Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
આ----ા----વ-મા---ારુ- -ઈ -ક- --.
આ____ હ___ સા_ થ_ શ_ છે_
આ-ત-ક-લ- હ-ા-ા- સ-ર-ં થ- શ-ે છ-.
--------------------------------
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે.
0
āv-t--ā---hav----a -ār---tha--śak- --ē.
ā________ h_______ s____ t___ ś___ c___
ā-a-ī-ā-ē h-v-m-n- s-r-ṁ t-a- ś-k- c-ē-
---------------------------------------
āvatīkālē havāmāna sāruṁ thaī śakē chē.
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે.
āvatīkālē havāmāna sāruṁ thaī śakē chē.
Сиз кайдан билесиз?
તમે-ક---ીત- -ાણો છ-?
ત_ ક_ રી_ જા_ છો_
ત-ે ક- ર-ત- જ-ણ- છ-?
--------------------
તમે કઈ રીતે જાણો છો?
0
T-m--k-ī-rī---j-ṇ- c-ō?
T___ k__ r___ j___ c___
T-m- k-ī r-t- j-ṇ- c-ō-
-----------------------
Tamē kaī rītē jāṇō chō?
Сиз кайдан билесиз?
તમે કઈ રીતે જાણો છો?
Tamē kaī rītē jāṇō chō?
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
મ-- આશ--છ---ે ----ધુ-સા--ં--શે.
મ_ આ_ છે કે તે વ_ સા_ થ__
મ-ે આ-ા છ- ક- ત- વ-ુ સ-ર-ં થ-ે-
-------------------------------
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે.
0
Manē ā-ā-c-ē-k- tē v-d-u-s---ṁ-t-a-ē.
M___ ā__ c__ k_ t_ v____ s____ t_____
M-n- ā-ā c-ē k- t- v-d-u s-r-ṁ t-a-ē-
-------------------------------------
Manē āśā chē kē tē vadhu sāruṁ thaśē.
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે.
Manē āśā chē kē tē vadhu sāruṁ thaśē.
Ал сөзсүз келет.
ત- ચ---કસ આ-શે.
તે ચો___ આ___
ત- ચ-ક-ક- આ-શ-.
---------------
તે ચોક્કસ આવશે.
0
T-------sa--v-ś-.
T_ c______ ā_____
T- c-k-a-a ā-a-ē-
-----------------
Tē cōkkasa āvaśē.
Ал сөзсүз келет.
તે ચોક્કસ આવશે.
Tē cōkkasa āvaśē.
Бул аныкпы?
શ-ં આ -લામ---ે
શું આ સ___ છે
શ-ં આ સ-ા-ત છ-
--------------
શું આ સલામત છે
0
Ś-ṁ ā---lām--a chē
Ś__ ā s_______ c__
Ś-ṁ ā s-l-m-t- c-ē
------------------
Śuṁ ā salāmata chē
Бул аныкпы?
શું આ સલામત છે
Śuṁ ā salāmata chē
Мен анын келээрин билемин.
મ----બર-----ે-ત--આવ- રહ-ય- --.
મ_ ખ__ છે કે તે આ_ ર__ છે_
મ-ે ખ-ર છ- ક- ત- આ-ી ર-્-ો છ-.
------------------------------
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે.
0
ma-ē------r--c-- -ē t- --- -ah-----ē.
m___ k______ c__ k_ t_ ā__ r____ c___
m-n- k-a-a-a c-ē k- t- ā-ī r-h-ō c-ē-
-------------------------------------
manē khabara chē kē tē āvī rahyō chē.
Мен анын келээрин билемин.
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે.
manē khabara chē kē tē āvī rahyō chē.
Ал сөзсүз телефон чалат.
ત-------સપ----ો- -ર-ે.
તે ચો_____ ફો_ ક___
ત- ચ-ક-ક-પ-ે ફ-ન ક-શ-.
----------------------
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે.
0
T- c--k-sap--- -h--- karaśē.
T_ c__________ p____ k______
T- c-k-a-a-a-ē p-ō-a k-r-ś-.
----------------------------
Tē cōkkasapaṇē phōna karaśē.
Ал сөзсүз телефон чалат.
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે.
Tē cōkkasapaṇē phōna karaśē.
Чын элеби?
વ-સ્-વિ-ત-----ે?
વા_____ મા__
વ-સ-ત-િ-ત- મ-ટ-?
----------------
વાસ્તવિકતા માટે?
0
V-sta-i-at--m---?
V__________ m____
V-s-a-i-a-ā m-ṭ-?
-----------------
Vāstavikatā māṭē?
Чын элеби?
વાસ્તવિકતા માટે?
Vāstavikatā māṭē?
Мен ал чалат деп ойлоймун.
મ-ે લ-ગ- ---ક--ત--ફોન ક----હ્ય--છે.
મ_ લા_ છે કે તે ફો_ ક_ ર__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ફ-ન ક-ી ર-્-ો છ-.
-----------------------------------
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે.
0
Ma-- l-g----ē -- -ē--hōn- k----r-h-- ---.
M___ l___ c__ k_ t_ p____ k___ r____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t- p-ō-a k-r- r-h-ō c-ē-
-----------------------------------------
Manē lāgē chē kē tē phōna karī rahyō chē.
Мен ал чалат деп ойлоймун.
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે.
Manē lāgē chē kē tē phōna karī rahyō chē.
Шарап анык эски экен.
વા-ન--ૂ------ો જો-એ.
વા__ જૂ_ હો_ જો___
વ-ઇ- જ-ન- હ-વ- જ-ઈ-.
--------------------
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ.
0
V-i-- --n-----ō-jō--.
V____ j___ h___ j____
V-i-a j-n- h-v- j-ī-.
---------------------
Vāina jūnō hōvō jōīē.
Шарап анык эски экен.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ.
Vāina jūnō hōvō jōīē.
Сиз анык билесизби?
શું-ત---બ-ાબ- -ાણો છો?
શું ત_ બ___ જા_ છો_
શ-ં ત-ે બ-ા-ર જ-ણ- છ-?
----------------------
શું તમે બરાબર જાણો છો?
0
Śuṁ----- ---ā-----jāṇ- -h-?
Ś__ t___ b_______ j___ c___
Ś-ṁ t-m- b-r-b-r- j-ṇ- c-ō-
---------------------------
Śuṁ tamē barābara jāṇō chō?
Сиз анык билесизби?
શું તમે બરાબર જાણો છો?
Śuṁ tamē barābara jāṇō chō?
Мен аны эски деп ойлойм.
હુ--મા-ુ- -ુ---ે ત--વૃદ-ધ-છે.
હું મા_ છું કે તે વૃ__ છે_
હ-ં મ-ન-ં છ-ં ક- ત- વ-દ-ધ છ-.
-----------------------------
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે.
0
H-------ṁ c------ -ē v-̥-d-- -hē.
H__ m____ c___ k_ t_ v_____ c___
H-ṁ m-n-ṁ c-u- k- t- v-̥-d-a c-ē-
---------------------------------
Huṁ mānuṁ chuṁ kē tē vr̥ddha chē.
Мен аны эски деп ойлойм.
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે.
Huṁ mānuṁ chuṁ kē tē vr̥ddha chē.
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
અમા-ા બ----ારા---ગે-છ-.
અ__ બો_ સા_ લા_ છે_
અ-ા-ા બ-સ સ-ર- લ-ગ- છ-.
-----------------------
અમારા બોસ સારા લાગે છે.
0
Am-r- b----sār- lā-- ---.
A____ b___ s___ l___ c___
A-ā-ā b-s- s-r- l-g- c-ē-
-------------------------
Amārā bōsa sārā lāgē chē.
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
અમારા બોસ સારા લાગે છે.
Amārā bōsa sārā lāgē chē.
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
શું-------ા----ે----શ---?
શું ત__ લા_ છે_______
શ-ં ત-ન- લ-ગ- છ-.-.-શ-ધ-?
-------------------------
શું તમને લાગે છે...?શોધો?
0
Ś-- -a-a---lā-ē -h---.-Śōd--?
Ś__ t_____ l___ c____________
Ś-ṁ t-m-n- l-g- c-ē-.-?-ō-h-?
-----------------------------
Śuṁ tamanē lāgē chē...?Śōdhō?
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
શું તમને લાગે છે...?શોધો?
Śuṁ tamanē lāgē chē...?Śōdhō?
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
મ-- --ગે-છે-કે--ે ---ખ---ૂ--જ સ---ર -ે.
મ_ લા_ છે કે તે ખ___ ખૂ_ જ સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ખ-ે-ર ખ-બ જ સ-ં-ર છ-.
---------------------------------------
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે.
0
M------gē ch--k--t- kh---kha-a--hūb- -- su-d-r--chē.
M___ l___ c__ k_ t_ k_________ k____ j_ s______ c___
M-n- l-g- c-ē k- t- k-a-ē-h-r- k-ū-a j- s-n-a-a c-ē-
----------------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tē kharēkhara khūba ja sundara chē.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે.
Manē lāgē chē kē tē kharēkhara khūba ja sundara chē.
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
બ-સન----્-ફ્-ેન્---ો-ી-જ -ો-એ.
બો__ ગ______ હો_ જ જો___
બ-સ-ી ગ-્-ફ-ર-ન-ડ હ-વ- જ જ-ઈ-.
------------------------------
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ.
0
B------garla--r-nḍa hōvī-j- --īē.
B_____ g___________ h___ j_ j____
B-s-n- g-r-a-h-ē-ḍ- h-v- j- j-ī-.
---------------------------------
Bōsanī garlaphrēnḍa hōvī ja jōīē.
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ.
Bōsanī garlaphrēnḍa hōvī ja jōīē.
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
ત-ઓ-ખરેખર-મ-ન- છ-?
તે_ ખ___ મા_ છે_
ત-ઓ ખ-ે-ર મ-ન- છ-?
------------------
તેઓ ખરેખર માને છે?
0
Tē--khar-k-a----ānē ch-?
T__ k_________ m___ c___
T-ō k-a-ē-h-r- m-n- c-ē-
------------------------
Tēō kharēkhara mānē chē?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
તેઓ ખરેખર માને છે?
Tēō kharēkhara mānē chē?
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
શ-્--છે-ક- --ની --ઈ----લ-્--ન્- હો-.
શ__ છે કે તે_ કો_ ગ______ હો__
શ-્- છ- ક- ત-ન- ક-ઈ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ હ-ય-
------------------------------------
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય.
0
Ś-k-a c-ē--ē ---ī---- g-r--ph--n-- ---a.
Ś____ c__ k_ t___ k__ g___________ h____
Ś-k-a c-ē k- t-n- k-ī g-r-a-h-ē-ḍ- h-y-.
----------------------------------------
Śakya chē kē tēnī kōī garlaphrēnḍa hōya.
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય.
Śakya chē kē tēnī kōī garlaphrēnḍa hōya.