Сүйлөшмө

ky Дискотекада   »   gu ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [кырк алты]

Дискотекада

Дискотекада

46 [છતાલીસ]

46 [Chatālīsa]

ડિસ્કોથેક ખાતે

[ḍiskōthēka khātē]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
Бул орундук бошпу? શુ- આ સી---્-ી-છે? શું આ સી_ ફ્_ છે_ શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-? ------------------ શું આ સીટ ફ્રી છે? 0
ś-- ā-s-ṭa----- -h-? ś__ ā s___ p___ c___ ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē- -------------------- śuṁ ā sīṭa phrī chē?
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? શુ- -ુ- --ાર- -ા--મા--બેસી---ુ-? શું હું ત__ બા__ બે_ શ__ શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-? -------------------------------- શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? 0
Śu- huṁ t--ār- -āj-m-ṁ ---- --k-ṁ? Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ- ---------------------------------- Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
Кубаныч менен. સ--ે---ા-. સ્_____ સ-વ-ચ-છ-એ- ---------- સ્વેચ્છાએ. 0
Sv-cch-&ap-s-ē. S______________ S-ē-c-ā-a-o-;-. --------------- Svēcchā'ē.
Музыканы кандай деп эсептейсиз? ત--- સ-ગી---ેવુ----્---? ત__ સં__ કે_ ગ___ ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-? ------------------------ તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? 0
T-ma-ē-s-ṅ--ta k-v-- --myuṁ? T_____ s______ k____ g______ T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-? ---------------------------- Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
Бир аз өтө катуу. જ-ા -ધાર--જોર-ી. જ_ વ__ જો___ જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી- ---------------- જરા વધારે જોરથી. 0
J-r- --dhār--jō-athī. J___ v______ j_______ J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī- --------------------- Jarā vadhārē jōrathī.
Бирок топ абдан жакшы ойнойт. પ-ંતુ બ-ન્- ખ-બ સ-ર-----ે વગ----છ-. પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_ પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-. ----------------------------------- પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. 0
P-r--t- bē-ḍ- -hū-----r------ vag--- --ē. P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___ P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē- ----------------------------------------- Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
Сиз бул жерге көп келесизби? શુ- --ે વ-ર-વ-ર--હ-ં--ો? શું ત_ વા___ અ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-? ------------------------ શું તમે વારંવાર અહીં છો? 0
Ś-- t-mē ----n-ā-a -h----h-? Ś__ t___ v________ a___ c___ Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō- ---------------------------- Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
Жок, бул биринчи жолу келишим. ન---આ -હેલી-વાર --. ના_ આ પ__ વા_ છે_ ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-. ------------------- ના, આ પહેલી વાર છે. 0
Nā,-- pahē---vār---h-. N__ ā p_____ v___ c___ N-, ā p-h-l- v-r- c-ē- ---------------------- Nā, ā pahēlī vāra chē.
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. હ-ં અ-ીં --યા--- ---ય---થી. હું અ_ ક્___ આ__ ન__ હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી- --------------------------- હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. 0
H---ahī- --ār-y- --yō na-hī. H__ a___ k______ ā___ n_____ H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī- ---------------------------- Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
Бийлейсизби? શ-- તમ---ૃત્ય---- -ો શું ત_ નૃ__ ક_ છો શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ- -------------------- શું તમે નૃત્ય કરો છો 0
Ś-ṁ-t--ē-nr̥t---karō-c-ō Ś__ t___ n____ k___ c__ Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō ------------------------ Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
Балким кийинчерээк. ક------છળથી. ક__ પા____ ક-ા- પ-છ-થ-. ------------ કદાચ પાછળથી. 0
kadāc- pāc-aḷ---ī. k_____ p__________ k-d-c- p-c-a-a-h-. ------------------ kadāca pāchaḷathī.
Мен анчалык жакшы бийлей албайм. હુ--આટ-ો -ાર---ાન---નથી કર- --ત-. હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___ હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-. --------------------------------- હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. 0
Hu------- -ā-ō-ḍ-n-a -a--ī--a-- --k-tō. H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______ H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-. --------------------------------------- Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
Бул абдан оңой. ત--એ-દમ -રળ છે. તે એ___ સ__ છે_ ત- એ-દ- સ-ળ છ-. --------------- તે એકદમ સરળ છે. 0
T--ēkada-a-s-r--a--h-. T_ ē______ s_____ c___ T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē- ---------------------- Tē ēkadama saraḷa chē.
Мен сизге көрсөтөм. હ---------ાડીસ. હુ ત_ દે____ હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ- --------------- હુ તને દેખાડીસ. 0
Hu -anē--ēk---ī-a. H_ t___ d_________ H- t-n- d-k-ā-ī-a- ------------------ Hu tanē dēkhāḍīsa.
Жок, башка жолу жакшыраак. ના,-બીજી--ા------ં. ના_ બી_ વા_ સા__ ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં- ------------------- ના, બીજી વાર સારું. 0
Nā,-bīj- v-ra-sā---. N__ b___ v___ s_____ N-, b-j- v-r- s-r-ṁ- -------------------- Nā, bījī vāra sāruṁ.
Бирөөнү күтүп жатасызбы? શુ- ત-ે---ઈન--ર-- -ોઈ-રહ-યા --? શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_ શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-? ------------------------------- શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? 0
Śuṁ tamē k---po--īnī -āh- -ō-a-o-;ī-r--y- -h-? Ś__ t___ k__________ r___ j________ r____ c___ Ś-ṁ t-m- k-&-p-s-ī-ī r-h- j-&-p-s-ī r-h-ā c-ō- ---------------------------------------------- Śuṁ tamē kō'īnī rāha jō'ī rahyā chō?
Ооба, досумду. હ-, -ા----િ--ર--. હા_ મા_ મિ____ હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે- ----------------- હા, મારા મિત્રને. 0
H-,--ā-ā---tr---. H__ m___ m_______ H-, m-r- m-t-a-ē- ----------------- Hā, mārā mitranē.
Тигинде ал(бала) келе жатат. તે-ત---- -વી-ર--ય----! તે ત્_ આ_ ર__ છે_ ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-! ---------------------- તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! 0
Tē-t----āv- r-hy- -h-! T_ t___ ā__ r____ c___ T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē- ---------------------- Tē tyāṁ āvī rahyō chē!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -