| Мага керебет керек. |
મારે --- ---એ-છે
મા_ બે_ જો__ છે
મ-ર- બ-ડ જ-ઈ- છ-
----------------
મારે બેડ જોઈએ છે
0
m-r--bē-- j-ī--chē
m___ b___ j___ c__
m-r- b-ḍ- j-ī- c-ē
------------------
mārē bēḍa jōīē chē
|
Мага керебет керек.
મારે બેડ જોઈએ છે
mārē bēḍa jōīē chē
|
| Менин уктагым келип жатат. |
માર-------છે.
મા_ સુ_ છે_
મ-ર- સ-વ- છ-.
-------------
મારે સુવુ છે.
0
mār- -u-u--hē.
m___ s___ c___
m-r- s-v- c-ē-
--------------
mārē suvu chē.
|
Менин уктагым келип жатат.
મારે સુવુ છે.
mārē suvu chē.
|
| Бул жерде керебет барбы? |
શ-- --ી- એ-----ર---ે?
શું અ_ એ_ પ__ છે_
શ-ં અ-ી- એ- પ-ા-ી છ-?
---------------------
શું અહીં એક પથારી છે?
0
Ś-- -h---ēka-pa-h-r- -h-?
Ś__ a___ ē__ p______ c___
Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē-
-------------------------
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
Бул жерде керебет барбы?
શું અહીં એક પથારી છે?
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
| Мага лампа керек. |
મા-ે-એક--ી---જ-ઈએ-છે
મા_ એ_ દી_ જો__ છે
મ-ર- એ- દ-વ- જ-ઈ- છ-
--------------------
મારે એક દીવો જોઈએ છે
0
M-r- --a--īvō ---ē--hē
M___ ē__ d___ j___ c__
M-r- ē-a d-v- j-ī- c-ē
----------------------
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
Мага лампа керек.
મારે એક દીવો જોઈએ છે
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
| Мен окугум келип жатат. |
મ----વ---------.
મા_ વાં__ છે_
મ-ર- વ-ં-વ-ં છ-.
----------------
મારે વાંચવું છે.
0
mārē-v-----vuṁ -hē.
m___ v_______ c___
m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē-
-------------------
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
Мен окугум келип жатат.
મારે વાંચવું છે.
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
| Бул жерде лампа барбы? |
શ---અહ---કોઈ દીવો-છ-?
શું અ_ કો_ દી_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ દ-વ- છ-?
---------------------
શું અહીં કોઈ દીવો છે?
0
Śu- -hī--k-ī --------?
Ś__ a___ k__ d___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-ī d-v- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
Бул жерде лампа барбы?
શું અહીં કોઈ દીવો છે?
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
| Мага телефон керек болуп жатат. |
મારે-ફોન જો----ે
મા_ ફો_ જો__ છે
મ-ર- ફ-ન જ-ઈ- છ-
----------------
મારે ફોન જોઈએ છે
0
Mārē p--na-jō-ē---ē
M___ p____ j___ c__
M-r- p-ō-a j-ī- c-ē
-------------------
Mārē phōna jōīē chē
|
Мага телефон керек болуп жатат.
મારે ફોન જોઈએ છે
Mārē phōna jōīē chē
|
| Мен телефон чалгым келет. |
મ--ે એક ફોન--ોલ-કર-ો છ-.
મા_ એ_ ફો_ કો_ ક__ છે_
મ-ર- એ- ફ-ન ક-લ ક-વ- છ-.
------------------------
મારે એક ફોન કોલ કરવો છે.
0
m--- ē-- ----- -ō-- -a-a-ō --ē.
m___ ē__ p____ k___ k_____ c___
m-r- ē-a p-ō-a k-l- k-r-v- c-ē-
-------------------------------
mārē ēka phōna kōla karavō chē.
|
Мен телефон чалгым келет.
મારે એક ફોન કોલ કરવો છે.
mārē ēka phōna kōla karavō chē.
|
| Бул жерде телефон барбы? |
શું -હીં--ોઈ ફ-- છ-?
શું અ_ કો_ ફો_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ન છ-?
--------------------
શું અહીં કોઈ ફોન છે?
0
Śu- ahīṁ --- -hōna ---?
Ś__ a___ k__ p____ c___
Ś-ṁ a-ī- k-ī p-ō-a c-ē-
-----------------------
Śuṁ ahīṁ kōī phōna chē?
|
Бул жерде телефон барбы?
શું અહીં કોઈ ફોન છે?
Śuṁ ahīṁ kōī phōna chē?
|
| Мага камера керек. |
મ-ર- --મેર-ન-----ર--ે
મા_ કે___ જ__ છે
મ-ર- ક-મ-ર-ન- જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે કેમેરાની જરૂર છે
0
M-rē ------nī--arūr----ē
M___ k_______ j_____ c__
M-r- k-m-r-n- j-r-r- c-ē
------------------------
Mārē kēmērānī jarūra chē
|
Мага камера керек.
મારે કેમેરાની જરૂર છે
Mārē kēmērānī jarūra chē
|
| Мен сүрөткө тарткым келип жатат. |
મા----ોટા --વા --.
મા_ ફો_ લે_ છે_
મ-ર- ફ-ટ- લ-વ- છ-.
------------------
મારે ફોટા લેવા છે.
0
m--- ph-ṭ- lēvā ch-.
m___ p____ l___ c___
m-r- p-ō-ā l-v- c-ē-
--------------------
mārē phōṭā lēvā chē.
|
Мен сүрөткө тарткым келип жатат.
મારે ફોટા લેવા છે.
mārē phōṭā lēvā chē.
|
| Бул жерде камера барбы? |
શું--હ-ં -ે--રા છ-?
શું અ_ કે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-મ-ર- છ-?
-------------------
શું અહીં કેમેરા છે?
0
Śuṁ a--ṁ------ā-c-ē?
Ś__ a___ k_____ c___
Ś-ṁ a-ī- k-m-r- c-ē-
--------------------
Śuṁ ahīṁ kēmērā chē?
|
Бул жерде камера барбы?
શું અહીં કેમેરા છે?
Śuṁ ahīṁ kēmērā chē?
|
| Мага компьютер керек. |
મ-ર- ----્યુ-ર------ર-છે
મા_ ક______ જ__ છે
મ-ર- ક-્-્-ુ-ર-ી જ-ૂ- છ-
------------------------
મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે
0
Mā-ē-kamp-u-a--n--ja-ū-a---ē
M___ k___________ j_____ c__
M-r- k-m-y-ṭ-r-n- j-r-r- c-ē
----------------------------
Mārē kampyuṭaranī jarūra chē
|
Мага компьютер керек.
મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે
Mārē kampyuṭaranī jarūra chē
|
| Мен электрондук кат жөнөткүм келип жатат. |
મા----મે- -ો-લ-ો --.
મા_ ઈ__ મો___ છે_
મ-ર- ઈ-ે- મ-ક-વ- છ-.
--------------------
મારે ઈમેલ મોકલવો છે.
0
mā-ē-ī-ēl- -ō-a-a-ō chē.
m___ ī____ m_______ c___
m-r- ī-ē-a m-k-l-v- c-ē-
------------------------
mārē īmēla mōkalavō chē.
|
Мен электрондук кат жөнөткүм келип жатат.
મારે ઈમેલ મોકલવો છે.
mārē īmēla mōkalavō chē.
|
| Бул жерде компьютер барбы? |
શુ---------્પ્--ટર -ે?
શું અ_ ક_____ છે_
શ-ં અ-ી- ક-્-્-ુ-ર છ-?
----------------------
શું અહીં કમ્પ્યુટર છે?
0
Śu- a--ṁ k--pyu-a-- ---?
Ś__ a___ k_________ c___
Ś-ṁ a-ī- k-m-y-ṭ-r- c-ē-
------------------------
Śuṁ ahīṁ kampyuṭara chē?
|
Бул жерде компьютер барбы?
શું અહીં કમ્પ્યુટર છે?
Śuṁ ahīṁ kampyuṭara chē?
|
| Мага шариктүү калем керек. |
મન- પ-ન---ઈ----.
મ_ પે_ જો__ છે_
મ-ે પ-ન જ-ઈ- છ-.
----------------
મને પેન જોઈએ છે.
0
M-nē-p-n----īē---ē.
M___ p___ j___ c___
M-n- p-n- j-ī- c-ē-
-------------------
Manē pēna jōīē chē.
|
Мага шариктүү калем керек.
મને પેન જોઈએ છે.
Manē pēna jōīē chē.
|
| Мен бир нерсе жазгым келип жатат. |
મા-ે --ઈક--ખવ----ે.
મા_ કં__ લ__ છે_
મ-ર- ક-ઈ- લ-વ-ં છ-.
-------------------
મારે કંઈક લખવું છે.
0
Mā---k-ṁ-ka--akhavuṁ-chē.
M___ k_____ l_______ c___
M-r- k-ṁ-k- l-k-a-u- c-ē-
-------------------------
Mārē kaṁīka lakhavuṁ chē.
|
Мен бир нерсе жазгым келип жатат.
મારે કંઈક લખવું છે.
Mārē kaṁīka lakhavuṁ chē.
|
| Бул жерде кагаз менен шариктүү калем барбы? |
શ-ં અ-ીં-કા-- અ-ે --ન--ે?
શું અ_ કા__ અ_ પે_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ગ- અ-ે પ-ન છ-?
-------------------------
શું અહીં કાગળ અને પેન છે?
0
Ś---a-īṁ---g-ḷa a-ē-pēn- c--?
Ś__ a___ k_____ a__ p___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-g-ḷ- a-ē p-n- c-ē-
-----------------------------
Śuṁ ahīṁ kāgaḷa anē pēna chē?
|
Бул жерде кагаз менен шариктүү калем барбы?
શું અહીં કાગળ અને પેન છે?
Śuṁ ahīṁ kāgaḷa anē pēna chē?
|