| Ev der mala me ye. |
وهن--من--نا.
و___ م______
و-ن- م-ز-ن-.
------------
وهنا منزلنا.
0
w--u-a -a--ilu--.
w_____ m_________
w-h-n- m-n-i-u-a-
-----------------
wahuna manziluna.
|
Ev der mala me ye.
وهنا منزلنا.
wahuna manziluna.
|
| Li jorê banîje heye. |
----ف في الاعل-.
_____ ف_ ا______
-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.
-----------------
السقف في الاعلى.
0
al-s-q--f- --a--a.
a______ f_ a______
a-s-a-f f- a-a-l-.
------------------
alssaqf fi alaala.
|
Li jorê banîje heye.
السقف في الاعلى.
alssaqf fi alaala.
|
| Li jêrê kûlîn heye. |
-لقبو في --اسفل.
_____ ف_ ا______
-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.
-----------------
القبو في الاسفل.
0
a-qa-u----a--s--l.
a_____ f_ a_______
a-q-b- f- a-a-f-l-
------------------
alqabu fi alasfal.
|
Li jêrê kûlîn heye.
القبو في الاسفل.
alqabu fi alasfal.
|
| Li paş malê baxçeyek heye. |
ه--ك حد--ة-خ-ف-ال-ن--.
ه___ ح____ خ__ ا______
ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-.
----------------------
هناك حديقة خلف المنزل.
0
hun-- h-d-q----h-lf a-m-nzil.
h____ h______ k____ a________
h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-.
-----------------------------
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
Li paş malê baxçeyek heye.
هناك حديقة خلف المنزل.
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
| Li pêşiya malê rê tine. |
------ --ر--أ-ام --من-ل.
__ ي__ ش___ أ___ ا______
-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.
-------------------------
لا يمر شارع أمام المنزل.
0
la ------u-s-ari ---m-alm-nzil.
l_ y______ s____ a___ a________
l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-.
-------------------------------
la yamurru shari amam almanzil.
|
Li pêşiya malê rê tine.
لا يمر شارع أمام المنزل.
la yamurru shari amam almanzil.
|
| Li ber malê dar hene. |
---- -شجا----وا- --من-ل.
____ أ____ ب____ ا______
-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.
-------------------------
هناك أشجار بجوار المنزل.
0
hu--- -sh----b-----r alman-i-.
h____ a_____ b______ a________
h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-.
------------------------------
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
Li ber malê dar hene.
هناك أشجار بجوار المنزل.
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
| Ev der mala min e. |
هن- -قت-.
ه__ ش____
ه-ا ش-ت-.
---------
هنا شقتي.
0
h-na -ha-ati.
h___ s_______
h-n- s-a-a-i-
-------------
huna shaqati.
|
Ev der mala min e.
هنا شقتي.
huna shaqati.
|
| Mitbax û serşok li vir in. |
---ا -ل-----والح--م.
____ ا_____ و_______
-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-
---------------------
وهنا المطبخ والحمام.
0
w-hun--a--a-b--h--- alhamam.
w_____ a________ w_ a_______
w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m-
----------------------------
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
Mitbax û serşok li vir in.
وهنا المطبخ والحمام.
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
| Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. |
-ن-ك-غرف--ال---شة-----ة---ن--.
____ غ___ ا______ و____ ا_____
-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م-
-------------------------------
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
0
h-n-k -h-r-at-alma-s-ah-w- -h--f-- al--w-.
h____ g______ a________ w_ g______ a______
h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-.
------------------------------------------
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in.
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
| Deriyê kolanê miftekirî ye. |
الباب ا--م--------.
ا____ ا______ م____
ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-.
-------------------
الباب الأمامي مغلق.
0
albabu-ala--mi m--h--q.
a_____ a______ m_______
a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q-
-----------------------
albabu alamami mughlaq.
|
Deriyê kolanê miftekirî ye.
الباب الأمامي مغلق.
albabu alamami mughlaq.
|
| Lêbelê cam vekiriye. |
ولكن--ل-و-فذ-مف-و-ة.
و___ ا______ م______
و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.
--------------------
ولكن النوافذ مفتوحة.
0
wal--in a-n-aw-f-d----ftuh-h.
w______ a__________ m________
w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-.
-----------------------------
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
Lêbelê cam vekiriye.
ولكن النوافذ مفتوحة.
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
| Îro germ e. |
-ل-و- ا--و ---.
_____ ا___ ح___
-ل-و- ا-ج- ح-ر-
----------------
اليوم الجو حار.
0
a---wm --j----h-r.
a_____ a_____ h___
a-y-w- a-j-w- h-r-
------------------
alyawm aljawu har.
|
Îro germ e.
اليوم الجو حار.
alyawm aljawu har.
|
| Em diçin odeya rûniştinê. |
نذ-- -لآ--إ-ى --فة ----و-.
____ ا___ إ__ غ___ ا______
-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.
---------------------------
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
0
na-h-ab alan i---a gh-r-a--a-j--us.
n______ a___ i____ g______ a_______
n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s-
-----------------------------------
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
Em diçin odeya rûniştinê.
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
| Li wir qenepeyek û paldankek hene. |
--اك اريك- ---بة.
____ ا____ و_____
-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-
------------------
هناك اريكة وكنبة.
0
hu-ak-ar------- ----ba-.
h____ a_____ w_ k_______
h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h-
------------------------
hunak arikah wa kanabah.
|
Li wir qenepeyek û paldankek hene.
هناك اريكة وكنبة.
hunak arikah wa kanabah.
|
| Ji kerema xwe re rûnin! |
ت-ض---ا--ل-س!
____ ب_______
-ف-ل ب-ل-ل-س-
--------------
تفضل بالجلوس!
0
t-fad-al b-a--u---!
t_______ b_________
t-f-d-a- b-a-j-l-s-
-------------------
tafaddal bialjulus!
|
Ji kerema xwe re rûnin!
تفضل بالجلوس!
tafaddal bialjulus!
|
| Kompîtura min li wir e. |
حاس-ب----نا-.
ح_____ _____
ح-س-ب- -ن-ك-
-------------
حاسوبي هناك.
0
h---bi ---ak.
h_____ h_____
h-s-b- h-n-k-
-------------
hasubi hunak.
|
Kompîtura min li wir e.
حاسوبي هناك.
hasubi hunak.
|
| Taximê muzîkê ya min li wir e. |
م-د----ال-مع-- هناك.
م_____ ا______ _____
م-د-ت- ا-س-ع-ة -ن-ك-
---------------------
معداتي السمعية هناك.
0
m--a-d--i als---iat----a-.
m________ a________ h_____
m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k-
--------------------------
mueaddati alssamiat hunak.
|
Taximê muzîkê ya min li wir e.
معداتي السمعية هناك.
mueaddati alssamiat hunak.
|
| Televîzyon pir nû ye. |
--از-ا-تل-ا-----د--م--ا-.
____ ا______ ج___ ت_____
-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-.
--------------------------
جهاز التلفاز جديد تماماً.
0
jiha- --t-alf----a----t-mama-.
j____ a________ j____ t_______
j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n-
------------------------------
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|
Televîzyon pir nû ye.
جهاز التلفاز جديد تماماً.
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|