Ferheng

ku Gîhanekên cot   »   lv Divdaļīgie saikļi

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

Gîhanekên cot

98 [deviņdesmit astoņi]

Divdaļīgie saikļi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Letonî Bazî Zêde
Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. C--o--m-----a -k--sts,--et pār-k-no-urdin---. C_______ b___ s_______ b__ p____ n___________ C-ļ-j-m- b-j- s-a-s-s- b-t p-r-k n-g-r-i-o-s- --------------------------------------------- Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs. 0
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. V---ie-- bi----r-c--s,--e--p-r-- p-l--. V_______ b___ p_______ b__ p____ p_____ V-l-i-n- b-j- p-e-ī-s- b-t p-r-k p-l-s- --------------------------------------- Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns. 0
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. Vi-sn-c- bi-a m-j---,--et ---ā- d-rga. V_______ b___ m______ b__ p____ d_____ V-e-n-c- b-j- m-j-g-, b-t p-r-k d-r-a- -------------------------------------- Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga. 0
Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. Vi-š b--u-s -ai--u-a- auto---u v-i a---ilc-en-. V___ b_____ v__ n_ a_ a_______ v__ a_ v________ V-ņ- b-a-k- v-i n- a- a-t-b-s- v-i a- v-l-i-n-. ----------------------------------------------- Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu. 0
Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. Viņš-ierad----s v-- ---šo-ak-r v-i-rī--ag-- ----īta. V___ i_________ v__ n_ š______ v__ r__ a___ n_ r____ V-ņ- i-r-d-s-e- v-i n- š-v-k-r v-i r-t a-r- n- r-t-. ---------------------------------------------------- Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta. 0
Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. Vi-š---ī-----ai-nu-----mum--vai vie--ī--. V___ d_____ v__ n_ p__ m___ v__ v________ V-ņ- d-ī-o- v-i n- p-e m-m- v-i v-e-n-c-. ----------------------------------------- Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā. 0
Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. V-ņ--ru-- ga- spāņ-- -an ---ļ---a-odā. V___ r___ g__ s_____ g__ a____ v______ V-ņ- r-n- g-n s-ā-u- g-n a-g-u v-l-d-. -------------------------------------- Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā. 0
Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. Viņ- -r dzī--ju-i-g-- Madri-ē,---n-Lond---. V___ i_ d________ g__ M_______ g__ L_______ V-ņ- i- d-ī-o-u-i g-n M-d-i-ē- g-n L-n-o-ā- ------------------------------------------- Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā. 0
Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. Vi-- -a-īs- g-----āni-u- -an-An----u. V___ p_____ g__ S_______ g__ A_______ V-ņ- p-z-s- g-n S-ā-i-u- g-n A-g-i-u- ------------------------------------- Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju. 0
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. V-----r -e --e---uļķ-s,-b---a---s--nk-. V___ i_ n_ v___ m______ b__ a__ s______ V-ņ- i- n- v-e- m-ļ-i-, b-t a-ī s-i-k-. --------------------------------------- Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks. 0
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. Viņa--r--e -ie- -----ta,--e- -rī-in--li--n-a. V___ i_ n_ v___ s_______ b__ a__ i___________ V-ņ- i- n- v-e- s-a-s-a- b-t a-ī i-t-l-ģ-n-a- --------------------------------------------- Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta. 0
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. V-ņ--ru---n----en---c-, --t--r--f---ču -alod-. V___ r___ n_ v___ v____ b__ a__ f_____ v______ V-ņ- r-n- n- v-e- v-c-, b-t a-ī f-a-č- v-l-d-. ---------------------------------------------- Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā. 0
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. Es neprotu spēlē---e -l-v-----, -- ģ-tār-. E_ n______ s_____ n_ k_________ n_ ģ______ E- n-p-o-u s-ē-ē- n- k-a-i-r-s- n- ģ-t-r-. ------------------------------------------ Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru. 0
Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. Es--e-r-tu-d---t--- v-ls---n--sam--. E_ n______ d____ n_ v_____ n_ s_____ E- n-p-o-u d-j-t n- v-l-i- n- s-m-u- ------------------------------------ Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu. 0
Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. Man---pa--- n----era- n- --l-ts. M__ n______ n_ o_____ n_ b______ M-n n-p-t-k n- o-e-a- n- b-l-t-. -------------------------------- Man nepatīk ne opera, ne balets. 0
Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. J- --rā- t- s-rā--s-,-jo āt--k -----b-----. J_ ā____ t_ s________ j_ ā____ t_ p________ J- ā-r-k t- s-r-d-s-, j- ā-r-k t- p-b-i-s-. ------------------------------------------- Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi. 0
Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. J--agrā- tu---n---i, -o-agrā- -u va--si --t. J_ a____ t_ a_______ j_ a____ t_ v_____ i___ J- a-r-k t- a-n-k-i- j- a-r-k t- v-r-s- i-t- -------------------------------------------- Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet. 0
Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. Jo-v-c--s,-jo--mu-īg--- -ļūst. J_ v______ j_ o________ k_____ J- v-c-k-, j- o-u-ī-ā-s k-ū-t- ------------------------------ Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -