Ferheng

ku Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)   »   ar ‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

21 [bîst û yek]

Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)

Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)

‫21 [واحد وعشرون]‬

21 [wahd waeasharuna]

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

[mhadathat qasirat,raqm 2]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Erebî Bazî Zêde
Hûn ji ku ne? ‫من--ين أنت-‬ ‫__ أ__ أ____ ‫-ن أ-ن أ-ت-‬ ------------- ‫من أين أنت؟‬ 0
m-----n--ant? m_ '___ '____ m- '-y- '-n-? ------------- mn 'ayn 'ant?
Baselî me. ‫--ا--ن ب--ل.‬ ‫___ م_ ب_____ ‫-ن- م- ب-ز-.- -------------- ‫أنا من بازل.‬ 0
a--a-min-baz-la. a___ m__ b______ a-a- m-n b-z-l-. ---------------- anaa min bazila.
Basel li Swêdê ye. ‫با----ق-----س-يس--.‬ ‫____ ت__ ف_ س_______ ‫-ا-ل ت-ع ف- س-ي-ر-.- --------------------- ‫بازل تقع في سويسرا.‬ 0
bazi---aq-e-f--su-s--. b____ t____ f_ s______ b-z-l t-q-e f- s-i-r-. ---------------------- bazil taqae fi suisra.
Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim? ‫---ح----أن-أ-دم--ك---س-د-مولر-‬ ‫____ ل_ أ_ أ___ ل_ ا____ م_____ ‫-س-ح ل- أ- أ-د- ل- ا-س-د م-ل-!- -------------------------------- ‫اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!‬ 0
a-amih li---- -aqda--la--als-d--u-r! a_____ l_ '__ '_____ l__ a____ m____ a-a-i- l- '-n '-q-a- l-k a-s-d m-l-! ------------------------------------ asamih li 'an 'aqdam lak alsyd mulr!
Ew xwe biyaniye. ‫ه- أج-ب--‬ ‫__ أ______ ‫-و أ-ن-ي-‬ ----------- ‫هو أجنبي.‬ 0
hw-'ajn--i. h_ '_______ h- '-j-a-i- ----------- hw 'ajnabi.
Ew bi gelek zimanan diaxive. ‫إ-ه-يت-ل- عدّة-ل-ا-.‬ ‫___ ي____ ع__ ل_____ ‫-ن- ي-ك-م ع-ّ- ل-ا-.- ---------------------- ‫إنه يتكلم عدّة لغات.‬ 0
'i-n------a-a-a- e-d--la-h-ta. '_____ y________ e___ l_______ '-i-a- y-t-k-l-m e-d- l-g-a-a- ------------------------------ 'iinah yatakalam eddt laghata.
Ew cara yekem e hûn li vir in? ‫ه- --ر-- ----ل--ل ----‬ ‫__ ح____ ه__ ل___ م____ ‫-ل ح-ر-ك ه-ا ل-و- م-ة-‬ ------------------------ ‫هل حضرتك هنا لأول مرة؟‬ 0
hl-----a--k--u-a l-'a--l ma--t? h_ h_______ h___ l______ m_____ h- h-d-a-u- h-n- l-'-w-l m-r-t- ------------------------------- hl hadratuk huna li'awal marat?
Na, par jî hatibûm. ‫ل-،-ك---هن---ي ---ام ال-اض--‬ ‫___ ك__ ه__ ف_ ا____ ا_______ ‫-ا- ك-ت ه-ا ف- ا-ع-م ا-م-ض-.- ------------------------------ ‫لا، كنت هنا في العام الماضي.‬ 0
la---unt-huna-f--a------lm--i. l__ k___ h___ f_ a____ a______ l-, k-n- h-n- f- a-e-m a-m-d-. ------------------------------ la, kunt huna fi aleam almadi.
Lêbelê tenê ji bo hefteyekê. ‫--ك----د--أ-----فق-.‬ ‫____ ل___ أ____ ف____ ‫-ل-ن ل-د- أ-ب-ع ف-ط-‬ ---------------------- ‫ولكن لمدة أسبوع فقط.‬ 0
wluku--limud-- '---------at-. w_____ l______ '_____ f______ w-u-u- l-m-d-t '-s-u- f-q-t-. ----------------------------- wlukun limudat 'usbue faqata.
Ew der li xweşiya we diçe? ‫----متع--وج--ك---ا؟‬ ‫_______ ب_____ ه____ ‫-ت-ت-ت- ب-ج-د- ه-ا-‬ --------------------- ‫أتستمتع بوجودك هنا؟‬ 0
a-ist-m--e -i-u-ud-k --a? a_________ b________ h___ a-i-t-m-a- b-w-j-d-k h-a- ------------------------- atistamtae biwujudik hna?
Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in. ‫----.----ناس لط--ء.‬ ‫____ ف_____ ل______ ‫-د-ً- ف-ل-ا- ل-ف-ء-‬ --------------------- ‫جداً. فالناس لطفاء.‬ 0
jd---. -aln-as l-tafa'-. j_____ f______ l________ j-a-n- f-l-a-s l-t-f-'-. ------------------------ jdaan. falnaas litafa'a.
û dîmen jî li xweşiya min diçe. ‫وال--ا----لطب-عي- --جبني أيضً-.‬ ‫________ ا_______ ت_____ أ_____ ‫-ا-م-ا-ر ا-ط-ي-ي- ت-ج-ن- أ-ض-ا-‬ --------------------------------- ‫والمناظر الطبيعية تعجبني أيضًا.‬ 0
w-l-a-a--r-a-ta--e--- t-e-ab-- -y---a. w_________ a_________ t_______ a______ w-l-a-a-i- a-t-b-e-a- t-e-a-n- a-d-n-. -------------------------------------- walmanazir altabieiat taejabni aydana.
Pîşeya/Karê we çi ye? ‫-امه-تك-‬ ‫_________ ‫-ا-ه-ت-؟- ---------- ‫مامهنتك؟‬ 0
m-mh-tk? m_______ m-m-n-k- -------- mamhntk?
Ez wergêr im. ‫------رجم-‬ ‫___ م______ ‫-ن- م-ر-م-‬ ------------ ‫أنا مترجم.‬ 0
ana---ta-ajim-n. a__ m___________ a-a m-t-r-j-m-n- ---------------- ana mutarajiman.
Pirtûkan werdigerînim. ‫--- -ترجم كت-اً.‬ ‫___ أ____ ك_____ ‫-ن- أ-ر-م ك-ب-ً-‬ ------------------ ‫إني أترجم كتباً.‬ 0
'ii---'---rj-m-ktbaa-. '____ '_______ k______ '-i-i '-t-r-u- k-b-a-. ---------------------- 'iini 'atarjum ktbaan.
Hûn li vir bi tenê ne? ‫هل حضر-ك -مف-دك --ا؟‬ ‫__ ح____ ب_____ ه____ ‫-ل ح-ر-ك ب-ف-د- ه-ا-‬ ---------------------- ‫هل حضرتك بمفردك هنا؟‬ 0
h- ---r--uk b-mufra----h-n-? h_ h_______ b_________ h____ h- h-d-a-u- b-m-f-a-i- h-n-? ---------------------------- hl hadratuk bimufradik huna?
Na, jina min/mêrê min jî livir e. ‫ل-- ز--تي /--و---ه-- ---ً-.‬ ‫___ ز____ / ز___ ه__ أ_____ ‫-ا- ز-ج-ي / ز-ج- ه-ا أ-ض-ا-‬ ----------------------------- ‫لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا.‬ 0
la- z-wja-- --zu---n--un--ay-a-a. l__ z______ / z_____ h___ a______ l-, z-w-a-i / z-j-u- h-n- a-d-n-. --------------------------------- la, zawjati / zujiun huna aydana.
Û herdu zarokên min jî li wir in. ‫وهن-ك --ل-ي الا--ان.‬ ‫_____ ط____ ا________ ‫-ه-ا- ط-ل-ي ا-ا-ن-ن-‬ ---------------------- ‫وهناك طفلاي الاثنان.‬ 0
whun-k-tafl----la-hn--. w_____ t_____ a________ w-u-a- t-f-a- a-a-h-a-. ----------------------- whunak taflay alathnan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -