Тілашар

kk Үлкен – кішкентай   »   ky чоң - кичинекей

68 [алпыс сегіз]

Үлкен – кішкентай

Үлкен – кішкентай

68 [алтымыш сегиз]

68 [алтымыш сегиз]

чоң - кичинекей

çoŋ - kiçinekey

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kyrgyz Ойнау Көбірек
үлкен және кішкентай ч---жан--к-ч-не ч__ ж___ к_____ ч-ң ж-н- к-ч-н- --------------- чоң жана кичине 0
ç-ŋ jana-kiç--e ç__ j___ k_____ ç-ŋ j-n- k-ç-n- --------------- çoŋ jana kiçine
Піл үлкен. П----оң. П__ ч___ П-л ч-ң- -------- Пил чоң. 0
P-l --ŋ. P__ ç___ P-l ç-ŋ- -------- Pil çoŋ.
Тышқан кішкентай. Ч-ч--- -и--н----. Ч_____ к_________ Ч-ч-а- к-ч-н-к-й- ----------------- Чычкан кичинекей. 0
Ç----- --ç-n-key. Ç_____ k_________ Ç-ç-a- k-ç-n-k-y- ----------------- Çıçkan kiçinekey.
қараңғы және жарық караңгы жана -а--к к______ ж___ ж____ к-р-ң-ы ж-н- ж-р-к ------------------ караңгы жана жарык 0
k-ra----ja-a -a-ık k______ j___ j____ k-r-ŋ-ı j-n- j-r-k ------------------ karaŋgı jana jarık
Түн қараңғы. Тү--ка-----. Т__ к_______ Т-н к-р-ң-ы- ------------ Түн караңгы. 0
T----araŋgı. T__ k_______ T-n k-r-ŋ-ı- ------------ Tün karaŋgı.
Күндіз жарық. К-н жа-ык. К__ ж_____ К-н ж-р-к- ---------- Күн жарык. 0
K---ja--k. K__ j_____ K-n j-r-k- ---------- Kün jarık.
кәрі және жас к-р---а-- жаш к___ ж___ ж__ к-р- ж-н- ж-ш ------------- кары жана жаш 0
k-----a-a-j-ş k___ j___ j__ k-r- j-n- j-ş ------------- karı jana jaş
Біздің атамыз өте кәрі. Б--д-н-ч-----абы- аб--н к---. Б_____ ч__ а_____ а____ к____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- а-д-н к-р-. ----------------------------- Биздин чоң атабыз абдан кары. 0
Bizd-------a-ab-z abd---karı. B_____ ç__ a_____ a____ k____ B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- a-d-n k-r-. ----------------------------- Bizdin çoŋ atabız abdan karı.
70 жыл бұрын ол жас болған. Ал 70 ж---муру- -ли -аш бо---. А_ 7_ ж__ м____ а__ ж__ б_____ А- 7- ж-л м-р-н а-и ж-ш б-л-у- ------------------------------ Ал 70 жыл мурун али жаш болчу. 0
A- -0-j-l-m---n a-----ş -olçu. A_ 7_ j__ m____ a__ j__ b_____ A- 7- j-l m-r-n a-i j-ş b-l-u- ------------------------------ Al 70 jıl murun ali jaş bolçu.
әдемі және ұсқынсыз су-у- жана көр-сүз с____ ж___ к______ с-л-у ж-н- к-р-с-з ------------------ сулуу жана көрксүз 0
s-l-u-j-na-kö-k-üz s____ j___ k______ s-l-u j-n- k-r-s-z ------------------ suluu jana körksüz
Көбелек әдемі. К-п---- -улуу. К______ с_____ К-п-л-к с-л-у- -------------- Көпөлөк сулуу. 0
K-pö-ök-sul-u. K______ s_____ K-p-l-k s-l-u- -------------- Köpölök suluu.
Өрмекші ұсқынсыз. Жөргөм---к-р-сү-. Ж_______ к_______ Ж-р-ө-ү- к-р-с-з- ----------------- Жөргөмүш көрксүз. 0
J-r-ö-ü- -örk-üz. J_______ k_______ J-r-ö-ü- k-r-s-z- ----------------- Jörgömüş körksüz.
семіз -арық с-ми--ж------ык с____ ж___ а___ с-м-з ж-н- а-ы- --------------- семиз жана арык 0
s--iz----a --ık s____ j___ a___ s-m-z j-n- a-ı- --------------- semiz jana arık
Салмағы 100 келі әйел семіз. 1-0---л---а----а-ма--а-----л --м-- б-лу- с-----т. 1__ к________ с_________ а__ с____ б____ с_______ 1-0 к-л-г-а-м с-л-а-т-г- а-л с-м-з б-л-п с-н-л-т- ------------------------------------------------- 100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат. 0
100 ki-o-ramm-s-lm-kta-ı -y---sem-- --lup-san-l-t. 1__ k________ s_________ a___ s____ b____ s_______ 1-0 k-l-g-a-m s-l-a-t-g- a-a- s-m-z b-l-p s-n-l-t- -------------------------------------------------- 100 kilogramm salmaktagı ayal semiz bolup sanalat.
Салмағы 50 килограмм еркек арық. 5- к-логра-- -алма-та-ы------а--- --л-----е--е-е-. 5_ к________ с_________ к___ а___ б____ э_________ 5- к-л-г-а-м с-л-а-т-г- к-ш- а-ы- б-л-п э-е-т-л-т- -------------------------------------------------- 50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет. 0
50-k-------m------k-agı ki-i ar-k b-l-p e---t-le-. 5_ k________ s_________ k___ a___ b____ e_________ 5- k-l-g-a-m s-l-a-t-g- k-ş- a-ı- b-l-p e-e-t-l-t- -------------------------------------------------- 50 kilogramm salmaktagı kişi arık bolup eseptelet.
қымбат және арзан кы--а--ж-н--а--ан к_____ ж___ а____ к-м-а- ж-н- а-з-н ----------------- кымбат жана арзан 0
kımbat ja-a-a-zan k_____ j___ a____ k-m-a- j-n- a-z-n ----------------- kımbat jana arzan
Машина қымбат. Авт-у--а--ым---. А_______ к______ А-т-у-а- к-м-а-. ---------------- Автоунаа кымбат. 0
Avto-n-a kımbat. A_______ k______ A-t-u-a- k-m-a-. ---------------- Avtounaa kımbat.
Газет арзан. Г--и- арза-. Г____ а_____ Г-з-т а-з-н- ------------ Гезит арзан. 0
Ge--- --za-. G____ a_____ G-z-t a-z-n- ------------ Gezit arzan.

Code-Switching

Барған сайын қос тілді адамдар көбейіп келеді. Олар бірнеше тілде сөйлей алады. Бұл адамдардың көбісі тілді жиі ауыстырып жатады. Жағдайға байланысты, олар белгілі бір тілді таңдайды. Жұмыста олар, мысалы, үйдегіден басқа тілде сөйлеуі мүмкін. Осылайша, олар ортаға бейімделеді. Сонымен қатар, тілді кенеттен ауыстыру мүмкіндігі бар. Бұл феномен Code - Switching деп аталады. Code-Switching кезінде тіл сөйлеу барысында ауысады. Адамдардың бір тілден екінші тілге ауысуының көптеген себептері болуы мүмкін. Көбіне олар бір тілден керекті сөзді таба алмай жатады. Олар басқа тілді қолданып, өз ойларын жақсырақ жеткізуі мүмкін. Сондай-ақ, сөйлеуші өзін белгілі бір тілде жақсы сезінуі мүмкін. Олар бұл тілді жеке заттарға қолданғанды жөн көреді. Кейде бір тілде белгілі бір сөз болмауы мүмкін. Бұл жағдайда сөйлеушіге тілді ауыстыруға тура келеді. Немесе ол басқа адамдар сөзін түсінбеу үшін тілді ауыстыруы мүмкін. Бұл жағдайда, Code-Switching құпия тіл ретінде әрекет етеді. Бұрын тілдерді араластыру жиі сынға алынатын. Адамдар оларды дұрыс сөйлей алмайды деп есептейтін. Бүгін бұған басқаша қарайды. Code-Switching бүгінде ерекше тілдік біліктілік ретінде қабылданады. Code-Switching барысында сөйлеушіні тамашалау қызықты болуы мүмкін. Себебі, олар бұл кезде тек тілді ғана ауыстырмайды. Сондай-ақ, басқа да қарым-қатынас элементтері ауысады. Көптеген адамдар басқа тілде жылдам, қатты немесе мәнерлі сөйлейді. Немесе олар ишараттар мен мимикаларды кенеттен жиі қолданып кетулері мүмкін. Бұндай кездерде, Code-Switching аздап Сulture-Switching болып кетеді.