| окуу |
વ----ું
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
v---c-vuṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
|
|
| Мен окудум. |
મ-ં-વા-ચ---- છે.
મેં વાં__ છે_
મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-.
----------------
મેં વાંચ્યું છે.
0
mē- -ān̄cyu- -hē.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
|
Мен окудум.
મેં વાંચ્યું છે.
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
|
| Мен романды толугу менен окудум. |
મે-------વલ--ા ----ી.
મેં આ_ ન____ વાં__
મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી-
---------------------
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
0
M-- ---ī na--l-kath---ā--cī.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
|
Мен романды толугу менен окудум.
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
|
| түшүнүү |
સ--વ-ં
સ___
સ-જ-ુ-
------
સમજવું
0
S--a-avuṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
|
|
| Мен түшүндүм. |
હું --જી ગયો-છ-ં.
હું સ__ ગ_ છું_
હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં-
-----------------
હું સમજી ગયો છું.
0
huṁ sama-- ---ō ----.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
|
Мен түшүндүм.
હું સમજી ગયો છું.
huṁ samajī gayō chuṁ.
|
| Мен бүт текстти түшүндүм. |
હ-ં આખ----ા---મ-- -ય-.
હું આ_ લ__ સ__ ગ__
હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો-
----------------------
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
0
Hu- ākh- l--hāṇa-sa-a-ī g--ō.
H__ ā___ l______ s_____ g____
H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-.
-----------------------------
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
|
Мен бүт текстти түшүндүм.
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
|
| жооп берүү |
જવ-બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
J-vā-a
J_____
J-v-b-
------
Javāba
|
|
| Мен жооп бердим. |
મ-ં જવા- -પ--ો---.
મેં જ__ આ__ છે_
મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-.
------------------
મેં જવાબ આપ્યો છે.
0
mē----vāba ---ō c-ē.
m__ j_____ ā___ c___
m-ṁ j-v-b- ā-y- c-ē-
--------------------
mēṁ javāba āpyō chē.
|
Мен жооп бердим.
મેં જવાબ આપ્યો છે.
mēṁ javāba āpyō chē.
|
| Мен бардык суроолорго жооп бердим. |
મેં -ધા-પ્રશ----- જ-ા----્યા--ે.
મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_
મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-.
--------------------------------
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
0
M-ṁ badh----aśnōnā-j-v--a ā-y---h-.
M__ b____ p_______ j_____ ā___ c___
M-ṁ b-d-ā p-a-n-n- j-v-b- ā-y- c-ē-
-----------------------------------
Mēṁ badhā praśnōnā javāba āpyā chē.
|
Мен бардык суроолорго жооп бердим.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
Mēṁ badhā praśnōnā javāba āpyā chē.
|
| Мен муну билем - мен муну билдим. |
હ-- -ે---ણ-ં-છું ----ં--ે-જાણ-- --ો.
હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
0
H---tē-jā-u--c--ṁ-----ṁ-tē -ā---- h---.
H__ t_ j____ c___ - h__ t_ j_____ h____
H-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u- - h-ṁ t- j-ṇ-t- h-t-.
---------------------------------------
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇatō hatō.
|
Мен муну билем - мен муну билдим.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇatō hatō.
|
| Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым. |
હું-આ---- રહ-ય- છ-ં ----ં - લ----ં --.
હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_
હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-.
--------------------------------------
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
0
H-- ----k---ra----ch-ṁ - ----- -akh--ṁ -h-.
H__ ā l____ r____ c___ - m__ ā l______ c___
H-ṁ ā l-k-ī r-h-ō c-u- - m-ṁ ā l-k-y-ṁ c-ē-
-------------------------------------------
Huṁ ā lakhī rahyō chuṁ - mēṁ ā lakhyuṁ chē.
|
Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
Huṁ ā lakhī rahyō chuṁ - mēṁ ā lakhyuṁ chē.
|
| Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум. |
મ----- સા--ળ્----------ત- સ--ભળ---ં.
મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____
મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં-
------------------------------------
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
0
M-ṁ-t--sāmbh-ḷ-uṁ---m-ṁ--ē ---b-a--u-.
M__ t_ s_________ - m__ t_ s__________
M-ṁ t- s-m-h-ḷ-u- - m-ṁ t- s-m-h-ḷ-u-.
--------------------------------------
Mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ - mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ.
|
Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
Mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ - mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ.
|
| Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим. |
હુ- - -ે-વ-શ ---ન--આ -ળી --ું-છે.
હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_
હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-.
---------------------------------
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
0
H-- - ---av-ś- - ma---- m-----ay-- c-ē.
H__ ā m_______ - m___ ā m___ g____ c___
H-ṁ ā m-ḷ-v-ś- - m-n- ā m-ḷ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Huṁ ā mēḷavīśa - manē ā maḷī gayuṁ chē.
|
Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим.
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
Huṁ ā mēḷavīśa - manē ā maḷī gayuṁ chē.
|
| Мен муну алып келем - мен муну алып келдим. |
હુ--આ--ાવ- છું-----ં-- લા-્-ો-છ-ં.
હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_
હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં-
----------------------------------
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
0
H-ṁ-ā lā---ch-- ---uṁ ----vy- -huṁ.
H__ ā l___ c___ - h__ ā l____ c____
H-ṁ ā l-v- c-u- - h-ṁ ā l-v-ō c-u-.
-----------------------------------
Huṁ ā lāvī chuṁ - huṁ ā lāvyō chuṁ.
|
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим.
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
Huṁ ā lāvī chuṁ - huṁ ā lāvyō chuṁ.
|
| Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым. |
હુ-----ર-દું---ં----ેં - ખ-ી---ુ- છ-.
હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_
હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-.
-------------------------------------
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
0
Huṁ---k--rīduṁ--huṁ---mē--- kharī-y-- c-ē.
H__ ā k_______ c___ - m__ ā k________ c___
H-ṁ ā k-a-ī-u- c-u- - m-ṁ ā k-a-ī-y-ṁ c-ē-
------------------------------------------
Huṁ ā kharīduṁ chuṁ - mēṁ ā kharīdyuṁ chē.
|
Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым.
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
Huṁ ā kharīduṁ chuṁ - mēṁ ā kharīdyuṁ chē.
|
| Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн. |
હ-ં -ની -પ-ક્ષા----ુ- છુ- - -ન--આ-ી અ--ક--ા--ે.
હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_
હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-.
-----------------------------------------------
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
0
H---ān--apēk----ākh-- -h---- -a-- -----pē----chē.
H__ ā__ a_____ r_____ c___ - m___ ā__ a_____ c___
H-ṁ ā-ī a-ē-ṣ- r-k-u- c-u- - m-n- ā-ī a-ē-ṣ- c-ē-
-------------------------------------------------
Huṁ ānī apēkṣā rākhuṁ chuṁ - manē ānī apēkṣā chē.
|
Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
Huṁ ānī apēkṣā rākhuṁ chuṁ - manē ānī apēkṣā chē.
|
| Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм. |
હુ- -ે સમ-ા-ું -ુ- - --- ----મ--વ--ુ-.
હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____
હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં-
--------------------------------------
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
0
H-- -- s-m--ā-uṁ c-u---------ē s-ma-āv-u-.
H__ t_ s________ c___ - m__ t_ s__________
H-ṁ t- s-m-j-v-ṁ c-u- - m-ṁ t- s-m-j-v-u-.
------------------------------------------
Huṁ tē samajāvuṁ chuṁ - mēṁ tē samajāvyuṁ.
|
Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
Huṁ tē samajāvuṁ chuṁ - mēṁ tē samajāvyuṁ.
|
| Мен муну билем - мен муну билгенмин. |
હું ---જા-ુ--છુ-----ું-ત- -ાણ-- -ું.
હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
0
Huṁ--ē jā----ch---------t- --ṇ-- --uṁ.
H__ t_ j____ c___ - h__ t_ j____ c____
H-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u- - h-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u-.
--------------------------------------
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇuṁ chuṁ.
|
Мен муну билем - мен муну билгенмин.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇuṁ chuṁ.
|