| Жакынкы май куюучу станция кайда? |
સ--ી-ન--ક-ું-ગેસ --ટ-શ--ક-યાં--ે?
સૌ_ ન___ ગે_ સ્___ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન-ં ગ-સ સ-ટ-શ- ક-ય-ં છ-?
---------------------------------
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
0
sauthī na-----------a sṭ----a kyāṁ----?
s_____ n________ g___ s______ k___ c___
s-u-h- n-j-k-n-ṁ g-s- s-ē-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------------------
sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
|
Жакынкы май куюучу станция кайда?
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
|
| Менде дөңгөлөк жарылып кетти. |
માર- -ાસે-ફ---- ટાય- છ-.
મા_ પા_ ફ્__ ટા__ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-ટ ટ-ય- છ-.
------------------------
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
0
Mā-ī-p-sē ph-ē-a ----ra---ē.
M___ p___ p_____ ṭ_____ c___
M-r- p-s- p-l-ṭ- ṭ-y-r- c-ē-
----------------------------
Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
|
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
|
| Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? |
શ-ં-તમ--વ-હીલ ---- -કો છો?
શું ત_ વ્__ બ__ શ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-હ-લ બ-લ- શ-ો છ-?
--------------------------
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
0
Śu- ta-----īl--b-d--ī-śak--ch-?
Ś__ t___ v____ b_____ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- v-ī-a b-d-l- ś-k- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
|
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
|
| Мага бир нече литр дизель керек. |
મા-ે-થ--- -િ-- -ીઝ--ી જર-ર --.
મા_ થો_ લિ__ ડી___ જ__ છે_
મ-ર- થ-ડ- લ-ટ- ડ-ઝ-ન- જ-ૂ- છ-.
------------------------------
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
0
M--- t-ōḍā-l-------ījh-l-nī-jar-ra --ē.
M___ t____ l_____ ḍ________ j_____ c___
M-r- t-ō-ā l-ṭ-r- ḍ-j-a-a-ī j-r-r- c-ē-
---------------------------------------
Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
|
Мага бир нече литр дизель керек.
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
|
| Менин бензиним түгөнүп калды. |
મા---ગ-સ સમાપ્- થ- --- છ-.
મા_ ગે_ સ___ થ_ ગ_ છે_
મ-ર- ગ-સ સ-ા-્- થ- ગ-ો છ-.
--------------------------
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
0
Mā-- gēs--sam--t- th----a-- -hē.
M___ g___ s______ t___ g___ c___
M-r- g-s- s-m-p-a t-a- g-y- c-ē-
--------------------------------
Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē.
|
Менин бензиним түгөнүп калды.
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē.
|
| Сизде запастык канистр барбы? |
શ---તમા--------ફ-જ--ડબ--ો-છે?
શું ત__ પા_ ફા__ ડ__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-જ- ડ-્-ો છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
0
Ś-- tamā-- p-s--p-------ḍ---- ch-?
Ś__ t_____ p___ p______ ḍ____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ā-a-a ḍ-b-ō c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
|
Сизде запастык канистр барбы?
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
|
| Кайда чалсам болот? |
હું ક્યા- ક-- ક-ી--ક--?
હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__
હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-?
-----------------------
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
0
Huṁ-ky------a -a---ś----?
H__ k___ k___ k___ ś_____
H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
Кайда чалсам болот?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
| Мага сүйрөө кызматы керек. |
મ-ર---ોઇ-ગ સ-વાન- -ર-ર-છ-.
મા_ ટો__ સે__ જ__ છે_
મ-ર- ટ-ઇ-ગ સ-વ-ન- જ-ૂ- છ-.
--------------------------
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
0
Mā-- -----a--ē-----j----a --ē.
M___ ṭ_____ s_____ j_____ c___
M-r- ṭ-i-g- s-v-n- j-r-r- c-ē-
------------------------------
Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē.
|
Мага сүйрөө кызматы керек.
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē.
|
| Мен устакана издеп жатам. |
હ-- --્ક--- શ----ર-્-ો -ુ-.
હું વ____ શો_ ર__ છું_
હ-ં વ-્-શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
0
H-ṁ -ar-aśōpa----hī ra-yō c---.
H__ v________ ś____ r____ c____
H-ṁ v-r-a-ō-a ś-d-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
|
Мен устакана издеп жатам.
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
|
| Кырсык болду. |
અ-સ્મ-ત--યો.
અ____ થ__
અ-સ-મ-ત થ-ો-
------------
અકસ્માત થયો.
0
Akasm-t--thay-.
A_______ t_____
A-a-m-t- t-a-ō-
---------------
Akasmāta thayō.
|
Кырсык болду.
અકસ્માત થયો.
Akasmāta thayō.
|
| Жакынкы телефон кайда? |
સ-થી------ો-ટે---ોન ક-----છે?
સૌ_ ન___ ટે___ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન- ટ-લ-ફ-ન ક-ય-ં છ-?
-----------------------------
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
0
S-u-hī -ajīkanō--ē-i--ōna----ṁ--hē?
S_____ n_______ ṭ________ k___ c___
S-u-h- n-j-k-n- ṭ-l-p-ō-a k-ā- c-ē-
-----------------------------------
Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
|
Жакынкы телефон кайда?
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
|
| Жаныңызда уюлдук телефон барбы? |
શ-- ---ર- સ-થ---ે--ફો- -ે?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ છે_
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન છ-?
--------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
0
Ś-----mā-----t-ē-s-------n---hē?
Ś__ t_____ s____ s___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-l- p-ō-a c-ē-
--------------------------------
Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
|
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
|
| Бизге жардам керек. |
અમ-ે મ---- --ૂર-છ-.
અ__ મ___ જ__ છે_
અ-ન- મ-દ-ી જ-ૂ- છ-.
-------------------
અમને મદદની જરૂર છે.
0
Am--ē---da---- jarūra -h-.
A____ m_______ j_____ c___
A-a-ē m-d-d-n- j-r-r- c-ē-
--------------------------
Amanē madadanī jarūra chē.
|
Бизге жардам керек.
અમને મદદની જરૂર છે.
Amanē madadanī jarūra chē.
|
| Врачты чакырыңыз! |
ડૉ--ટરન---ોલ-વો!
ડૉ____ બો___
ડ-ક-ટ-ન- બ-લ-વ-!
----------------
ડૉક્ટરને બોલાવો!
0
Ḍŏkṭ-ranē-b--ā-ō!
Ḍ________ b______
Ḍ-k-a-a-ē b-l-v-!
-----------------
Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
|
Врачты чакырыңыз!
ડૉક્ટરને બોલાવો!
Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
|
| Полицияны чакырыңыз! |
પ-લ---ન- બ--ાવો!
પો__ ને બો___
પ-લ-સ ન- બ-લ-વ-!
----------------
પોલીસ ને બોલાવો!
0
Pōl-----ē b-lā-ō!
P_____ n_ b______
P-l-s- n- b-l-v-!
-----------------
Pōlīsa nē bōlāvō!
|
Полицияны чакырыңыз!
પોલીસ ને બોલાવો!
Pōlīsa nē bōlāvō!
|
| Мынакей сиздин документтериңиз. |
ક-પ--ક-ી-ે ત---ા -ા--ો.
કૃ_ ક__ ત__ કા___
ક-પ- ક-ી-ે ત-ા-ા ક-ગ-ો-
-----------------------
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
0
Kr̥-ā -ar-nē -amā-ā-kāgaḷō.
K___ k_____ t_____ k______
K-̥-ā k-r-n- t-m-r- k-g-ḷ-.
---------------------------
Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
|
Мынакей сиздин документтериңиз.
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
|
| Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. |
તમા--ં-ડ--ા--િ----ા---્સ---ૃપ---રીન-.
ત__ ડ્____ લા_____ કૃ_ ક___
ત-ા-ુ- ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------------------
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
0
Tamā-u--ḍrā-v--g- lāi-a--a, k---- -ar---.
T______ ḍ________ l________ k___ k______
T-m-r-ṁ ḍ-ā-v-ṅ-a l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-.
-----------------------------------------
Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē.
|
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē.
|
| Мынакей сиздин техпаспортуңуз. |
ત-ા-ુ--લ--સન્સ--કૃપા --ી-ે.
ત__ લા_____ કૃ_ ક___
ત-ા-ુ- લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
---------------------------
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
0
T-------lāisans-- -r̥pā---rī-ē.
T______ l________ k___ k______
T-m-r-ṁ l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-.
-------------------------------
Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē.
|
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē.
|