Зоопарк тигил жерде. |
કે-જ્ય-- પ્-ાણી સ--્--ાલ- --.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
kē-jyā--pr--- -a-g-----ay----ē.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
Зоопарк тигил жерде.
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
Тигинде жирафтар бар. |
ત્-ા- --ર-ફ -ે.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
Ty-ṁ j-r--ha chē.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
Тигинде жирафтар бар.
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
Аюулар кайда? |
ર--છ --યાં છે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
Rīn̄-ha-ky-ṁ c-ē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
Аюулар кайда?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
Пилдер кайда? |
હ-થ---ક્--- છે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
hā-hī&---s;---yāṁ chē
h___________ k___ c__
h-t-ī-a-o-;- k-ā- c-ē
---------------------
hāthī'ō kyāṁ chē
|
Пилдер кайда?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthī'ō kyāṁ chē
|
Жыландар кайда? |
સાપ-ક-ય-ં-છે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
s-p--k--- --ē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
Жыландар кайда?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
Арстандар кайда? |
સ--હો-ક---- -ે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
s--h--k--- --ē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
Арстандар кайда?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
Менде камера бар. |
મ-ર--પ-સે કેમ------.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
m-r-----ē---mērā--hē.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
Менде камера бар.
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
Менде киноаппарат да бар. |
મા-- ---- ફિ-્- ક---ર--પણ છે.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
Mārī pāsē--hil-a----ē-ā-p-ṇ--c-ē.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
Менде киноаппарат да бар.
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
Батарея кайда? |
બ-ટ---ક--ાં છે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
Bē-a---kyāṁ-chē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
Батарея кайда?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
Пингвиндер кайда? |
પ---ગ્-િ- ક-યા- -ે?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
pēn-a-os-g------yā- --ē?
p_____________ k___ c___
p-n-a-o-;-v-n- k-ā- c-ē-
------------------------
pēn'gvina kyāṁ chē?
|
Пингвиндер кайда?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēn'gvina kyāṁ chē?
|
Кенгурулар кайда? |
કા-----ઓ--્--- છે?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
K-ṅ--ru--pos;- -y-ṁ c-ē?
K_____________ k___ c___
K-ṅ-ā-u-a-o-;- k-ā- c-ē-
------------------------
Kāṅgāru'ō kyāṁ chē?
|
Кенгурулар кайда?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāru'ō kyāṁ chē?
|
Кериктер кайда? |
ગે--ા ક---- છ-?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
Gēṇḍ--k----c-ē?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
Кериктер кайда?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
Туалет кайда? |
હું-શ--ાલ----ય-- -ો---શ---?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
Huṁ-ś--c-la----yā- --d---ś--uṁ?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
Туалет кайда?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
Тигил жерде кафе бар. |
ત--ા---ક -ાફે છ-.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
Ty---ē-----phē-ch-.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
Тигил жерде кафе бар.
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
Тигил жерде ресторан бар. |
ત્ય-ં -ક-ર-સ્ટ---્- -ે.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
Ty-ṁ --- rēs-ōra--a -hē.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
Тигил жерде ресторан бар.
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
Төөлөр кайда? |
ઊ-- ક---ં--ે?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ūṇ-a -y-ṁ--hē?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
Төөлөр кайда?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
Гориллалар менен зебралар кайда? |
ગોર-----ને -ે--રાસ -્--ં---?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
G-r--ā-a------b---- ky---ch-?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
Гориллалар менен зебралар кайда?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
Жолборстор менен крокодилдер кайда? |
વ-ઘ અ---મ-ર -્યા---ે?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
V-gha anē-m-gara -y----hē?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
Жолборстор менен крокодилдер кайда?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|