Сүйлөшмө

ky Үйдө   »   gu ઘરમાં

17 [он жети]

Үйдө

Үйдө

17 [સત્તર]

17 [સત્તર] |

ઘરમાં

[ઘરમાં |]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
Мына биздин үй. અ--ં-અમાર-ં-ઘ----. અ_ અ__ ઘ_ છે_ અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. ------------------ અહીં અમારું ઘર છે. 0
અહીં-અ-ારુ- ઘ--છે.-| અ_ અ__ ઘ_ છે_ | અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. | -------------------- અહીં અમારું ઘર છે. |
Үстү жагында чатыр. ઉ-- છત -ે. ઉ__ છ_ છે_ ઉ-ર છ- છ-. ---------- ઉપર છત છે. 0
ઉ-- છત-છ---| ઉ__ છ_ છે_ | ઉ-ર છ- છ-. | ------------ ઉપર છત છે. |
Ылдыйда жер төлө. ન-ચે-ભોં-------. ની_ ભોં__ છે_ ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. ---------------- નીચે ભોંયરું છે. 0
ન--ે-ભ--ય--ં-છે--| ની_ ભોં__ છે_ | ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. | ------------------ નીચે ભોંયરું છે. |
Үйдүн артында бакча бар. ઘર-ી-------ક બગ-----ે. ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. ---------------------- ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. 0
ઘ--ી---છળ -ક બ-ી---છે--| ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ | ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. | ------------------------ ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
Үйдүн алдында көчө жок. ઘ--ી સામ- --ઈ --્તો ન-ી. ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- ------------------------ ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. 0
ઘ-ન- સા-- કોઈ-રસ્ત-----. | ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ | ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- | -------------------------- ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
Үйдүн жанында дарактар ​​бар. ઘર-- બ--ુમ---ઝાડ છ-. ઘ__ બા__ ઝા_ છે_ ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. -------------------- ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. 0
ઘર-ી-બાજુ----ઝ-ડ છે- | ઘ__ બા__ ઝા_ છે_ | ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. | ---------------------- ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
Мына менин батирим. અ-ી- મ---ં-એપ--્-મ-ન----ે. અ_ મા_ એ______ છે_ અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. -------------------------- અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. 0
અ-ીં ----ં ----્ટ-ેન્----- | અ_ મા_ એ______ છે_ | અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. | ---------------------------- અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
Бул жерде ашкана жана ванна бар. અહી- --ોડું --ે-----ૂમ---. અ_ ર__ અ_ બા___ છે_ અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. -------------------------- અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. 0
અહીં -સ-ડું અ-ે-બા-રૂ- --. | અ_ ર__ અ_ બા___ છે_ | અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. | ---------------------------- અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. ત્-ાં--િ-િ----ૂમ-અને----ર-મ--ે. ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_ ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. ------------------------------- ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. 0
ત્-ાં---વિ-ગ---મ---ે -ે--ૂમ છ-.-| ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_ | ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. | --------------------------------- ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
Алдыңкы эшик жабык. આગળ-ો -ર---- -ંધ છ-. આ___ દ___ બં_ છે_ આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. -------------------- આગળનો દરવાજો બંધ છે. 0
આગ-નો દ-વ-જો--ં--છે. | આ___ દ___ બં_ છે_ | આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. | ---------------------- આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
Бирок терезелери ачык. પણ--ા--ઓ -ુલ્લ- છ-. પ_ બા__ ખુ__ છે_ પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. ------------------- પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. 0
પણ--ારી--ખુ-્લ--છે--| પ_ બા__ ખુ__ છે_ | પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. | --------------------- પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
Бүгүн күн ысык. આજ--ગ-મ- --. આ_ ગ__ છે_ આ-ે ગ-મ- છ-. ------------ આજે ગરમી છે. 0
આ-- ગર----ે- | આ_ ગ__ છે_ | આ-ે ગ-મ- છ-. | -------------- આજે ગરમી છે. |
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. અમે લિવ--- રૂ---ં જ-- -ી-. અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__ અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- -------------------------- અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. 0
અ-ે લ--િંગ-ર---ાં---એ છ-એ.-| અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__ | અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- | ---------------------------- અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
Тигинде диван жана кресло бар. ત-યા--એ- સોફ---ન- આર્-ચ-----. ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_ ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. ----------------------------- ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. 0
ત્યા---ક---ફ- અને--ર-મ-----ે- | ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_ | ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. | ------------------------------- ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
Отурунуз! ત-- --સ-! ત_ બે__ ત-ે બ-સ-! --------- તમે બેસો! 0
તમ- -ેસ---| ત_ બે__ | ત-ે બ-સ-! | ----------- તમે બેસો! |
Тигил жерде менин компьютерим турат. ક- -્--ં---ર-ં-ક--પ-યુ-- --. કે જ્_ મા_ ક_____ છે_ ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. ---------------------------- કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. 0
ક- ---ા----રું ---પ્-----છ-- | કે જ્_ મા_ ક_____ છે_ | ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. | ------------------------------ કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
Тигил жерде менин стереофонум турат. ક--જ્-ા--મ-ર- સ્-ી---ો છ-. કે જ્_ મા_ સ્___ છે_ ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. -------------------------- કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. 0
ક- જ-----મ------ટ-ર-યો-છે.-| કે જ્_ મા_ સ્___ છે_ | ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. | ---------------------------- કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
Телевизор таптакыр жаңы. ટીવી -ક-- --ુ- -ે. ટી_ એ___ ન_ છે_ ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. ------------------ ટીવી એકદમ નવું છે. 0
ટીવ-----મ--વુ------| ટી_ એ___ ન_ છે_ | ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. | -------------------- ટીવી એકદમ નવું છે. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -