Ferheng

ku Li balafirgehê   »   cs Na letišti

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

35 [třicet pět]

Na letišti

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. Cht---/ -h--l- by-h s- --b--o-a- -etenk---o---én. C____ / c_____ b___ s_ z________ l______ d_ A____ C-t-l / c-t-l- b-c- s- z-b-k-v-t l-t-n-u d- A-é-. ------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. 0
Ev firîne bê veguhêziye? J- t--pří-----t? J_ t_ p____ l___ J- t- p-í-ý l-t- ---------------- Je to přímý let? 0
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. S-dadlo - --n--v ---uř-c-ém ---ě-e------os-m. S______ u o___ v n_________ o________ p______ S-d-d-o u o-n- v n-k-ř-c-é- o-d-l-n-, p-o-í-. --------------------------------------------- Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. 0
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. C---l-/ -h-ě---b-ch-p---rdit-re----a--. C____ / c_____ b___ p_______ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- p-t-r-i- r-z-r-a-i- --------------------------------------- Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. Cht-l-/ ----la by-h------t r--e-vaci. C____ / c_____ b___ z_____ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-u-i- r-z-r-a-i- ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. Cht-l-/-----l----ch-z-ěn-t-s--u-re-erva--. C____ / c_____ b___ z_____ s___ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-ě-i- s-o- r-z-r-a-i- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. 0
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? K-y letí-př-št- --ta--o-do Ří--? K__ l___ p_____ l______ d_ Ř____ K-y l-t- p-í-t- l-t-d-o d- Ř-m-? -------------------------------- Kdy letí příští letadlo do Říma? 0
Hîn jî du cihên vala hene? Jsou ta- j---ě d-ě-v-ln--m----? J___ t__ j____ d__ v____ m_____ J-o- t-m j-š-ě d-ě v-l-á m-s-a- ------------------------------- Jsou tam ještě dvě volná místa? 0
Na, tenê cihekî me yê vala maye. Ne- -ž j- -am-j---jed-o --lné míst-. N__ u_ j_ t__ j__ j____ v____ m_____ N-, u- j- t-m j-n j-d-o v-l-é m-s-o- ------------------------------------ Ne, už je tam jen jedno volné místo. 0
Em kengî dadikevin? Kdy---is------? K__ p__________ K-y p-i-t-n-m-? --------------- Kdy přistaneme? 0
Em kengî li wir in? K-y -am-b-----? K__ t__ b______ K-y t-m b-d-m-? --------------- Kdy tam budeme? 0
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? Kdy jede-autobu--d---en--a? K__ j___ a______ d_ c______ K-y j-d- a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kdy jede autobus do centra? 0
Ev valîzê we ye? Je -o--áš -u-r? J_ t_ V__ k____ J- t- V-š k-f-? --------------- Je to Váš kufr? 0
Ev çente yê we ye? Je--- Vaše t-š-a? J_ t_ V___ t_____ J- t- V-š- t-š-a- ----------------- Je to Vaše taška? 0
Ev bagaja we ye? Je--- -a-e z-v-z----? J_ t_ V___ z_________ J- t- V-š- z-v-z-d-o- --------------------- Je to Vaše zavazadlo? 0
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. K--i--si---h- ---t --s-b----a--z-de-? K____ s_ m___ v___ s s____ z_________ K-l-k s- m-h- v-í- s s-b-u z-v-z-d-l- ------------------------------------- Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? 0
20 kîlo. Dva----kilo. D_____ k____ D-a-e- k-l-. ------------ Dvacet kilo. 0
Çi, tenê bîst kîlo? C-ž------ dv-cet k--o? C____ j__ d_____ k____ C-ž-, j-n d-a-e- k-l-? ---------------------- Cože, jen dvacet kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -