| Бул орундук бошпу? |
શુ--- સીટ ફ--- છે?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
śu-----ī-- p-r--c--?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
Бул орундук бошпу?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
| Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? |
શું-હુ--ત---- -ા-ુમ-ં બેસ---ક-ં?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Śuṁ--uṁ t-mārī bā-u-āṁ -ē---śa-uṁ?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
| Кубаныч менен. |
સ--ેચ્છાએ.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
S--c--ā-.
S________
S-ē-c-ā-.
---------
Svēcchāē.
|
Кубаныч менен.
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchāē.
|
| Музыканы кандай деп эсептейсиз? |
તમન- --ગ-ત -ેવું ગમ-ય-ં?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
Tam--ē s--gīt----v-ṁ ---y-ṁ?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
Музыканы кандай деп эсептейсиз?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
| Бир аз өтө катуу. |
જરા----રે-જ-રથ-.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
J-rā va--ā-ē -----h-.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
|
Бир аз өтө катуу.
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
|
| Бирок топ абдан жакшы ойнойт. |
પરં-ુ બ-ન્ડ---- --ર- -ી-- ----ે છ-.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
Paran-u-bēn-----ūb--sā---rīt- va-ā-ē ch-.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
Бирок топ абдан жакшы ойнойт.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
| Сиз бул жерге көп келесизби? |
શું ત---વા---ા--અ--- -ો?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Ś-- -am- vār-nv-r- ahīṁ ch-?
Ś__ t___ v________ a___ c___
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
Сиз бул жерге көп келесизби?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
| Жок, бул биринчи жолу келишим. |
ન-, આ-પ-ેલી-વ----ે.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
N-, ā pahēlī vāra c--.
N__ ā p_____ v___ c___
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
Жок, бул биринчи жолу келишим.
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
| Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. |
હું---ી---્યાર---આવ--ો--થી.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
H-ṁ -hī- k--rēya-āvyō------.
H__ a___ k______ ā___ n_____
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
| Бийлейсизби? |
શુ- --ે-નૃ--- ક---છો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Ś-- -amē-nr̥ty--k--- -hō
Ś__ t___ n____ k___ c__
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
Бийлейсизби?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
| Балким кийинчерээк. |
કદા- --છળ-ી.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
k-dāc--p-c-a-a--ī.
k_____ p__________
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
|
Балким кийинчерээк.
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
|
| Мен анчалык жакшы бийлей албайм. |
હ-ં આટ-ો -ાર- ડ--્સ ન-ી---- --તો.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
H-- -ṭ--ō sār- ḍānsa-n-thī---r- ś--atō.
H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
Мен анчалык жакшы бийлей албайм.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
| Бул абдан оңой. |
ત--એકદમ --ળ-છે.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
Tē ēka-a-a-sar--a-ch-.
T_ ē______ s_____ c___
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
Бул абдан оңой.
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
| Мен сизге көрсөтөм. |
હ--તને---ખ-ડીસ.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
H----n- dēkhāḍ-s-.
H_ t___ d_________
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
Мен сизге көрсөтөм.
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
| Жок, башка жолу жакшыраак. |
ના,-બ-----ા---ારુ-.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
Nā,--ī-- vār- --ru-.
N__ b___ v___ s_____
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
Жок, башка жолу жакшыраак.
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
| Бирөөнү күтүп жатасызбы? |
શ-ં ત-ે-ક-ઈની ર-- જ-- -હ્ય----?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Śu- ta---kō--ī--āha jō- --hyā ---?
Ś__ t___ k____ r___ j__ r____ c___
Ś-ṁ t-m- k-ī-ī r-h- j-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
Бирөөнү күтүп жатасызбы?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
| Ооба, досумду. |
હ-, મારા-મ--્ર-ે.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
H-- ---ā m-t--n-.
H__ m___ m_______
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
|
Ооба, досумду.
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
|
| Тигинде ал(бала) келе жатат. |
ત- ત્-ાં--વ- ર-્યો --!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
T- t-ā----- ---y----ē!
T_ t___ ā__ r____ c___
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|
Тигинде ал(бала) келе жатат.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|