| Сиз тамеки тартасызбы? |
શ-- --ે----્-પા--કરો-છો?
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
શ-ં---- ધૂમ્-પ---------- |
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? |
--------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
Сиз тамеки тартасызбы?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
| Мурун ооба. |
હ- પ-ેલાં
હા પ__
હ- પ-ે-ા-
---------
હા પહેલાં
0
હા પહ--ાં |
હા પ__ |
હ- પ-ે-ા- |
-----------
હા પહેલાં |
|
Мурун ооба.
હા પહેલાં
હા પહેલાં |
|
| Бирок азыр тамеки чекпейм. |
પણ-------ં ----ર--ન ક-ત--નથી.
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી-
-----------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
0
પણ--વ- હુ---ૂમ--પ-- ક-ત--ન--. |
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ |
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- |
-------------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
Бирок азыр тамеки чекпейм.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
| Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? |
હ-ં--ૂમ-રપ-ન કર-ં ---તમન--વાંધ--છ-?
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
0
હ-- -----પા- --ુ- -ો --ને ---ધ---ે--|
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ |
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? |
-------------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
| Жок, такыр каршы эмесмин. |
ન-, --લ-ુલ--હ-ં.
ના_ બિ___ ન__
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-.
----------------
ના, બિલકુલ નહીં.
0
ના,-બિલકુ---હીં.-|
ના_ બિ___ ન__ |
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. |
------------------
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
Жок, такыр каршы эмесмин.
ના, બિલકુલ નહીં.
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
| Бул мени тынчсыздандырбайт. |
મ-- --ં---ન-ી.
મ_ વાં_ ન__
મ-ે વ-ં-ો ન-ી-
--------------
મને વાંધો નથી.
0
મ-- વ--ધો નથ-.-|
મ_ વાં_ ન__ |
મ-ે વ-ં-ો ન-ી- |
----------------
મને વાંધો નથી. |
|
Бул мени тынчсыздандырбайт.
મને વાંધો નથી.
મને વાંધો નથી. |
|
| Сиз бир нерсе ичесизби? |
શ-ં -મા-ી --સ----ણ-----?
શું ત__ પા_ પી_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે?
0
શ---ત-ા-ી પા-ે---ણ-- -ે- |
શું ત__ પા_ પી_ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? |
--------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
Сиз бир нерсе ичесизби?
શું તમારી પાસે પીણું છે?
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
| Коньяк? |
એક કોગ----?
એ_ કો____
એ- ક-ગ-ન-ક-
-----------
એક કોગ્નેક?
0
એક -ો----ક? |
એ_ કો____ |
એ- ક-ગ-ન-ક- |
-------------
એક કોગ્નેક? |
|
Коньяк?
એક કોગ્નેક?
એક કોગ્નેક? |
|
| Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. |
ન-,---ં બી---લ---ન-ં-પ--દ ક--- ---.
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં-
-----------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
0
ના--હ-ં ---- ---ા-----સ-- કરું -ું--|
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ |
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- |
-------------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
| Сиз көп саякаттайсызбы? |
શ-ં તમે --ી -ુ--ફ-- --ો---?
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-?
---------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
0
શું--મ----ી મ-સ--ર---ર----? |
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? |
-----------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
Сиз көп саякаттайсызбы?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
| Ооба, негизинен иш сапарлар менен. |
હા- મ-----ાગે બિઝને--ટ્-િ--સ.
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ-
-----------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
0
હા, મોટ--ભ--- બિઝન-સ ટ્---્-- |
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ |
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- |
-------------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
| Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. |
પરં-ુ --- અમ- -હ-- -------પર-છ--.
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ-
---------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
0
પ-ંત- હવે--મ- -હ-ં--ે-ે----ર-છ----|
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ |
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- |
-----------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
| Кандай ысык! |
શુ- --મી--ે!
શું ગ__ છે_
શ-ં ગ-મ- છ-!
------------
શું ગરમી છે!
0
શ-- ગ--ી છ-- |
શું ગ__ છે_ |
શ-ં ગ-મ- છ-! |
--------------
શું ગરમી છે! |
|
Кандай ысык!
શું ગરમી છે!
શું ગરમી છે! |
|
| Ооба, бүгүн чынында ысык. |
હા,--જે -ર-ખર ---ી -ે.
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-.
----------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
0
હ-- -જ---ર--ર----ી છ---|
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ |
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. |
------------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
Ооба, бүгүн чынында ысык.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
| Балконго чыгалы. |
ચ----બાલ્-ન-મા--જઈ-.
ચા_ બા____ જ___
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ-
--------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
0
ચ-લ--બ-લ્ક---ા-----.-|
ચા_ બા____ જ___ |
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- |
----------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
Балконго чыгалы.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
| Эртең бул жерде кече болот. |
ક-લે-અહી--પ--્-ી---.
કા_ અ_ પા__ છે_
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-.
--------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
0
કા-- અ--ં-પ-ર્-ી-છ---|
કા_ અ_ પા__ છે_ |
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. |
----------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
Эртең бул жерде кече болот.
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
| Сиз да келесизби? |
ત-- પ----- છો?
ત_ પ_ આ_ છો_
ત-ે પ- આ-ો છ-?
--------------
તમે પણ આવો છો?
0
ત-ે-પણ-આ-- છો--|
ત_ પ_ આ_ છો_ |
ત-ે પ- આ-ો છ-? |
----------------
તમે પણ આવો છો? |
|
Сиз да келесизби?
તમે પણ આવો છો?
તમે પણ આવો છો? |
|
| Ооба, биз да чакырылдык. |
હા, અ-ન--પ- આ--ત----છે.
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-.
-----------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
0
હ---અ-ન---- આ-ં---ણ---- |
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ |
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. |
-------------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|
Ооба, биз да чакырылдык.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|