Бул орундук бошпу? |
શ-ં આ-સી---્---છે?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
ś-- - -----p-rī ---?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
Бул орундук бошпу?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? |
શુ--હુ---મ--- ------- --સી-શકું?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Ś-- h-- t-mā-- ----m-- bēsī--a-uṁ?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
Кубаныч менен. |
સ્-ેચ-છ--.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
S-ēc-h---po-;-.
S______________
S-ē-c-ā-a-o-;-.
---------------
Svēcchā'ē.
|
Кубаныч менен.
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchā'ē.
|
Музыканы кандай деп эсептейсиз? |
ત--- -ંગી- કેવ---ગ--ય-ં?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
Taman- s-ṅg-t---ēvuṁ-ga--uṁ?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
Музыканы кандай деп эсептейсиз?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
Бир аз өтө катуу. |
જરા -ધા-----ર--.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
Ja-- va----------thī.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
|
Бир аз өтө катуу.
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
|
Бирок топ абдан жакшы ойнойт. |
પરં-- -ે-્ડ ખૂ----રી--ી---વગ----છ-.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
Par-ntu-b--ḍ--khūb---ārī----ē va-āḍ--c-ē.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
Бирок топ абдан жакшы ойнойт.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
Сиз бул жерге көп келесизби? |
શું ----------- -હી---ો?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Ś---tam- --r-nv-r-----ṁ-c--?
Ś__ t___ v________ a___ c___
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
Сиз бул жерге көп келесизби?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
Жок, бул биринчи жолу келишим. |
ન-,-- પહેલ--વ-ર છ-.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
N-,-- --h-l---ā-- ch-.
N__ ā p_____ v___ c___
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
Жок, бул биринчи жолу келишим.
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. |
હું-અ--- ક્યા--ય--વ-યો-ન-ી.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
Hu------ kyā-ē-a ---ō n---ī.
H__ a___ k______ ā___ n_____
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
Бийлейсизби? |
શું-તમે----્--કર---ો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Śu--tamē n--t-a -ar- -hō
Ś__ t___ n____ k___ c__
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
Бийлейсизби?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
Балким кийинчерээк. |
ક-ા--પ-છળથ-.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
k-dā-- pā-haḷ--hī.
k_____ p__________
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
|
Балким кийинчерээк.
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
|
Мен анчалык жакшы бийлей албайм. |
હ-ં આ-----ારો-ડ-ન્સ ન---કરી-શકતો.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
Huṁ-ā-al- s--ō-ḍ-n-a -athī -ar--śa--t-.
H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
Мен анчалык жакшы бийлей албайм.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
Бул абдан оңой. |
ત- એ--- -રળ-છ-.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
Tē-ē--da-- sara-a -h-.
T_ ē______ s_____ c___
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
Бул абдан оңой.
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
Мен сизге көрсөтөм. |
હુ---ે ------સ.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
H--t-n- ---h-ḍī-a.
H_ t___ d_________
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
Мен сизге көрсөтөм.
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
Жок, башка жолу жакшыраак. |
ના--બ--ી -ા--સ---ં.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
N---b-j--v--a---r-ṁ.
N__ b___ v___ s_____
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
Жок, башка жолу жакшыраак.
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
Бирөөнү күтүп жатасызбы? |
શ-ં -----ોઈની --- --ઈ --્યા-છ-?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Ś-ṁ-t--ē k-&ap-s;ī----ā----ō&a-o--ī ----- ch-?
Ś__ t___ k__________ r___ j________ r____ c___
Ś-ṁ t-m- k-&-p-s-ī-ī r-h- j-&-p-s-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------------------
Śuṁ tamē kō'īnī rāha jō'ī rahyā chō?
|
Бирөөнү күтүп жатасызбы?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kō'īnī rāha jō'ī rahyā chō?
|
Ооба, досумду. |
હા,-માર----ત્-ને.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
H-,--ā---m-t-a-ē.
H__ m___ m_______
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
|
Ооба, досумду.
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
|
Тигинде ал(бала) келе жатат. |
તે---ય-ં---- રહ્-----!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
Tē t-āṁ-āv--rahy-----!
T_ t___ ā__ r____ c___
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|
Тигинде ал(бала) келе жатат.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|