Жаңы ашканаң барбы?
Т- ---ш--ов- кухню?
Т_ м___ н___ к_____
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
T----ye-h n-vu ku-----?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
Жаңы ашканаң барбы?
Ти маєш нову кухню?
Ty mayesh novu kukhnyu?
Бүгүн эмне тамак жасагың келет?
Щ- т- -о--- варит- с-ог--ні?
Щ_ т_ х____ в_____ с________
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
Shc-- ty k--c--s- va--t--sʹ-h-d--?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Бүгүн эмне тамак жасагың келет?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби?
Ти вариш-н- ел--три-і--и--а--аз-?
Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
T- va-y-h -a---ek-rytsi--hy -a-haz-?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Пиязды туурайынбы?
Чи по---е- /-повин-а-я---з--и-ци--л-?
Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
C----ov-nen-- --v--n--ya r-z-ty -sy--l-u?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Пиязды туурайынбы?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи?
Чи по--не- / -о---н- я----т-ти к-рто--ю?
Ч_ п______ / п______ я ч______ к________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
C----ovyn-- /--ov---a -----y-tyt- kar-op-yu?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Салатты жууш керекпи?
Ч--п-вин-- - -о-ин-а я -ит- -ал-т?
Ч_ п______ / п______ я м___ с_____
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
C-y po-y--n-- --vyn-a--a--y---s-l--?
C__ p______ / p______ y_ m___ s_____
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Салатты жууш керекпи?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Стакандар кайда?
Д---кл--ки?
Д_ с_______
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
D- s----nk-?
D_ s________
D- s-l-a-k-?
------------
De sklyanky?
Стакандар кайда?
Де склянки?
De sklyanky?
Идиш кайда?
Д---осуд?
Д_ п_____
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
De ----d?
D_ p_____
D- p-s-d-
---------
De posud?
Идиш кайда?
Де посуд?
De posud?
Тамак жей турган аспаптар каякта?
Д---т---ві п-и----?
Д_ с______ п_______
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
De --o--vi p---ory?
D_ s______ p_______
D- s-o-o-i p-y-o-y-
-------------------
De stolovi prybory?
Тамак жей турган аспаптар каякта?
Де столові прибори?
De stolovi prybory?
Банка ачкычың барбы?
Чи --єш т- -ідк--в--------о-се-в?
Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
C-y ma-esh----vid-ry--c--d--- k--s-rv?
C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______
C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v-
--------------------------------------
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Банка ачкычың барбы?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы?
Чи --єш ти---ю- д-- ---крив-ння п--ш--?
Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
C-y-maye-h-ty k-yu-h----a vid---va-----p-----ok?
C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________
C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-?
------------------------------------------------
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Сенде штопор барбы?
Чи--аєш--и ш-опо-?
Ч_ м___ т_ ш______
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
Chy -a-esh--y --to-o-?
C__ m_____ t_ s_______
C-y m-y-s- t- s-t-p-r-
----------------------
Chy mayesh ty shtopor?
Сенде штопор барбы?
Чи маєш ти штопор?
Chy mayesh ty shtopor?
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы?
Ч----ри--т- -уп-в --й-кас-р--і?
Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
C-- v--y-h--- sup v----y- ---tr---?
C__ v_____ t_ s__ v t___ k________
C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-?
-----------------------------------
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу?
Чи -маж-ш-ти р-бу-н----й-сковоро-і?
Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
C---s--zhy---ty r--- na t---̆ -k----o-i?
C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________
C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i-
----------------------------------------
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы?
Ч- --д--а-ує--ти --о-і--а-реші--і?
Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
C-y pi-sm---uy--- t----oc-i n- -e-h---si?
C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________
C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i-
-----------------------------------------
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Мен үстөлдү даярдап жатамын.
Я-н-к-ив-ю-сті-.
Я н_______ с____
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
Y--n-kryv--- st--.
Y_ n________ s____
Y- n-k-y-a-u s-i-.
------------------
YA nakryvayu stil.
Мен үстөлдү даярдап жатамын.
Я накриваю стіл.
YA nakryvayu stil.
Бычак, вилка жана кашык бул жерде.
Ос- --жі--в-де--- і------.
О__ н____ в______ і л_____
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
Os- n-zhi,-v-d-l-- - lo-hk-.
O__ n_____ v______ i l______
O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-.
----------------------------
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Бычак, вилка жана кашык бул жерде.
Ось ножі, виделки і ложки.
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар.
Ось с-----и- тарілки і -е-в-тк-.
О__ с_______ т______ і с________
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
Os- s-lyanky,--a-i-k- ---e----ky.
O__ s________ t______ i s________
O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-.
---------------------------------
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар.
Ось склянки, тарілки і серветки.
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.