではありません。 とても多くの特殊な点があるからです。 この独自性はハンガリー語のアイデンティティーの大切な特徴です。 ハンガリー語を学ぶ人はだれでもすぐに、なぜハンガリー人がそれほど自分たちの言語を愛するか理解するでしょう!