Ал мотоцикл айдап бара жатат. |
તે---ટ--ાઇ-- ચલાવ----.
તે મો______ ચ__ છે_
ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
0
t- m---rasā-ap--;--ala--a--v--ch-.
t_ m__________________ c_____ c___
t- m-ṭ-r-s-&-p-s-i-a-a c-l-v- c-ē-
----------------------------------
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
|
Ал мотоцикл айдап бара жатат.
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
|
Ал велосипед тээп жүрөт. |
ત---ેની--ાઇ- ચ---ે---.
તે તે_ બા__ ચ__ છે_
ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
0
T--t-----ā&apo---ka-----vē--h-.
T_ t___ b__________ c_____ c___
T- t-n- b-&-p-s-i-a c-l-v- c-ē-
-------------------------------
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
|
Ал велосипед тээп жүрөт.
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
|
Ал жөө бара жатат. |
તે-ચ--ે---.
તે ચા_ છે_
ત- ચ-લ- છ-.
-----------
તે ચાલે છે.
0
T- --lē c-ē.
T_ c___ c___
T- c-l- c-ē-
------------
Tē cālē chē.
|
Ал жөө бара жатат.
તે ચાલે છે.
Tē cālē chē.
|
Ал кеме менен барат. |
ત- -હ---દ----ા-જ-ય --.
તે વ__ દ્__ જા_ છે_
ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-.
----------------------
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
0
Tē--ahāṇa--vā-ā-j----ch-.
T_ v_____ d____ j___ c___
T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-------------------------
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
Ал кеме менен барат.
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
Ал кайык менен барат. |
તે -ોટ દ---રા જા--છ-.
તે બો_ દ્__ જા_ છે_
ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
---------------------
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
0
Tē-bōṭ--d-ā-- j-y--c--.
T_ b___ d____ j___ c___
T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-----------------------
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
Ал кайык менен барат.
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
Ал сүзөт. |
ત--સ-વિ---ગ-કરે -ે.
તે સ્___ ક_ છે_
ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-.
-------------------
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
0
Tē s----ṅg- -arē-c--.
T_ s_______ k___ c___
T- s-i-i-g- k-r- c-ē-
---------------------
Tē svimiṅga karē chē.
|
Ал сүзөт.
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Tē svimiṅga karē chē.
|
Бул жерде коркунучтуубу? |
શ-ં--- અ-ી- -ોખ-ી---?
શું તે અ_ જો__ છે_
શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-?
---------------------
શું તે અહીં જોખમી છે?
0
Ś-- -- --ī- --k-a-- c-ē?
Ś__ t_ a___ j______ c___
Ś-ṁ t- a-ī- j-k-a-ī c-ē-
------------------------
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
Бул жерде коркунучтуубу?
શું તે અહીં જોખમી છે?
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? |
શુ- એક-ા હરકત ક-વી-ખતર-ા- --?
શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_
શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-?
-----------------------------
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
0
Ś---ē-alā h-r-k-ta kara----h--a------ -h-?
Ś__ ē____ h_______ k_____ k__________ c___
Ś-ṁ ē-a-ā h-r-k-t- k-r-v- k-a-a-a-ā-a c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? |
શ-ં રા-્ર--ચા-----વુ--------છે?
શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_
શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-?
-------------------------------
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
0
Śuṁ--ā-----ālav--ja--ṁ -ō----ī --ē?
Ś__ r____ c_____ j____ j______ c___
Ś-ṁ r-t-ē c-l-v- j-v-ṁ j-k-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
Биз адашып калдык. |
અ-ે---વા- ---.
અ_ ખો__ ગ__
અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા-
--------------
અમે ખોવાઈ ગયા.
0
A---k--vā---os;--gayā.
A__ k___________ g____
A-ē k-ō-ā-a-o-;- g-y-.
----------------------
Amē khōvā'ī gayā.
|
Биз адашып калдык.
અમે ખોવાઈ ગયા.
Amē khōvā'ī gayā.
|
Биз туура эмес жолдо баратабыз. |
અમ- ------્રે- -- છ-એ.
અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__
અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ-
----------------------
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
0
Am---h-ṭ---rēka-pa-- chī&apos--.
A__ k____ ṭ____ p___ c__________
A-ē k-ō-ā ṭ-ē-a p-r- c-ī-a-o-;-.
--------------------------------
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
|
Биз туура эмес жолдо баратабыз.
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
|
Биз артка кайрылышыбыз керек. |
આ-ણ--પાછા વ-વ----ો--.
આ__ પા_ વ__ જો___
આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-.
---------------------
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
0
Ā--ṇē-p-ch----ḷa-uṁ-jō&-p-s;ī&--os--.
Ā____ p____ v______ j________________
Ā-a-ē p-c-ā v-ḷ-v-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;-.
-------------------------------------
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
|
Биз артка кайрылышыбыз керек.
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
|
Бул жерде кайда токтотсо болот? |
ત-- અ-ી--ક-ય-----ર્ક-કરી --- -ો?
ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
0
T--- ahīṁ kyā- p--ka k--ī-śa---chō?
T___ a___ k___ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ā- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
Бул жерде кайда токтотсо болот?
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? |
શું -હી- પ-ર-ક-ં----?
શું અ_ પા___ છે_
શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-?
---------------------
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
0
Śuṁ-a-īṁ -ā--iṅg- ch-?
Ś__ a___ p_______ c___
Ś-ṁ a-ī- p-r-i-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы?
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? |
તમ- ---ં --ટલ- સ-- પાર-ક---ી-શ----ો?
ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
0
T----ah-ṁ-kēṭal----m-y---ār------ī-ś-kō -h-?
T___ a___ k_____ s_____ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ṭ-l- s-m-y- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
--------------------------------------------
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
Сиз лыжа тебесизби? |
શુ- તમ- સ્ક--કરો છ-?
શું ત_ સ્_ ક_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-?
--------------------
શું તમે સ્કી કરો છો?
0
Ś-ṁ ta-ē s---karō--hō?
Ś__ t___ s__ k___ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī k-r- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
Сиз лыжа тебесизби?
શું તમે સ્કી કરો છો?
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? |
શુ--ત-ે---કી લ-ફ્-ને--ો---ર--ઈ-જ---છો?
શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-?
--------------------------------------
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
0
Śu- ta-ē s-- -ip--anē --c--p--a la-a-os;--jā--po-----h-?
Ś__ t___ s__ l_______ ṭ___ p___ l________ j________ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī l-p-ṭ-n- ṭ-c- p-r- l-&-p-s-ī j-&-p-s-ō c-ō-
--------------------------------------------------------
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
|
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
|
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? |
શ-------અ--- -્ક---ભાડે-------- છો?
શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
0
Śuṁ---mē -hīṁ s--sa b--ḍē -pī -ak- -hō?
Ś__ t___ a___ s____ b____ ā__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-ī-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|