| Зоопарк тигил жерде. |
ક- જ્ય---પ્રાણ- ---્--ા----ે.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
k- j--ṁ p--ṇ-----g-a---ay--chē.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
Зоопарк тигил жерде.
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
| Тигинде жирафтар бар. |
ત્-ાં જીરા--છ-.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
T-āṁ-jī-āp---chē.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
Тигинде жирафтар бар.
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
| Аюулар кайда? |
રીંછ--------ે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
Rīn--h- --ā--c-ē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
Аюулар кайда?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
| Пилдер кайда? |
હાથીઓ ક-ય-ં-છે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
h-t-ī--ky-ṁ-c-ē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
Пилдер кайда?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthīō kyāṁ chē
|
| Жыландар кайда? |
સાપ-----ં--ે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
s-p- --āṁ-c-ē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
Жыландар кайда?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
| Арстандар кайда? |
સ-ં-- -્ય-- છે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
s-nh--ky-ṁ---ē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
Арстандар кайда?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
| Менде камера бар. |
મ-ર--પ----ક-મ-રા છ-.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
mā-ī----ē-k---rā--h-.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
Менде камера бар.
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
| Менде киноаппарат да бар. |
મા-- -----ફ---મ કે--ર---ણ--ે.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
Mā-- pā-ē-ph-lm- k--ē-- -a-a--h-.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
Менде киноаппарат да бар.
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
| Батарея кайда? |
બ--રી ક્યા---ે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
Bē-a-- ---- chē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
Батарея кайда?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
| Пингвиндер кайда? |
પ-ન--્-િન----ા- -ે?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
p-ng---a--yā--c-ē?
p_______ k___ c___
p-n-v-n- k-ā- c-ē-
------------------
pēngvina kyāṁ chē?
|
Пингвиндер кайда?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēngvina kyāṁ chē?
|
| Кенгурулар кайда? |
કા-ગા-ુઓ ક-ય-ં-છ-?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
K-ṅg-r-ō -y-ṁ -hē?
K_______ k___ c___
K-ṅ-ā-u- k-ā- c-ē-
------------------
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
Кенгурулар кайда?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
| Кериктер кайда? |
ગેંડા-ક્----છ-?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
G------yā----ē?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
Кериктер кайда?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
| Туалет кайда? |
હું--ૌચ-લય -્-ા- શ-ધ----ુ-?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
Huṁ -aucā--y--------ō-hī-śa--ṁ?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
Туалет кайда?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
| Тигил жерде кафе бар. |
ત-યા- -ક-ક--ે --.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
T-āṁ -k- kāp-- chē.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
Тигил жерде кафе бар.
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
| Тигил жерде ресторан бар. |
ત--ાં-એ- રે---ો-ન્----.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
T--- ēka r---ō----- c-ē.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
Тигил жерде ресторан бар.
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
| Төөлөр кайда? |
ઊ-ટ-ક---- --?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ūṇ---k--- -h-?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
Төөлөр кайда?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
| Гориллалар менен зебралар кайда? |
ગોરિ-ા -----ેબ--ાસ-ક-યાં --?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
G-r--- --- --ē-r-sa --āṁ-chē?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
Гориллалар менен зебралар кайда?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
| Жолборстор менен крокодилдер кайда? |
વ-ઘ---ે-મ---ક્ય-ં છે?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
V-gh- -nē -agara-ky---c--?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
Жолборстор менен крокодилдер кайда?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|