| 必然/必要 |
Мусити
М_____
М-с-т-
------
Мусити
0
M----y
M_____
M-s-t-
------
Musyty
|
|
| 手紙を 発送 しなければ ならない 。 |
Я ---у -ідпр-вит- ---т.
Я м___ в_________ л____
Я м-ш- в-д-р-в-т- л-с-.
-----------------------
Я мушу відправити лист.
0
Y--mu-hu vidp------ ----.
Y_ m____ v_________ l____
Y- m-s-u v-d-r-v-t- l-s-.
-------------------------
YA mushu vidpravyty lyst.
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。
Я мушу відправити лист.
YA mushu vidpravyty lyst.
|
| ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 |
Я-мушу-зап-ати-и-з- --тел-.
Я м___ з________ з_ г______
Я м-ш- з-п-а-и-и з- г-т-л-.
---------------------------
Я мушу заплатити за готель.
0
YA------ z-pl-tyt---- --tel-.
Y_ m____ z________ z_ h______
Y- m-s-u z-p-a-y-y z- h-t-l-.
-----------------------------
YA mushu zaplatyty za hotelʹ.
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
Я мушу заплатити за готель.
YA mushu zaplatyty za hotelʹ.
|
| あなたは 早起き しなければ ならない 。 |
Ти му--ш--с---- р-н-.
Т_ м____ в_____ р____
Т- м-с-ш в-т-т- р-н-.
---------------------
Ти мусиш встати рано.
0
T- m--ys- vs-a-- -a-o.
T_ m_____ v_____ r____
T- m-s-s- v-t-t- r-n-.
----------------------
Ty musysh vstaty rano.
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。
Ти мусиш встати рано.
Ty musysh vstaty rano.
|
| あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 |
Т-----и--б--а-о-п-ац-ват-.
Т_ м____ б_____ п_________
Т- м-с-ш б-г-т- п-а-ю-а-и-
--------------------------
Ти мусиш багато працювати.
0
Ty-mu-----b-hato -r--sy-va-y.
T_ m_____ b_____ p___________
T- m-s-s- b-h-t- p-a-s-u-a-y-
-----------------------------
Ty musysh bahato pratsyuvaty.
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
Ти мусиш багато працювати.
Ty musysh bahato pratsyuvaty.
|
| あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 |
Ти----и--бу---пу-кт--л--и-.
Т_ м____ б___ п____________
Т- м-с-ш б-т- п-н-т-а-ь-и-.
---------------------------
Ти мусиш бути пунктуальним.
0
Ty m-sys- -u---punktua--ny-.
T_ m_____ b___ p____________
T- m-s-s- b-t- p-n-t-a-ʹ-y-.
----------------------------
Ty musysh buty punktualʹnym.
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
Ти мусиш бути пунктуальним.
Ty musysh buty punktualʹnym.
|
| 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 |
В-- -----ь з-пр-в--и--.
В__ м_____ з___________
В-н м-с-т- з-п-а-и-и-я-
-----------------------
Він мусить заправитися.
0
Vi- m-sytʹ z-p-avy---ya.
V__ m_____ z____________
V-n m-s-t- z-p-a-y-y-y-.
------------------------
Vin musytʹ zapravytysya.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
Він мусить заправитися.
Vin musytʹ zapravytysya.
|
| 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 |
В-н-мус-ть---м-нт--а-----т-мо-і--.
В__ м_____ р__________ а__________
В-н м-с-т- р-м-н-у-а-и а-т-м-б-л-.
----------------------------------
Він мусить ремонтувати автомобіль.
0
Vin -us-t---e--n-u-a-- ---om-b--ʹ.
V__ m_____ r__________ a__________
V-n m-s-t- r-m-n-u-a-y a-t-m-b-l-.
----------------------------------
Vin musytʹ remontuvaty avtomobilʹ.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
Він мусить ремонтувати автомобіль.
Vin musytʹ remontuvaty avtomobilʹ.
|
| 彼は 洗車を しなければ ならない 。 |
В-- --с-т- -и---а--о--б--ь.
В__ м_____ м___ а__________
В-н м-с-т- м-т- а-т-м-б-л-.
---------------------------
Він мусить мити автомобіль.
0
Vin -us-t- m-ty ---omob--ʹ.
V__ m_____ m___ a__________
V-n m-s-t- m-t- a-t-m-b-l-.
---------------------------
Vin musytʹ myty avtomobilʹ.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。
Він мусить мити автомобіль.
Vin musytʹ myty avtomobilʹ.
|
| 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 |
В--- м--и---р-б-ти -а-уп-.
В___ м_____ р_____ з______
В-н- м-с-т- р-б-т- з-к-п-.
--------------------------
Вона мусить робити закупи.
0
V-n- --sytʹ-ro---y---ku--.
V___ m_____ r_____ z______
V-n- m-s-t- r-b-t- z-k-p-.
--------------------------
Vona musytʹ robyty zakupy.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
Вона мусить робити закупи.
Vona musytʹ robyty zakupy.
|
| 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 |
Вон- --с--- приб-а-----артиру.
В___ м_____ п_______ к________
В-н- м-с-т- п-и-р-т- к-а-т-р-.
------------------------------
Вона мусить прибрати квартиру.
0
V-na-m-sy-ʹ pryb--t--k--rt--u.
V___ m_____ p_______ k________
V-n- m-s-t- p-y-r-t- k-a-t-r-.
------------------------------
Vona musytʹ prybraty kvartyru.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
Вона мусить прибрати квартиру.
Vona musytʹ prybraty kvartyru.
|
| 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 |
В-н- -у---ь-пр-ти-бі-и--у.
В___ м_____ п____ б_______
В-н- м-с-т- п-а-и б-л-з-у-
--------------------------
Вона мусить прати білизну.
0
V-na-mus--ʹ-p---- ----z--.
V___ m_____ p____ b_______
V-n- m-s-t- p-a-y b-l-z-u-
--------------------------
Vona musytʹ praty bilyznu.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
Вона мусить прати білизну.
Vona musytʹ praty bilyznu.
|
| 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 |
М- м--и-о-н-г--н- -ти до---оли.
М_ м_____ н______ й__ д_ ш_____
М- м-с-м- н-г-й-о й-и д- ш-о-и-
-------------------------------
Ми мусимо негайно йти до школи.
0
M- ---y-o ---ay̆no-y-ty--o-s--o--.
M_ m_____ n______ y̆__ d_ s______
M- m-s-m- n-h-y-n- y-t- d- s-k-l-.
----------------------------------
My musymo nehay̆no y̆ty do shkoly.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
Ми мусимо негайно йти до школи.
My musymo nehay̆no y̆ty do shkoly.
|
| 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 |
Ми ---им- -е----о-----на -обот-.
М_ м_____ н______ й__ н_ р______
М- м-с-м- н-г-й-о й-и н- р-б-т-.
--------------------------------
Ми мусимо негайно йти на роботу.
0
M-----y-o --ha-̆-- --ty----r-botu.
M_ m_____ n______ y̆__ n_ r______
M- m-s-m- n-h-y-n- y-t- n- r-b-t-.
----------------------------------
My musymo nehay̆no y̆ty na robotu.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
Ми мусимо негайно йти на роботу.
My musymo nehay̆no y̆ty na robotu.
|
| 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 |
М- м-с--о--ег--н----- -- --кар-.
М_ м_____ н______ й__ д_ л______
М- м-с-м- н-г-й-о й-и д- л-к-р-.
--------------------------------
Ми мусимо негайно йти до лікаря.
0
My--usy-- n-hay--o --ty--o --kar--.
M_ m_____ n______ y̆__ d_ l_______
M- m-s-m- n-h-y-n- y-t- d- l-k-r-a-
-----------------------------------
My musymo nehay̆no y̆ty do likarya.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
Ми мусимо негайно йти до лікаря.
My musymo nehay̆no y̆ty do likarya.
|
| あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 |
В---уси---ч---т- н- -вт---с.
В_ м_____ ч_____ н_ а_______
В- м-с-т- ч-к-т- н- а-т-б-с-
----------------------------
Ви мусите чекати на автобус.
0
Vy mu-yte ---------a-a------.
V_ m_____ c______ n_ a_______
V- m-s-t- c-e-a-y n- a-t-b-s-
-----------------------------
Vy musyte chekaty na avtobus.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
Ви мусите чекати на автобус.
Vy musyte chekaty na avtobus.
|
| あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 |
Ви ---и-- ч-к-ти-на по---.
В_ м_____ ч_____ н_ п_____
В- м-с-т- ч-к-т- н- п-ї-д-
--------------------------
Ви мусите чекати на поїзд.
0
V--musyte c-e-a-y-na -o--z-.
V_ m_____ c______ n_ p_____
V- m-s-t- c-e-a-y n- p-i-z-.
----------------------------
Vy musyte chekaty na poïzd.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
Ви мусите чекати на поїзд.
Vy musyte chekaty na poïzd.
|
| あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 |
Ви-м-с-те-чек-ти-на----с-.
В_ м_____ ч_____ н_ т_____
В- м-с-т- ч-к-т- н- т-к-і-
--------------------------
Ви мусите чекати на таксі.
0
V--mus-t--c-e--ty na t-ks-.
V_ m_____ c______ n_ t_____
V- m-s-t- c-e-a-y n- t-k-i-
---------------------------
Vy musyte chekaty na taksi.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
Ви мусите чекати на таксі.
Vy musyte chekaty na taksi.
|