Мен чай ичип жатамын. |
હ-ં-ચ---ી-ં----.
હું ચા પી_ છું_
હ-ં ચ- પ-ઉ- છ-ં-
----------------
હું ચા પીઉં છું.
0
huṁ--ā -ī&ap----ṁ c-uṁ.
h__ c_ p_________ c____
h-ṁ c- p-&-p-s-u- c-u-.
-----------------------
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
|
Мен чай ичип жатамын.
હું ચા પીઉં છું.
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
|
Мен кофе ичип жатамын. |
હુ-----ી ---- ---.
હું કો_ પી_ છું_
હ-ં ક-ફ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------
હું કોફી પીઉં છું.
0
H-ṁ-kōph--pī-ap-s--- c-uṁ.
H__ k____ p_________ c____
H-ṁ k-p-ī p-&-p-s-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
|
Мен кофе ичип жатамын.
હું કોફી પીઉં છું.
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
|
Мен минералдуу суу ичип жатамын. |
હ-- મ-નર- -ો-----ઉં છુ-.
હું મિ___ વો__ પી_ છું_
હ-ં મ-ન-લ વ-ટ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------------
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
0
Hu---i--r--a-v--a-- ---apos--ṁ---uṁ.
H__ m_______ v_____ p_________ c____
H-ṁ m-n-r-l- v-ṭ-r- p-&-p-s-u- c-u-.
------------------------------------
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
|
Мен минералдуу суу ичип жатамын.
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
|
Лимон менен чай ичесиңби? |
તમ--લ-ંબ--સ--ે--- પીઓ-છ-?
ત_ લીં_ સા_ ચા પી_ છો_
ત-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- પ-ઓ છ-?
-------------------------
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
0
Tamē l-m-u ---h--cā-pī&--os-ō ch-?
T___ l____ s____ c_ p________ c___
T-m- l-m-u s-t-ē c- p-&-p-s-ō c-ō-
----------------------------------
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
|
Лимон менен чай ичесиңби?
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
|
Шекер кошулган кофе ичесиңби? |
શું ત-----ં- ---ે-ક--- પી- છ-?
શું ત_ ખાં_ સા_ કો_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે ખ-ં- સ-થ- ક-ફ- પ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
0
Ś-ṁ -amē-k--ṇ-a-sā----kōp-ī-p------;ō----?
Ś__ t___ k_____ s____ k____ p________ c___
Ś-ṁ t-m- k-ā-ḍ- s-t-ē k-p-ī p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
|
Шекер кошулган кофе ичесиңби?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
|
Муз менен суу ичесиңби? |
શ-- --- બ-ફ-સ--ે પ-ણી-પ-- છો?
શું ત_ બ__ સા_ પા_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે બ-ફ સ-થ- પ-ણ- પ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
0
Ś------ē-b-----a-s--hē--āṇ--pī-----;- ---?
Ś__ t___ b______ s____ p___ p________ c___
Ś-ṁ t-m- b-r-p-a s-t-ē p-ṇ- p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
|
Муз менен суу ичесиңби?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
|
Бул жерде кечки зоок бар. |
અહ-ં--- પા-્ટી--ે.
અ_ એ_ પા__ છે_
અ-ી- એ- પ-ર-ટ- છ-.
------------------
અહીં એક પાર્ટી છે.
0
A-īṁ--ka p--------.
A___ ē__ p____ c___
A-ī- ē-a p-r-ī c-ē-
-------------------
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
|
Бул жерде кечки зоок бар.
અહીં એક પાર્ટી છે.
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
|
Адамдар шампан ичишет. |
લો----ે----ન -ીવે--ે.
લો_ શે___ પી_ છે_
લ-ક- શ-મ-પ-ન પ-વ- છ-.
---------------------
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
0
Lōkō -ēmpēna---vē--hē.
L___ ś______ p___ c___
L-k- ś-m-ē-a p-v- c-ē-
----------------------
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
|
Адамдар шампан ичишет.
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
|
Адамдар шарап менен сыра ичишет. |
લો-- વ-ઇ----ે -ી-ર-પ----છ-.
લો_ વા__ અ_ બી__ પી_ છે_
લ-ક- વ-ઇ- અ-ે બ-ય- પ-વ- છ-.
---------------------------
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
0
L--ō -ā&-pos;-n- -n--b--ar- pī-- ---.
L___ v__________ a__ b_____ p___ c___
L-k- v-&-p-s-i-a a-ē b-y-r- p-v- c-ē-
-------------------------------------
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
|
Адамдар шарап менен сыра ичишет.
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
|
Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби? |
શ-- તમ--દાર- પીઓ--ો?
શું ત_ દા_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે દ-ર- પ-ઓ છ-?
--------------------
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
0
Ś-- --m- -ā-- -ī&-p-s-----ō?
Ś__ t___ d___ p________ c___
Ś-ṁ t-m- d-r- p-&-p-s-ō c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
|
Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби?
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
|
Сен виски ичесиңби? |
શ-- ત-- --હ-સ-કી--ી---ો
શું ત_ વ્___ પી_ છો
શ-ં ત-ે વ-હ-સ-ક- પ-ઓ છ-
-----------------------
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
0
Śuṁ t-m- v--s-ī p-------- c-ō
Ś__ t___ v_____ p________ c__
Ś-ṁ t-m- v-i-k- p-&-p-s-ō c-ō
-----------------------------
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
|
Сен виски ичесиңби?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
|
Коланы ром менен ичесиңби? |
શ-ં---ે ર----થ- -ો---પ-ઓ-છ-?
શું ત_ ર_ સા_ કો_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે ર- સ-થ- ક-લ- પ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
0
śu- -amē -am----t---k-lā p--apos;- ---?
ś__ t___ r___ s____ k___ p________ c___
ś-ṁ t-m- r-m- s-t-ē k-l- p-&-p-s-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
|
Коланы ром менен ичесиңби?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
|
Мен шампанды жактырбайм. |
મન- -્પાર્કલ--ગ-વ-ઇન -સં- ---.
મ_ સ્_____ વા__ પ__ ન__
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ- પ-ં- ન-ી-
------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
0
Manē -----ali-ga-----p--;-na---sanda-nath-.
M___ s__________ v__________ p______ n_____
M-n- s-ā-k-l-ṅ-a v-&-p-s-i-a p-s-n-a n-t-ī-
-------------------------------------------
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
|
Мен шампанды жактырбайм.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
|
Мен шарапты жактырбайм. |
મને-વ--ન-પ-ંદ નથી
મ_ વા__ પ__ ન_
મ-ે વ-ઇ- પ-ં- ન-ી
-----------------
મને વાઇન પસંદ નથી
0
Ma-ē -ā&a---;in--pasa--- n---ī
M___ v__________ p______ n____
M-n- v-&-p-s-i-a p-s-n-a n-t-ī
------------------------------
Manē vā'ina pasanda nathī
|
Мен шарапты жактырбайм.
મને વાઇન પસંદ નથી
Manē vā'ina pasanda nathī
|
Мен сыраны жактырбайм. |
મ-- બી-ર-પ--- નથી.
મ_ બી__ પ__ ન__
મ-ે બ-ય- પ-ં- ન-ી-
------------------
મને બીયર પસંદ નથી.
0
m--- b-y-r--pasa-d- n--hī.
m___ b_____ p______ n_____
m-n- b-y-r- p-s-n-a n-t-ī-
--------------------------
manē bīyara pasanda nathī.
|
Мен сыраны жактырбайм.
મને બીયર પસંદ નથી.
manē bīyara pasanda nathī.
|
Бөбөк сүттү жакшы көрөт. |
બા--ને દ-- ગ-----.
બા___ દૂ_ ગ_ છે_
બ-ળ-ન- દ-ધ ગ-ે છ-.
------------------
બાળકને દૂધ ગમે છે.
0
B--aka-ē-dū-h----mē --ē.
B_______ d____ g___ c___
B-ḷ-k-n- d-d-a g-m- c-ē-
------------------------
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
|
Бөбөк сүттү жакшы көрөт.
બાળકને દૂધ ગમે છે.
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
|
Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт. |
બ-ળક-ે--ોકો--ન- સ---નનો--સ ગમે-છ-.
બા___ કો_ અ_ સ_____ ર_ ગ_ છે_
બ-ળ-ન- ક-ક- અ-ે સ-ર-ન-ો ર- ગ-ે છ-.
----------------------------------
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
0
B-ḷa-anē--------ē saph----ananō r-sa --m---h-.
B_______ k___ a__ s____________ r___ g___ c___
B-ḷ-k-n- k-k- a-ē s-p-a-a-a-a-ō r-s- g-m- c-ē-
----------------------------------------------
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
|
Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт.
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
|
Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт. |
સ્ત્રીને -ંત------- ----દ---ક--ન--ર- ----છે.
સ્___ સં___ ર_ અ_ દ્____ ર_ ગ_ છે_
સ-ત-ર-ન- સ-ત-ા-ો ર- અ-ે દ-ર-ક-ષ-ો ર- ગ-ે છ-.
--------------------------------------------
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
0
S-rī-ē ----ar------s- -nē dr---a-ō ra-- ga-ē -hē.
S_____ s________ r___ a__ d_______ r___ g___ c___
S-r-n- s-n-a-ā-ō r-s- a-ē d-ā-ṣ-n- r-s- g-m- c-ē-
-------------------------------------------------
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
|
Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт.
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
|