Ferheng

ku giving reasons   »   cs zdůvodnění 1

75 [heftê û pênc]

giving reasons

giving reasons

75 [sedmdesát pět]

zdůvodnění 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Hûn ji bo çi nayên? P--č--ep---de-e? Proč nepřijdete? P-o- n-p-i-d-t-? ---------------- Proč nepřijdete? 0
Hewa pir xerab e. Je šp--n- po----. Je špatné počasí. J- š-a-n- p-č-s-. ----------------- Je špatné počasí. 0
Ji ber ku hewa pir xerab e ez nikarim bêm. Ne-ř----,-pr-tože ----pa--é -oč--í. Nepřijdu, protože je špatné počasí. N-p-i-d-, p-o-o-e j- š-a-n- p-č-s-. ----------------------------------- Nepřijdu, protože je špatné počasí. 0
Ew ji bo çi nayê? Pr-č ne----d-? Proč nepřijde? P-o- n-p-i-d-? -------------- Proč nepřijde? 0
Ew vexwendî nîne. N--í--ozvá-. Není pozván. N-n- p-z-á-. ------------ Není pozván. 0
Ji ber ku vexwendî nîne nayê. Ne-ř----,-------e n--í poz---. Nepřijde, protože není pozván. N-p-i-d-, p-o-o-e n-n- p-z-á-. ------------------------------ Nepřijde, protože není pozván. 0
Ji bo çi tu nayê? Pr-- -e-ř-j---? Proč nepřijdeš? P-o- n-p-i-d-š- --------------- Proč nepřijdeš? 0
Wextê min tune ye. Nemá- --s. Nemám čas. N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
Ji ber ku wextê min tune, ez nayêm. Nep----u, p-oto------á---a-. Nepřijdu, protože nemám čas. N-p-i-d-, p-o-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Nepřijdu, protože nemám čas. 0
Ji bo çi namînî? Proč n-z-s-a--š? Proč nezůstaneš? P-o- n-z-s-a-e-? ---------------- Proč nezůstaneš? 0
Divê hinek din jî bixebitim. M--ím -eš---praco---. Musím ještě pracovat. M-s-m j-š-ě p-a-o-a-. --------------------- Musím ještě pracovat. 0
Ji ber ku divê ez hîn jî bixebitim, nikarim bimînim. N-z-s--n-- ----ož--mus-- ješ-ě-pr-co---. Nezůstanu, protože musím ještě pracovat. N-z-s-a-u- p-o-o-e m-s-m j-š-ě p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezůstanu, protože musím ještě pracovat. 0
Ji bo çi ji niha ve diçî? P--č--- odc-áz-te? Proč už odcházíte? P-o- u- o-c-á-í-e- ------------------ Proč už odcházíte? 0
Ez westiyayî me. Js-m-un-vený. Jsem unavený. J-e- u-a-e-ý- ------------- Jsem unavený. 0
Ji ber ku westiyayîme diçim. Jdu -ry-, --o-o-- j----u-ave-ý. Jdu pryč, protože jsem unavený. J-u p-y-, p-o-o-e j-e- u-a-e-ý- ------------------------------- Jdu pryč, protože jsem unavený. 0
Ji bo çi ji niha ve diçin? Pr-č-už od-í--í-e? Proč už odjíždíte? P-o- u- o-j-ž-í-e- ------------------ Proč už odjíždíte? 0
Dereng e. Je u--poz--. Je už pozdě. J- u- p-z-ě- ------------ Je už pozdě. 0
Ji ber ku dereng e ez diçim. O--í----- ---t-ž- u--------d-. Odjíždím, protože už je pozdě. O-j-ž-í-, p-o-o-e u- j- p-z-ě- ------------------------------ Odjíždím, protože už je pozdě. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -