Ferheng

ku Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)   »   lv Neliela saruna 2

21 [bîst û yek]

Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)

Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Letonî Bazî Zêde
Hûn ji ku ne? N- -urie-e- Jūs e-a-? N_ k_______ J__ e____ N- k-r-e-e- J-s e-a-? --------------------- No kurienes Jūs esat? 0
Baselî me. N--Bāz-les. N_ B_______ N- B-z-l-s- ----------- No Bāzeles. 0
Basel li Swêdê ye. B-z--e --r---s ----c-. B_____ a______ Š______ B-z-l- a-r-d-s Š-e-c-. ---------------------- Bāzele atrodas Šveicē. 0
Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim? Va- -s v--- -ū---e----stin---a- ----e-a---ng-? V__ e_ v___ J__ i___________ a_ M______ k_____ V-i e- v-r- J-s i-p-z-s-i-ā- a- M-l-e-a k-n-u- ---------------------------------------------- Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu? 0
Ew xwe biyaniye. V-----r-ā---mni-k-. V___ i_ ā__________ V-ņ- i- ā-z-m-i-k-. ------------------- Viņš ir ārzemnieks. 0
Ew bi gelek zimanan diaxive. Vi---r-nā-vair-k-s---lo---. V___ r___ v_______ v_______ V-ņ- r-n- v-i-ā-ā- v-l-d-s- --------------------------- Viņš runā vairākās valodās. 0
Ew cara yekem e hûn li vir in? Va- J---š--- --a- pi--o -eizi? V__ J__ š___ e___ p____ r_____ V-i J-s š-i- e-a- p-r-o r-i-i- ------------------------------ Vai Jūs šeit esat pirmo reizi? 0
Na, par jî hatibûm. N-,----t--bij- --- pagājuša---g--ā. N__ e_ t_ b___ j__ p_________ g____ N-, e- t- b-j- j-u p-g-j-š-j- g-d-. ----------------------------------- Nē, es te biju jau pagājušajā gadā. 0
Lêbelê tenê ji bo hefteyekê. Bet----ai uz vien- ------. B__ t____ u_ v____ n______ B-t t-k-i u- v-e-u n-d-ļ-. -------------------------- Bet tikai uz vienu nedēļu. 0
Ew der li xweşiya we diçe? Kā---m--pi- m-ms p-t-k? K_ J___ p__ m___ p_____ K- J-m- p-e m-m- p-t-k- ----------------------- Kā Jums pie mums patīk? 0
Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in. Ļ-t- la--- -----s--- jau-i. Ļ___ l____ Ļ_____ i_ j_____ Ļ-t- l-b-. Ļ-u-i- i- j-u-i- --------------------------- Ļoti labi. Ļaudis ir jauki. 0
û dîmen jî li xweşiya min diçe. Un --ī--p---t-e --n-p--ī-. U_ a__ a_______ m__ p_____ U- a-ī a-k-r-n- m-n p-t-k- -------------------------- Un arī apkārtne man patīk. 0
Pîşeya/Karê we çi ye? Kād--i- J-s--pr--es-ja? K___ i_ J___ p_________ K-d- i- J-s- p-o-e-i-a- ----------------------- Kāda ir Jūsu profesija? 0
Ez wergêr im. Es ---u-tu-k-tā--. E_ e___ t_________ E- e-m- t-l-o-ā-a- ------------------ Es esmu tulkotāja. 0
Pirtûkan werdigerînim. Es--u-ko-- -r---t--. E_ t______ g________ E- t-l-o-u g-ā-a-a-. -------------------- Es tulkoju grāmatas. 0
Hûn li vir bi tenê ne? V-i---s -----e--t-vie-a? V__ J__ š___ e___ v_____ V-i J-s š-i- e-a- v-e-a- ------------------------ Vai Jūs šeit esat viena? 0
Na, jina min/mêrê min jî livir e. N-- -a-- vī-s ar--ir -e--. N__ m___ v___ a__ i_ š____ N-, m-n- v-r- a-ī i- š-i-. -------------------------- Nē, mans vīrs arī ir šeit. 0
Û herdu zarokên min jî li wir in. Un -ur ---ma---a-i -ē---. U_ t__ i_ m___ a__ b_____ U- t-r i- m-n- a-i b-r-i- ------------------------- Un tur ir mani abi bērni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -