| Биз кайдабыз? |
આપણે--્ય-- છ--?
આ__ ક્_ છી__
આ-ણ- ક-ય-ં છ-એ-
---------------
આપણે ક્યાં છીએ?
0
āp-ṇē kyā--ch--?
ā____ k___ c____
ā-a-ē k-ā- c-ī-?
----------------
āpaṇē kyāṁ chīē?
|
Биз кайдабыз?
આપણે ક્યાં છીએ?
āpaṇē kyāṁ chīē?
|
| Биз мектептебиз. |
અ-ે--ા--મા----એ.
અ_ શા__ છી__
અ-ે શ-ળ-મ-ં છ-એ-
----------------
અમે શાળામાં છીએ.
0
A-ē--āḷ-m-ṁ-c---.
A__ ś______ c____
A-ē ś-ḷ-m-ṁ c-ī-.
-----------------
Amē śāḷāmāṁ chīē.
|
Биз мектептебиз.
અમે શાળામાં છીએ.
Amē śāḷāmāṁ chīē.
|
| Бизде сабак бар. |
અમ--ી -ાસ- ---- છ-.
અ__ પા_ વ__ છે_
અ-ા-ી પ-સ- વ-્- છ-.
-------------------
અમારી પાસે વર્ગ છે.
0
Amārī pā---var-a ch-.
A____ p___ v____ c___
A-ā-ī p-s- v-r-a c-ē-
---------------------
Amārī pāsē varga chē.
|
Бизде сабак бар.
અમારી પાસે વર્ગ છે.
Amārī pāsē varga chē.
|
| Булар - студенттер. |
આ---દ-ય--્થ-ઓ --.
આ વિ_____ છે_
આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-.
-----------------
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
0
Ā vidyārt-īō chē.
Ā v_________ c___
Ā v-d-ā-t-ī- c-ē-
-----------------
Ā vidyārthīō chē.
|
Булар - студенттер.
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
Ā vidyārthīō chē.
|
| Бул - мугалим. |
આ-શ-ક્ષક -ે.
આ શિ___ છે_
આ શ-ક-ષ- છ-.
------------
આ શિક્ષક છે.
0
Ā-ś----ka-c-ē.
Ā ś______ c___
Ā ś-k-a-a c-ē-
--------------
Ā śikṣaka chē.
|
Бул - мугалим.
આ શિક્ષક છે.
Ā śikṣaka chē.
|
| Бул - класс. |
આ વર-- -ે.
આ વ__ છે_
આ વ-્- છ-.
----------
આ વર્ગ છે.
0
Ā --rg----ē.
Ā v____ c___
Ā v-r-a c-ē-
------------
Ā varga chē.
|
Бул - класс.
આ વર્ગ છે.
Ā varga chē.
|
| Биз эмне кылып жатабыз? |
આ-ણ- --ં---ીએ?
આ__ શું ક___
આ-ણ- શ-ં ક-ી-?
--------------
આપણે શું કરીએ?
0
Āp-ṇ- --ṁ--a-ī-?
Ā____ ś__ k_____
Ā-a-ē ś-ṁ k-r-ē-
----------------
Āpaṇē śuṁ karīē?
|
Биз эмне кылып жатабыз?
આપણે શું કરીએ?
Āpaṇē śuṁ karīē?
|
| Биз үйрөнүп жатабыз. |
આ--- -ીખ-એ--ી-.
આ__ શી__ છી__
આ-ણ- શ-ખ-એ છ-એ-
---------------
આપણે શીખીએ છીએ.
0
Āpa-- ----ī--c-īē.
Ā____ ś_____ c____
Ā-a-ē ś-k-ī- c-ī-.
------------------
Āpaṇē śīkhīē chīē.
|
Биз үйрөнүп жатабыз.
આપણે શીખીએ છીએ.
Āpaṇē śīkhīē chīē.
|
| Биз тил үйрөнүп жатабыз. |
આપ---એક---ષા-શ-ખીએ-છીએ.
આ__ એ_ ભા_ શી__ છી__
આ-ણ- એ- ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ-
-----------------------
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
0
Ā-aṇē-ē-a bhā-ā śī--īē-c---.
Ā____ ē__ b____ ś_____ c____
Ā-a-ē ē-a b-ā-ā ś-k-ī- c-ī-.
----------------------------
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
|
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
|
| Мен англисче үйрөнүп жатамын. |
હ-ં-------જી શી-----ુ-.
હું અં___ શી_ છું_
હ-ં અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
0
Hu--aṅ-rējī -ī-h-------.
H__ a______ ś_____ c____
H-ṁ a-g-ē-ī ś-k-u- c-u-.
------------------------
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
|
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
|
| Сен испанча үйрөнүп жатасың. |
તમ- સ્પેનિ--શ-ખો
ત_ સ્___ શી_
ત-ે સ-પ-ન-શ શ-ખ-
----------------
તમે સ્પેનિશ શીખો
0
T--ē -pēn-śa-ś--hō
T___ s______ ś____
T-m- s-ē-i-a ś-k-ō
------------------
Tamē spēniśa śīkhō
|
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
તમે સ્પેનિશ શીખો
Tamē spēniśa śīkhō
|
| Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө. |
ત- -ર--- ---ી-રહ--- --.
તે જ___ શી_ ર__ છે_
ત- જ-્-ન શ-ખ- ર-્-ો છ-.
-----------------------
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
0
t---a---n--ś-kh- -ahy----ē.
t_ j______ ś____ r____ c___
t- j-r-a-a ś-k-ī r-h-ō c-ē-
---------------------------
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
|
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
|
| Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. |
અમે ફ-ર--્ચ---ખી રહ્ય---ી-.
અ_ ફ્___ શી_ ર__ છી__
અ-ે ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- ર-્-ા છ-એ-
---------------------------
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
0
A---ph--n-- -īk---r---ā ---ē.
A__ p______ ś____ r____ c____
A-ē p-r-n-a ś-k-ī r-h-ā c-ī-.
-----------------------------
Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
|
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
|
| Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. |
તમે ઇટ-લિયન--ીખ-.
ત_ ઇ____ શી__
ત-ે ઇ-ા-િ-ન શ-ખ-.
-----------------
તમે ઇટાલિયન શીખો.
0
T-m- -ṭ---yana---kh-.
T___ i________ ś_____
T-m- i-ā-i-a-a ś-k-ō-
---------------------
Tamē iṭāliyana śīkhō.
|
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
તમે ઇટાલિયન શીખો.
Tamē iṭāliyana śīkhō.
|
| Алар орус тилин үйрөнүүдө. |
તમ- -શ--- -ી--.
ત_ ર___ શી__
ત-ે ર-િ-ન શ-ખ-.
---------------
તમે રશિયન શીખો.
0
T-mē-ra--y-----īkhō.
T___ r_______ ś_____
T-m- r-ś-y-n- ś-k-ō-
--------------------
Tamē raśiyana śīkhō.
|
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
તમે રશિયન શીખો.
Tamē raśiyana śīkhō.
|
| Тил үйрөнүү - кызыктуу. |
ભાષ-ઓ---ખવી-એ-રસ--રદ---.
ભા__ શી__ એ ર____ છે_
ભ-ષ-ઓ શ-ખ-ી એ ર-પ-ર- છ-.
------------------------
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
0
B--ṣ-ō śī-ha-ī ē rasa---da c--.
B_____ ś______ ē r________ c___
B-ā-ā- ś-k-a-ī ē r-s-p-a-a c-ē-
-------------------------------
Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
|
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
|
| Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. |
અમે-લો---- -મજ-ા મા--ીએ-છ--.
અ_ લો__ સ___ માં__ છી__
અ-ે લ-ક-ન- સ-જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
0
Am--l-k-n------j-----ā--ī-----ē.
A__ l_____ s_______ m_____ c____
A-ē l-k-n- s-m-j-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
--------------------------------
Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
|
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
|
| Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. |
અમ- -ો----ાથે વ-ત -રવ---ા-ગીએ-છીએ.
અ_ લો_ સા_ વા_ ક__ માં__ છી__
અ-ે લ-ક- સ-થ- વ-ત ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------------
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
0
Am--lōkō--ā-h- vāta--a-avā ---gī- --ī-.
A__ l___ s____ v___ k_____ m_____ c____
A-ē l-k- s-t-ē v-t- k-r-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
---------------------------------------
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.
|
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.
|